Publicité

Liens rapides

TABLE DES MATIÈRES

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
67
187
273
291
333
351
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ram Trucks CHASSIS CAB 2009

  • Page 1: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES ............. . . 3 INTRODUCTION .
  • Page 3: Introduction

    SECTION 1 INTRODUCTION • INTRODUCTION ......• FOURGONNETTES AMÉNAGÉES/CARAVANES ..• COMMENT UTILISER CE GUIDE •...
  • Page 4 INTRODUCTION INTRODUCTION connaissance de toutes les mises en Consultez le tableau suivant pour obtenir une description des symboles que vous garde concernant la sécurité. Le présent Guide de l’automobiliste a été pourrez apercevoir dans votre véhicule ou rédigé avec la collaboration d’ingénieurs En ce qui concerne le service après- dans ce Guide de l’automobiliste.
  • Page 5 INTRODUCTION...
  • Page 6 INTRODUCTION AVERTISSEMENTS ET MISES naliser la fourgonnette et la caravane, par Visitez le site www.dodgebodybuilder- les constructeurs de carrosserie de cam- .com pour obtenir des renseignements sur EN GARDE ping ou par les carrossiers-constructeurs. le guide des carrossiers-constructeurs in- Ce Guide de l’automobiliste contient des Consultez la section 2.1.C du livret de titulé...
  • Page 7 INTRODUCTION MODIFICATIONS DU VÉHICULE MISE EN GARDE! Toutes les modifications apportées à ce véhicule peuvent gravement nuire à sa manœuvrabilité et à sa sécurité, et peuvent causer un accident entraî- nant des blessures graves ou mortel- les. Numéro d’identification du véhicule NOTA : Il est illégal d’enlever la plaquette du NIV.
  • Page 9: Avant De Démarrer Votre Véhicule

    SECTION 2 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ... • TÉLÉDÉVERROUILLAGE – SELON • Retrait de la clé de contact ....L’ÉQUIPEMENT .
  • Page 10 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • GLACES ......• Ceintures de sécurité et femmes enceintes .
  • Page 11 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS Le concessionnaire autorisé qui vous a vendu votre véhicule possède les numé- ros de code des clés qui correspondent aux serrures de votre véhicule. Ces numé- ros peuvent servir à commander des dou- bles de clés auprès de votre concession- naire autorisé.
  • Page 12 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE temporairement dans le barillet d’allu- MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! mage. Si cela se produit, tournez la clé légèrement vers la droite et retirez-la tel Ne laissez jamais d’enfants seuls Un véhicule non verrouillé constitue que décrit précédemment. En cas de dans le véhicule.
  • Page 13 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE BLOCAGE DU VOLANT DE Pour débloquer le volant non autorisée du véhicule. Le système n’a Insérez la clé dans le commutateur d’allu- pas besoin d’être amorcé ou activé. Il DIRECTION - SELON mage et faites démarrer le moteur. Si la clé fonctionne automatiquement, peu importe L’ÉQUIPEMENT est difficile à...
  • Page 14 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Lorsque le contact est normalement éta- NOTA : Toutes les clés fournies avec votre nou- • L’antidémarreur Sentry Key bli, le témoin de sécurité du véhicule n’est pas veau véhicule ont été programmées en s’allume pendant trois secondes à titre de compatible avec certains démarreurs à...
  • Page 15 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Au moment de l’achat, un numéro d’iden- Programmation des clés par le 3. Introduisez la deuxième clé valide tification personnel (NIP) de quatre chif- dans le commutateur d’allumage. Tournez propriétaire fres est remis au propriétaire. Conservez Si vous possédez deux clés Sentry Key le commutateur d’allumage à...
  • Page 16 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de nouveau pendant trois secondes et mées. Apportez toutes les clés du véhi- mage du véhicule. Lorsque l’alarme est s’éteint pour indiquer la fin de la program- cule chez un concessionnaire autorisé déclenchée, le système émet des signaux mation.
  • Page 17 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE cette condition et surveillera les autres NOTA : Si le témoin de sécurité du véhi- quitter le mode d’alarme, appuyez sur la portes et l’allumage. cule reste allumé en permanence durant touche de déverrouillage de la télécom- la conduite, faites vérifier le système par mande, ou démarrez le véhicule à...
  • Page 18 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • L’éclairage d’accueil ne s’allume pas si ÉCLAIRAGE D’ACCUEIL – le rhéostat d’intensité lumineuse est ré- SELON L’ÉQUIPEMENT glé complètement vers le bas. L’éclairage d’accueil s’allume lorsque vous utilisez la télécommande de télédé- TÉLÉDÉVERROUILLAGE – verrouillage ou que vous ouvrez une SELON L’ÉQUIPEMENT porte.
  • Page 19 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE vous appuyez sur le bouton de déverrouil- des, maintenez bouton La fonction de retentissement de l’avertis- lage, l’éclairage d’accueil s’allume, les déverrouillage enfoncé. seur sonore est activée en usine avant la feux de position clignotent à deux reprises livraison du véhicule.
  • Page 20 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 4. Pour réactiver la fonction, répétez les maintenez le bouton de verrouillage en- après trois minutes, ou lorsque le véhicule étapes précédentes. foncé. Relâchez les deux boutons en est démarré ou roule à plus de 24 km/h même temps.
