Yamaha WaveRunner GP1300R 2003 Manuel D'atelier page 213

Table des Matières

Publicité

POWR
VUE EN ECLATE
Etape
Procédure/nom de pièce
8
Vis de serrage/flexible d'eau de refroidissement
9
Chambre d'échappement
10
Joint
11
Goupille
EXPLOSIONSZEICHNUNG
Schritt
Ausführung/Bauteil
8
Schraubzwinge/Kühlwasserschlauch
9
Auspuffkammer-Baugruppe
10
Dichtung
11
Stift
DIAGRAMA DETALLADO
Paso
Procedimiento/Denominación de la pieza
8
Abrazadera/tubo del agua de refrigeración
9
Conjunto de la cámara de escape
10
Junta
11
Pasador
CHAMBRE D'ECHAPPEMENT
AUSPUFFKAMMER-BAUGRUPPE
CONJUNTO DE LA CÁMARA DE ESCAPE
Qté
Points particuliers d'entretien
Ê Du collecteur d'échappement
1/1
N.B.:
1
Avant de monter la chambre d'échappement, connecter le
flexible d'eau de refroidissement, le fixer à l'aide de la vis
de serrage à la chambre d'échappement (pièce 8) et placer
les boulons (pièce 3) dans les trous de boulons de la cham-
bre d'échappement.
1
Non réutilisable
2
Pour le remontage, inverser les étapes de la dépose.
Anz.
Ê Vom Abgassammler
1/1
HINWEIS:
1
Vor dem Einbau der Auspuffkammer-Baugruppe, den
Kühlwasserschlauch anschließen und mit einer
Schraubzwinge an der Auspuffkammer (Teil 8) befe-
stigen und die Schrauben (Teil 3) in die Schraubenöff-
nungen der Auspuffkammer-Baugruppe einsetzen.
1
Nicht wiederverwendbar
2
Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
Cantidad
Ê Desde el colector de escape
1/1
NOTA:
1
Antes de instalar el conjunto de la cámara de escape, conec-
tar el tubo del agua de refrigeración y sujetarlo con la abra-
zadera a la cámara de escape (pieza 8) y colocar los pernos
(pieza 3) en sus orificios del conjunto de la cámara de
escape.
1
No puede reutilizarse
2
Para la instalación, invierta los pasos de la extracción.
5-11
Wartungshinweise
Puntos de servicio
F
D
ES

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Table des Matières