Yamaha WaveRunner GP1300R 2003 Manuel D'atelier page 309

Table des Matières

Publicité

JET
PUMP
TUYERE DE PROPULSION ET ANNEAU DE TUYERE
VUE EN ECLATE
TABLEAU DE DEPOSE ET DE MONTAGE
Etape
Procédure/nom de pièce
DEPOSE DE LA TUYERE DE
PROPULSION ET DE L'ANNEAU DE
TUYERE
Pompe de propulsion
1
Boulon
2
Collier
3
Tuyère de propulsion
4
Boulon
5
Collier
6
Anneau de tuyère
JETDÜSE UND DÜSENRING
EXPLOSIONSZEICHNUNG
AUSBAU- UND EINBAUTABELLE
Schritt
Ausführung/Bauteil
AUSBAUEN DER JETDÜSE UND DES
DÜSENRINGS
Jetpumpeneinheit
1
Schraube
2
Muffe
3
Jetdüse
4
Schraube
5
Muffe
6
Düsenring
TOBERA DE PROPULSIÓN Y ARO DE LA TOBERA
DIAGRAMA DETALLADO
GRÁFICA DE EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
Paso
Procedimiento/Denominación de la pieza
EXTRACCIÓN DE LA TOBERA DE
PROPULSIÓN Y EL ARO DE LA
TOBERA
Unidad de la bomba de inyección
1
Perno
2
Collar
3
Tobera de propulsión
4
Perno
5
Collar
6
Aro de la tobera
TUYERE DE PROPULSION ET ANNEAU DE TUYERE
JETDÜSE UND DÜSENRING
TOBERA DE PROPULSIÓN Y ARO DE LA TOBERA
Qté
Points particuliers d'entretien
Suivre l'étape de gauche pour la dépose.
Se reporter à la section "POMPE DE PROPULSION".
2
2
1
2
2
1
Pour le remontage, inverser les étapes de la dépose.
Anz.
Der Ausbau erfolgt in der angegebenen
Schrittreihenfolge.
Siehe unter "JETPUMPENEINHEIT."
2
2
1
2
2
1
Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
Cantidad
Siga el "Paso" de la izquierda para la extracción.
Véase "UNIDAD DE LA BOMBA DE INYECCIÓN."
2
2
1
2
2
1
Para la instalación, invierta los pasos de la extracción.
6-5
Wartungshinweise
Puntos de servicio
F
D
ES

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Table des Matières