  • Page 21 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Généralités Si la télécommande ne fonctionne pas à Ce dispositif est conforme à la norme distance normale de votre véhicule, véri- RS-210 d’Industrie Canada et à la par- fiez les deux conditions suivantes : tie 15 du règlement de la FCC. Son utili- 1.
  • Page 22 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Pour réassembler le boîtier de la télé- DISPOSITIF DE DÉMARRAGE Ensuite, le moteur démarre et le véhicule commande de télédéverrouillage, enclen- demeure en mode de démarrage à dis- À DISTANCE – SELON chez les deux moitiés ensemble. Assurez- tance pendant un cycle de 15 minutes.
  • Page 23 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • la pédale de frein est enfoncée. déverrouillé, vous disposez de 15 minutes SERRURES DE PORTE pour monter dans le véhicule, insérer la Le véhicule peut être démarré à distance Verrouillage manuel des portes clé dans l’allumage et tourner le commu- deux fois au maximum.
  • Page 24 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Ne laissez jamais d’enfants seuls MISE EN GARDE! dans le véhicule. Il est dangereux • Pour assurer votre sécurité et vo- de laisser des enfants sans sur- tre protection en cas d’accident, veillance dans un véhicule pour de verrouillez les portes lorsque vous multiples raisons.
  • Page 25 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de retirer la clé ou de fermer la porte. Pour 2. Bouclez votre ceinture de sécurité. (Le 6. Un carillon retentit une fois pour indi- vous rappeler de retirer la clé, un avertis- bouclage de la ceinture de sécurité an- quer que la fonction de verrouillage auto- seur sonore retentit quand une porte est nule tout autre carillon qui pourrait vous...
  • Page 26 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de la position P [stationnement] et toutes 4. Dans les 15 secondes, tournez suc- fonction n’ait pu être modifiée. Répétez au les portes fermées). cessivement la clé de la position LOCK besoin les étapes précédentes. (antivol-verrouillé) à...
  • Page 27 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pour utiliser ce système, ouvrez chaque GLACES MISE EN GARDE! porte arrière, puis déplacez le levier vers Glaces à commande électrique – selon le HAUT pour enclencher les verrous ou Prenez garde de ne pas laisser de l’équipement vers le BAS pour les déclencher.
  • Page 28 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE d’actionner les glaces au moyen de com- du cran, relâchez-le et la glace descend MISE EN GARDE! mandes à touches. Un unique commuta- automatiquement. teur d’ouverture et de fermeture se trouve Ne laissez jamais d’enfants seuls Interrupteur de verrouillage de sur la porte du passager avant, pour com- dans le véhicule.
  • Page 29 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Lunette coulissante à commande Lunette coulissante – selon électrique – selon l’équipement l’équipement Un système de verrouillage au centre de la lunette empêche l’entrée dans la cabine par l’arrière du véhicule. Il suffit de tirer sur le loquet pour déverrouiller la lunette.
  • Page 30 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE DISPOSITIFS DE RETENUE Les recherches ont démontré que les MISE EN GARDE! ceintures de sécurité sauvent des vies et DES OCCUPANTS qu’elles peuvent réduire considérable- Au moment d’une collision, les occu- Les dispositifs de retenue qui équipent ment les blessures en cas de collision.
  • Page 31 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE conditions normales, l’enrouleur permet Lorsque le véhicule est en mouve- MISE EN GARDE! au baudrier de la ceinture de se déplacer ment, ne laissez personne prendre librement avec l’occupant du siège. En • Il est dangereux de porter une cein- place dans des espaces qui ne sont cas de collision cependant, la ceinture se ture de sécurité...
  • Page 32 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE cessaire sur la sangle pour permettre à la • Une même ceinture ne doit jamais ceinture de passer autour des hanches. être utilisée pour retenir deux per- sonnes à la fois. En cas de collision, ces personnes pourraient se heur- ter mutuellement et se blesser gra- vement.
  • Page 33 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Il est très dangereux de porter la • Un baudrier porté derrière le dos ne MISE EN GARDE! ceinture sous le bras. En cas de col- vous protège pas en cas de collision. • Une ceinture bouclée dans la mau- lision, le corps peut heurter les pa- Si vous ne portez pas le baudrier, vaise boucle ne vous protégera pas...
  • Page 34 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 5. Posez le baudrier de la ceinture sur la MISE EN GARDE! poitrine de façon confortable, sans qu’il repose sur votre cou. Le jeu dans la • Une ceinture sous-abdominale por- ceinture sera automatiquement éliminé tée trop haut peut augmenter les ris- par l’enrouleur.
  • Page 35 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ceinture à trois points d’ancrage de la MISE EN GARDE! place centrale avant de la cabine simple Si la ceinture est déchirée ou effilo- chée, elle risque de se rompre en cas 1. Vous pouvez déboucler la ceinture de de collision et donc de ne pas proté- sécurité...
  • Page 36 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Consultez la section « Directives d’utilisa- • Lorsque vous rattachez la lan- tion de la ceinture à trois points d’an- guette noire et la boucle noire en- crage » de ce chapitre pour savoir com- semble, assurez-vous que la cein- ment utiliser adéquatement les ceintures ture n’est pas tordue.
  • Page 37 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ancrage supérieur réglable de À titre de référence, si vous êtes plus petit MISE EN GARDE! que la moyenne, placez l’ancrage plus baudrier Les baudriers des sièges d’extrémité à bas; si vous êtes plus grand que la •...
  • Page 38 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Quand utiliser le mode de blocage la ceinture de sécurité est dorénavant en sous-abdominale bien ajustée à la hau- mode de blocage automatique. teur des hanches. Tenez-vous assis bien automatique Utilisez toujours le mode de blocage au- droit au fond du siège, puis ajustez la Comment désactiver le mode de tomatique lorsqu’un siège d’enfant est ins-...
  • Page 39 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE perfectionné (BeltAlert ) avertira le con- par votre concessionnaire autorisé ou en • Si la ceinture n’est pas assez ser- ducteur qu’il doit boucler sa ceinture. Le suivant les étapes suivantes : rée ou si elle repose plus haut que conducteur doit également rappeler à...
  • Page 40 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Dans les 60 secondes suivant le dé- Ceintures de sécurité et femmes risé. Cette rallonge ne doit être utilisée marrage du véhicule, débouclez puis re- que si la ceinture de sécurité normale enceintes bouclez la ceinture de sécurité du con- Nous recommandons aux femmes encein- n’est pas assez longue.
  • Page 41 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Système de retenue supplémentaire MISE EN GARDE! du conducteur et du passager avant droit – sacs gonflables • Ne placez aucun objet sur les cou- Ce véhicule peut être doté de sacs gon- vercles des sacs gonflables ou à flables pour le conducteur et le passager proximité, et n’essayez pas de les avant (selon l’équipement), qui s’ajoutent...
  • Page 42 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE pair avec les ceintures de sécurité et les Voici quelques précautions simples à • Ne montez ni ne placez aucun protège-genoux, fournissant ainsi une prendre pour réduire les risques que re- équipement de marché secondaire protection améliorée au conducteur et au présente le déploiement d’un sac gonfla- (comme des régulateurs de frei-...
  • Page 43 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de désactivation du sac gonflable du un enfant glisser le baudrier derrière MISE EN GARDE! passager (selon l’équipement) » de ce son dos ou son bras. chapitre. • Il est dangereux de se fier seule- •...
  • Page 44 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Sac gonflable du conducteur mine si une collision frontale est suffi- • De graves blessures peuvent ré- samment grave pour déployer les sacs sulter d’une trop grande proximité • Sac gonflable du passager (selon gonflables.
  • Page 45 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ACC (accessoires), ou si elle n’est pas sacs gonflables se séparent et se ra- MISE EN GARDE! dans le commutateur d’allumage, les battent à l’écart de la trajectoire des sacs gonflables ne sont pas sous ten- sacs lorsque ceux-ci se déploient au Si vous ne tenez pas compte du té- sion et ne se déploient pas.
  • Page 46 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Les dispositifs de protection contre l’im- Commutateur d’activation et de n’y a pas de banquette arrière, parce pact pour les genoux aident à vous que le siège arrière est trop petit pour y désactivation du sac gonflable du protéger les genoux en plus de vous passager (véhicules à...
  • Page 47 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE retirez-la du commutateur. Le sac gonfla- Si un déploiement se produit MISE EN GARDE! ble de passager (selon l’équipement) est Le système de sacs gonflables est conçu alors désactivé. Le témoin OFF (désac- pour gonfler les sacs lorsque le module de Lorsque le sac gonflable est désac- tivé) près du commutateur s’allume lors- commande des dispositifs de retenue...
  • Page 48 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE et le passager avant subissent des éra- gement du gaz non toxique qui sert à MISE EN GARDE! flures et des rougeurs de la peau cau- gonfler les sacs, et leur présence est sées par le tissu en nylon des sacs. Ces tout à...
  • Page 49 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Entretien de votre système de retenue Témoin de sac gonflable • En cas de collision, les genoux du Il est essentiel pour votre sécu- à sac gonflable conducteur doivent être bien pro- rité que les sacs gonflables tégés.
  • Page 50 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le témoin clignote ou s’allume et de- Enregistreur de données d’événement décélération révélant habituellement meure allumé pendant que le véhicule En cas d’accident, votre véhicule est une collision qui n’est pas suffisamment roule. conçu pour enregistrer jusqu’à environ grave pour déployer les sacs gonfla- cinq secondes de paramètres propres au bles.
  • Page 51 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE les sociétés d’assurance, les représen- bases de données sur les accidents 3. Elles sont réquisitionnées par la police tants du gouvernement et les chercheurs comme celles que tiennent à jour le gou- au moyen d’un mandat juridique. professionnels, associés par exemple aux vernement américain et différents États ou 4.
  • Page 52 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • l’accélération et l’angle de l’impact; Ensemble de retenue d’enfant sécurité lorsqu’ils sont adéquatement re- Toutes les personnes qui voyagent à bord tenus sur la banquette arrière que • l’état des ceintures de sécurité; de votre véhicule doivent porter leur cein- lorsqu’ils sont installés sur le siège avant.
  • Page 53 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Les porte-bébés ne doivent être utilisés Bébés et jeunes enfants ploiement du sac gonflable risque de Il existe divers types de dispositifs de qu’orientés vers l’arrière dans le véhi- causer des blessures graves, voire retenue pour enfants, qu’il s’agisse d’un cule.
  • Page 54 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE s’asseoir avec les genoux repliés à • Un ensemble de retenue d’enfant à MISE EN GARDE! l’avant du coussin de siège du véhicule orienter vers l’arrière ne doit être tout en ayant le dos appuyé contre le •...
  • Page 55 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Voici quelques conseils sur les meilleu- dernier est mal installé, il risque de ne abdominale de la ceinture sur l’ensem- pas fonctionner comme prévu. ble de retenue d’enfant. Consultez la res façons de tirer profit de votre en- semble de retenue d’enfant : section «...
  • Page 56 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE retournez-la et introduisez-la de nou- Quad places dotées MISE EN GARDE! veau dans la boucle. Si l’ensemble de d’ancrages d’attache de siège d’enfant retenue d’enfant ne peut toujours pas comprennent des barres d’ancrage infé- Si l’ensemble de retenue de bébé ou être installé...
  • Page 57 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE qui permettent de fixer les ensembles aux ancrages de courroie du dossier de siège, sont offerts depuis un certain temps déjà. En fait, beaucoup de fabricants proposent des trousses d’adaptation destinées à leurs produits antérieurs. Comme il faudra encore plusieurs années pour que la présence des dispositifs d’an- crage inférieurs soit généralisée sur tous...
  • Page 58 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Lorsque vous employez le sys- pas des jouets; ne laissez jamais d’en- Installation d’un ensemble de retenue tème d’ancrages d’attache pour assujettir fants à bord sans surveillance. d’enfant un ensemble de retenue d’enfant, veuillez NOTA : Si votre ensemble de retenue vous assurer que toutes les ceintures de MISE EN GARDE!
  • Page 59 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Nous vous recommandons vivement de connecteur aux ancrages inférieurs et aux MISE EN GARDE! suivre attentivement les directives du fa- ancrages de courroie. Ensuite, serrez les bricant au moment de l’installation de l’en- trois sangles en enfonçant l’ensemble de L’installation incorrecte d’un ensem- semble de retenue d’enfant.
  • Page 60 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE des trousses de courroies d’attache pour Points d’ancrage de courroie d’attache MISE EN GARDE! leurs produits plus anciens. Les modèles aux sièges avant et du centre à cabine simple sont dotés de deux an- (modèles à cabine simple – tous les Une courroie d’attache mal ancrée crages d’attache, un derrière le siège cen- sièges)
  • Page 61 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE rière, en soulevant les appuie-tête. La 4. Acheminez chaque courroie d’attache courroie d’attache pourrait être retenue à l’ancrage derrière le siège central et par une bande élastique. Il est beaucoup fixez les crochets à l’anneau métallique. plus facile d’atteindre la courroie d’atta- 5.
  • Page 62 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Points d’ancrage pour siège d’enfant aux trois emplacements 1. Placez l’ensemble de retenue d’enfant sur le siège et ajustez la courroie d’atta- che de telle façon qu’elle passe par- dessus le dossier du siège, sous l’appuie- tête, jusqu’à...
  • Page 63 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE plier au rebord du siège tout en gardant le Transport d’animaux domestiques (300 milles). Après les 100 premiers kilo- dos au dossier doivent utiliser la ceinture à Le déploiement du sac gonflable peut mètres (60 milles), il est recommandé de trois points d’ancrage de la banquette causer des blessures à...
  • Page 64 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE moteur » sous « Directives d’entretien » CONSEILS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT! dans la section 7. Échappement • Ne tractez aucune remorque au N’UTILISEZ JAMAIS D’HUILE NON DÉ- cours des 805 premiers kilomètres TERGENTE NI D’HUILE MINÉRALE PURE. MISE EN GARDE! (500 premiers milles) parcourus Il arrive souvent qu’un moteur neuf con-...
  • Page 65 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE périodes. Dans ce cas, réglez le sys- dommagées, détériorées ou mal position- vrage du système de chauffage, faites tème de climatisation pour faire péné- nées. Des soudures ouvertes ou des rac- vérifier le système par un concessionnaire trer l’air de l’extérieur dans le véhicule.
  • Page 66 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Témoin de sac gonflable les morceaux de verre ou autres objets Fuites de liquide Le témoin de sac gonflable doit s’allumer pouvant s’être logés dans la bande de Après avoir laissé votre véhicule stationné et demeurer allumé pendant six à huit roulement.
  • Page 67: Caractéristiques De Votre Véhicule

    SECTION 3 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • RÉTROVISEURS ..... . . • Recommandations d’utilisation du système • Rétroviseur intérieur jour et nuit ... UConnect .
  • Page 68 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Phares, feux de position et éclairage du • CONSOLE AU PAVILLON AVEC MINI- tableau de bord ..... ORDINATEUR DE BORD ET AFFICHAGE DE LA •...
  • Page 69 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Porte-gobelets du tableau de bord (sièges • Crochets pour sacs à provisions en baquets) ......plastique .
  • Page 70 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RÉTROVISEURS glage de l’intensité de l’éclairage lorsque cette fonction est activée. Rétroviseur intérieur jour et nuit Vous pouvez réduire l’éblouissement des phares en déplaçant le petit levier sous le rétroviseur en position de nuit (vers l’ar- rière du véhicule).
  • Page 71 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE charnières et peuvent se rabattre vers AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! l’avant ou l’arrière pour résister aux dom- mages. Les charnières sont dotées de Ne vaporisez aucune solution de net- Les véhicules et autres objets que trois crans : avant, arrière et position nor- toyage directement sur le rétroviseur vous voyez dans le rétroviseur con- male.
  • Page 72 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE direction dans laquelle vous souhaitez le paragraphe « Caractéristiques de la que le rétroviseur se déplace. lunette » dans cette section pour obtenir de plus amples renseignements. Rétroviseurs de remorquage – selon l’équipement Ces rétroviseurs sont montés sur des pi- vots réglables qui assurent un meilleur angle de vision pour le remorquage de charges extra-larges.
  • Page 73 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE UConnect . Le code de vente de la radio se trouve sur le coin inférieur droit du panneau de commande de la radio. UConnect est un système de commu- nication mains libres, activé par la voix, à bord du véhicule.
  • Page 74 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE système mains libres Bluetooth . Con- versations privées, le système vous per- système est offert en anglais, en espagnol sultez le site Web UConnect pour y met de mettre le microphone en mode ou en français. trouver les téléphones compatibles avec sourdine.
  • Page 75 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Dans certains cas, vous pouvez avoir Le système UConnect peut être utilisé L’écran de certaines radios affichera les avec tout téléphone cellulaire mains libres données visuelles système recours à des commandes combinées. à technologie Bluetooth .
  • Page 76 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE mieux lorsque vous parlez normale- des messages-guides. La touche de TÉ- UConnect peut également vous fournir ment, comme si votre interlocuteur se LÉPHONE, sur le panneau de commande des instructions détaillées sur le jume- trouvait à quelques mètres de vous. de la radio, permet d’amorcer une séance lage.
  • Page 77 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message-guide « Prêt » et le plus tard dans votre téléphone cellu- phones cellulaires se trouvent dans le laire. Entrez le NIP à quatre chiffres de véhicule au même moment, le chiffre de signal sonore subséquent, dites «...
  • Page 78 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message-guide « Prêt » et le • Le système UConnect confirme le Par exemple, dites « Robert Bou- signal sonore subséquent, dites « Ap- nom, puis il compose le numéro corres- chard » ou « Robert » plutôt que peler ».
  • Page 79 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le système UConnect vous permet profil d’accès à l’annuaire peuvent pren- jour chaque fois qu’un téléphone est d’enregistrer jusqu’à 32 noms et quatre dre cette fonction en charge. Consultez le relié au système UConnect numéros de téléphone et désignations site Web de UConnect pour obtenir la •...
  • Page 80 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE que sur le téléphone mobile. Les chan- Bluetooth . Consultez le mode d’emploi l’annuaire au moyen de Bluetooth gements sont automatiquement mis à de votre téléphone cellulaire pour obtenir Consultez le manuel de l’utilisateur de jour transférés système des instructions spécifiques sur la façon...
  • Page 81 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Pour commencer, appuyez sur la tou- • Après le message-guide « Prêt » et le nouveau numéro que vous venez d’ins- che de TÉLÉPHONE. crire ou de revenir au menu principal. signal sonore subséquent, dites « An- nuaire supprimer ».
  • Page 82 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système UConnect • Après le message-guide « Prêt » et le du numéro à supprimer : domicile, tra- vous de- vail, téléphone cellulaire, téléavertis- mande si vous souhaitez réellement signal sonore subséquent, dites « An- seur ou tous.
  • Page 83 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le numéro sélectionné sera alors com- l’appel. Appuyez sur la touche de TÉLÉ- lorsqu’un autre appel est en cours. L’utili- posé. PHONE pour répondre à l’appel. Si vous sateur ne peut donc que répondre au rejetez l’appel, appuyez sur la touche de nouvel appel ou l’ignorer.
  • Page 84 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Mise en attente d’un appel et Conférence téléphonique Fin d’un appel S’il y a deux appels en cours (l’un actif et Pour mettre fin à l’appel en cours, ap- récupération Pour mettre un appel en attente, appuyez l’autre en attente), appuyez sur la touche puyez brièvement sur la touche de TÉLÉ- sur la touche de TÉLÉPHONE jusqu’à...
  • Page 85 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système UConnect • Pour commencer, appuyez sur la tou- composera le à transférer cet appel sur votre télé- dernier numéro fait sur votre téléphone phone cellulaire. che de TÉLÉPHONE. cellulaire. • Une fois le contact coupé, vous pouvez •...
  • Page 86 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • La probabilité que vous réussissiez vo- est utilisable. Le nom du téléphone appa- système UConnect donnera au télé- rié n’est pas assujetti à une langue parti- phone cellulaire jumelé la consigne de tre appel en utilisant le système culière et est utilisable dans toutes les composer le numéro d’appel des se- UConnect...
  • Page 87 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Aide au remorquage tains systèmes. Pour effectuer cette Utilisation des systèmes automatisés Si vous avez besoin d’aide au remor- programmation, appuyez sur la touche Cette méthode est utilisée dans les situa- quage : de TÉLÉPHONE, et dites « Réglage », tions où...
  • Page 88 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE tonalités au clavier du téléphone cellu- fonction, composez le numéro que vous Intervention – Sauter les messages- laire, appuyez sur la touche de RECON- désirez joindre, puis appuyez sur la tou- guides NAISSANCE VOCALE et énoncez la sé- che de reconnaissance vocale et dites Appuyez sur la touche de reconnaissance quence...
  • Page 89 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Pour commencer, appuyez sur la tou- l’itinérance, l’intensité du signal du ré- NOTA : Certaines marques de télépho- che de TÉLÉPHONE. seau, la puissance de la batterie du télé- nes cellulaires ne transmettent pas la son- phone, etc.
  • Page 90 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le signal sonore, dites « Sourdine le système UConnect ou vice versa, Énumération des noms des activer ». appuyez sur la touche de RECONNAIS- téléphones cellulaires jumelés SANCE VOCALE et dites « Transférer ap- •...
  • Page 91 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message-guide qui s’ensuit, également les deux prochains paragra- CALE en tout temps pendant la lecture phes pour une autre façon de « sélec- de la liste, puis choisir le téléphone dites « Supprimer » et observez les tionner »...
  • Page 92 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Apprentissage vocal Répétez les mots et expressions à Reconnaissance vocale Il est conseillé aux conducteurs dont le l’invitation du système UConnect . Pour • Pour optimiser la performance, réglez système reconnaît difficilement les com- obtenir des résultats optimaux, exécutez le rétroviseur pour qu’un espace d’au mandes vocales de recourir à...
  • Page 93 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les conditions suivantes assurent un • Lorsque vous naviguez dans un sys- • Vous pouvez dire « O » (lettre « O ») rendement maximal : tème automatisé, une boîte vocale par pour « 0 » (zéro). Vous devez pronon- exemple, ou lorsque vous destinez un cer «...
  • Page 94 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • faible bruit de la route; Lien de communication Bluetooth Mise sous tension La communication peut parfois être cou- Après avoir déplacé le commutateur • surface de roulement régulière; pée entre un téléphone cellulaire et le d’allumage de la position OFF (arrêt) à...
  • Page 95 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 96 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 97 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 98 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Commandes vocales Commandes vocales Commandes vocales Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) zéro tous aide téléphoner domicile deux annuler langue trois messages de con- énumérer noms firmation quatre énumérer télépho- continuer nes jumelés cinq supprimer téléphone cellu- laire composer sept...
  • Page 99 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE la conformité du système pourrait en- Commandes vocales Commandes vocales traîner la révocation de l’autorisation Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) donnée à l’utilisateur de faire fonction- jumelage (apparie- jumelage (apparie- transférer l’appel ner l’appareil. ment) téléphone ment) Tutoriel UConnect •...
  • Page 100 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Assurez-vous que tous les passa- MISE EN GARDE! gers du véhicule prennent place • Lorsque le véhicule est en mouve- dans un siège et bouclent correc- ment, il est extrêmement dange- tement leur ceinture de sécurité. reux d’être dans l’espace de char- gement intérieur ou extérieur du Sièges avant divisés 40-20-40...
  • Page 101 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! Il est dangereux de régler la position Vous pouvez subir des blessures de votre siège lorsque le véhicule graves, voire mortelles, si vous con- roule. Le déplacement soudain du duisez en inclinant excessivement le siège peut vous faire perdre la maî- dossier.
  • Page 102 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Soulevez ou abaissez les appuie-tête de Commande rotative de réglage du Sièges à commande électrique – selon telle façon que le rebord supérieur soit support lombaire – selon l’équipement l’équipement aussi élevé que possible, à tout le moins à La commande de réglage située du côté...
  • Page 103 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT! Ne placez aucun objet sous un siège à commande électrique. Les com- mandes du siège ou le siège pour- raient subir des dommages. Le commutateur central à quatre direc- tions peut être déplacé vers l’avant ou vers l’arrière pour optimiser le confort.
  • Page 104 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE rieure ou s’éteint. Lorsque l’intensité éle- MISE EN GARDE! vée est sélectionné, les deux témoins s’allument, et pour la basse intensité, seul • Les personnes qui ne perçoivent le témoin du bas s’allume. Les deux té- pas la douleur cutanée en raison moins se mettent à...
  • Page 105 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Ne placez sur le siège aucun objet pouvant couper la chaleur (p. ex., couverture, coussin), au risque de faire surchauffer les éléments du siège. POUR OUVRIR ET FERMER LE CAPOT Pour ouvrir le capot, deux loquets doivent Levier d’ouverture du capot Levier de sécurité...
  • Page 106 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE d’accueil fonctionne, toutes les lampes MISE EN GARDE! intérieures s’éteignent si vous tournez le rhéostat d’intensité lumineuse à son inten- S’il n’est pas solidement verrouillé, le sité la plus faible. Cette option permet de capot pourrait s’ouvrir brusquement laisser les portes ouvertes pour de lon- pendant la conduite et vous bloquer gues périodes sans décharger la batterie...
  • Page 107 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE porte le nom de « mode de Parade » et est Écono-charge Temporisation des phares utile lorsque les phares sont requis durant Pour prolonger la durée de vie utile de la Cette fonctionnalité garde les phares allu- le jour.
  • Page 108 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE « Console au pavillon avec centre d’infor- Pour minimiser les risques de rayer ces mation électronique – selon l’équipe- lentilles et d’en réduire le rayonnement, ment » dans la section 3. évitez de les nettoyer avec un chiffon sec. Pour éliminer la poussière de la route, Phares, feux de position et éclairage lavez-les avec une solution de savon...
  • Page 109 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE de jour du côté correspondant s’éteint tant les feux de croisement sont allumés. Un arrière. Les témoins fléchés clignoteront que le clignotant demeure actif. Une fois témoin situé dans le groupe d’instruments plus rapidement si une défectuosité le clignotant désactivé, le feu de jour se s’allume lorsque les phares antibrouillards d’ampoule ou de circuit de câblage est...
  • Page 110 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE d’allumer les phares de route et de les ESSUIE-GLACES ET laisser allumés tant que vous ne relâchez LAVE-GLACE DU PARE-BRISE pas la manette. Les essuie-glaces et le lave-glace sont actionnés par une commande montée sur Inverseur route-croisement la manette multifonction.
  • Page 111 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Essuie-glaces à balayage intermittent dant plus d’une seconde et que la MISE EN GARDE! L’action intermittente des essuie-glaces manette multifonction est en position est une fonction très utile dans des condi- d’arrêt, les essuie-glaces effectuent envi- La perte soudaine de visibilité...
  • Page 112 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE MISE EN GARDE! Il est dangereux d’incliner la colonne de direction pendant que le véhicule est en marche. Vous pourriez perdre la maîtrise du véhicule et avoir un accident. Ne réglez la colonne de direction que lorsque le véhicule est immobilisé.
  • Page 113 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 3. Déplacez la commande de réglage de RÉGULATEUR DE VITESSE la pédale (située à gauche de la colonne ÉLECTRONIQUE – SELON de direction, près du levier de frein de L’ÉQUIPEMENT stationnement) dans la direction où vous Lorsqu’il est activé, le régulateur de vi- voulez déplacer les pédales.
  • Page 114 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE par exemple) sont enfoncés simultané- Désactivation MISE EN GARDE! ment, pour en assurer le bon fonctionne- Une légère pression sur la pédale de frein, ment. Il est possible de réactiver le sys- l’application normale des freins, une pres- Il est dangereux de laisser le régula- tème en appuyant sur le bouton ON/OFF sion sur la pédale d’embrayage tout en...
  • Page 115 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Changement de la vitesse diminuent donc la vitesse du véhicule de cule diminue sous 40 km/h (25 mi/h), le 4,8 km/h (3 mi/h). régulateur de vitesse passe automatique- programmée Lorsque le régulateur de vitesse est en ment hors fonction.
  • Page 116 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CONSOLE AU PAVILLON AVEC MISE EN GARDE! MINI-ORDINATEUR DE BORD L’utilisation du régulateur de vitesse ET AFFICHAGE DE LA électronique peut s’avérer dange- BOUSSOLE ET DE LA reuse si le maintien d’une vitesse TEMPÉRATURE – SELON constante est impossible.
  • Page 117 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Bouton US/M (mesures américaines ou Bouton de réinitialisation Bouton STEP (étape) métriques) Consommation moyenne (AVG ECO) Consommation moyenne (AVG ECO) Bouton de réinitialisation Affiche consommation d’essence Totaliseur partiel (ODO) Servez-vous de cette commande pour re- moyenne depuis la dernière remise à mettre à...
  • Page 118 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Quand la valeur de consommation est réservoir de carburant. Cette valeur ne NOTA : Il est possible que l’afficheur remise à zéro, l’afficheur reste vide pen- peut pas être réinitialisée. porte la mention « LO FUEL » (bas niveau dant un instant.
  • Page 119 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • 83 L (22 gallons US) - réservoir à mi- Bouton C/T (boussole et température) MISE EN GARDE! cadre optionnel Utilisez ce bouton pour prendre une lec- ture de la température extérieure et de l’un Même si l’affichage indique quelques Totaliseur partiel (ODO) des huit caps de la boussole indiquant la degrés au-dessus du point de congé-...
  • Page 120 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE objets métalliques. Le symbole CAL dis- tre les modes d’affichage VAR (déclinai- paraît et le fonctionnement normal de la son magnétique) et CAL (étalonnage). boussole est rétabli. Lorsque le symbole CAL (étalonnage) s’affiche, effectuez lentement un tour com- Étalonnage manuel de la boussole plet de 360°...
  • Page 121 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La déclinaison magnétique est la diffé- NOTA : La déclinaison magnétique par de température sont graduellement mises rence entre le nord magnétique et le nord défaut de la boussole correspond à la à jour lorsque le véhicule roule à moins de géographique.
  • Page 122 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE sièges baquets comportent également MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! une prise de courant située à l’arrière de la console centrale. • Beaucoup d’accessoires consom- Pour éviter les blessures graves, voire mortelles : ment l’énergie de la batterie du Les prises sont reliées directement à...
  • Page 123 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Par mesure de sécurité pour les enfants, PORTE-TASSES • Après avoir utilisé des acces- l’allume-cigare ne fonctionne que lorsque soires à forte consommation de Porte-tasses du tableau de bord le commutateur d’allumage est à la posi- courant ou lorsque le véhicule n’a (sièges 40-20-40) tion ON (marche).
  • Page 124 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Porte-gobelets du tableau de bord Porte-gobelets (modèle Quad Cab ) – (sièges baquets) selon l’équipement Si votre nouveau véhicule est équipé de Les modèles Quad Cab peuvent être sièges baquets, il possède trois porte- équipés d’un porte-gobelets arrière dou- gobelets situés à...
  • Page 125 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE rangement en compartiments. Par exem- MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! ple, les compartiments peuvent être con- figurés de façon à recevoir un ordinateur • L’accoudoir n’est pas un siège. • Beaucoup d’accessoires consom- portable, un téléphone cellulaire, des dis- Toute personne assise sur l’ac- ment l’énergie de la batterie du ques compacts ou d’articles divers.
  • Page 126 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ments distincts. Tirez la poignée inférieure • Après avoir utilisé des acces- MISE EN GARDE! se trouvant à l’avant de l’accoudoir et soires à forte consommation de relevez celui-ci pour accéder au bac de • L’accoudoir n’est pas un siège. courant ou lorsque le véhicule n’a rangement inférieur.
  • Page 127 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Les modèles Quad Cab possèdent un • Après avoir utilisé des acces- AVERTISSEMENT! espace de rangement supplémentaire soires à forte consommation de sous le siège arrière. Vous pouvez accé- • Beaucoup d’accessoires consom- courant ou lorsque le véhicule n’a der au compartiment de rangement en ment l’énergie de la batterie du pas été...
  • Page 128 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Crochets pour sacs à provisions en CARACTÉRISTIQUES DE LA Lunette coulissante à commande plastique électrique – selon l’équipement LUNETTE Des crochets sont prévus pour porter les Le commutateur de lunette coulissante se sacs à provisions en plastique sur le pan- Dégivreur électrique de lunette et trouve dans le tableau de bord, au- rétroviseurs extérieurs chauffants –...
  • Page 129 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lunette coulissante – selon MISE EN GARDE! l’équipement Un système de verrouillage au centre de Ne conduisez pas le véhicule lorsque la lunette empêche l’entrée dans la cabine des articles non assujettis reposent par l’arrière du véhicule. Il suffit de tirer sur sur le plancher de chargement.
  • Page 130 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 2. Détachez les boutons-pression situés aux deux extrémités du plancher de char- gement. 3. Soulevez le plancher de chargement pour accéder aux aires d’entreposage sous celui-ci. MISE EN GARDE! Plancher de chargement ouvert Sangles d’arrimage du plancher Ne conduisez pas lorsque le plan- de chargement cher de chargement est dans la posi-...
  • Page 131: Instruments Du Tableau De Bord

    SECTION 4 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD . . • Directives d’utilisation (mode CD pour la • GROUPE D’INSTRUMENTS ....lecture audio des fichiers MP3) .
  • Page 132 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • CODE DE VENTE REC – RADIO AM/FM/CD • Antenne de radio satellite ....• Qualité de réception ....(6 DISQUES) AVEC SYSTÈME DE •...
  • Page 133 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD 1 - Commutateur des phares 6 - Sac gonflable passager 11 – Commutateur de frein sur 16 - Levier de frein de stationnement échappement* 2 - Bouches d’air 7 – Boîte à gants 12 –...
  • Page 134 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS...
  • Page 135 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • La température indiquée par le voltmè- DESCRIPTION DU GROUPE che, vous devez tourner la clé à la position ON (marche) pour obtenir les lectures tre peut fluctuer à certaines températu- D’INSTRUMENTS précises. res du moteur. Ce phénomène est 1.
  • Page 136 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 7. Témoin de rappel des ceintures de 9. Manomètre d’huile AVERTISSEMENT! Le manomètre doit toujours indi- sécurité À l’établissement du contact, ce quer une certaine pression d’huile N’utilisez pas votre véhicule si le témoin s’allume pendant cinq à lorsque le moteur est en marche.
  • Page 137 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Pour obtenir de plus amples renseigne- 13. Jauge de température AVERTISSEMENT! ments, consultez le paragraphe « Con- La jauge de température indique duite en mode 4 roues motrices » dans la la température du liquide de refroi- La conduite avec le circuit de refroi- section 5 du présent manuel.
  • Page 138 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 14. Témoin de sécurité du véhicule – 16. Compteur kilométrique ou MISE EN GARDE! selon l’équipement totaliseur partiel Ce témoin clignote rapidement Le compteur kilométrique indique la dis- Un circuit de refroidissement chaud pendant environ 15 secondes tance totale parcourue par le véhicule.
  • Page 139 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Pour réinitialiser l’un des totaliseurs par- décharge est retiré du module d’alimenta- d’allumage soit remis à la position OFF tiels, affichez le totaliseur de votre choix à tion intégré), s’affichent au compteur kilo- (arrêt) ou jusqu’au démarrage du véhi- l’écran, appuyez ensuite sur le bouton et métrique.
  • Page 140 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD que vous tournez le commutateur d’allu- NOTA : Si le message de vidange d’huile des gaz d’échappement, le témoin s’al- mage à la position ON (marche). Pour s’affiche de nouveau au démarrage, la lume lorsque le contact est établi et il reste faire disparaître temporairement le mes- remise à...
  • Page 141 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD freins et le serrage du frein de stationne- lorsque vous freinez et une pulsation de la AVERTISSEMENT! ment. L’allumage du témoin de circuit de pédale de frein pourrait être ressentie freinage peut indiquer que le frein de chaque fois que vous freinez.
  • Page 142 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD de liquide. L’entretien du véhicule devrait partition du freinage (EBD). En cas de que le commutateur d’allumage est à la être exécuté et le niveau du liquide pour défaillance de l’EBD, le témoin de dé- position ON (marche).
  • Page 143 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD défaillance du circuit de freinage ne s’al- allumé alors que le moteur est en marche, 22. Témoin de panne SERV 4WD lume pas, le circuit de freinage classique vous pouvez continuer à rouler, mais faites (vérifier le système à...
  • Page 144 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 23. Témoin de la température de 24. Bouton de compteur kilométrique vaut à l’autonomie de carburant = 0 sur la console au pavillon, selon l’équipement), transmission (transmissions et du totaliseur partiel automatiques seulement) Enfoncez ce bouton pour passer de la vous disposez d’une réserve de carburant Ce témoin indique que la tem- lecture du compteur kilométrique à...
  • Page 145 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 27. Témoin de régulateur de vitesse Sur la radio RAQ, le bouton de l’heure fait 4. Réglez les minutes en tournant le bou- Ce témoin s’allume lorsque le alterner l’affichage de l’heure et de la ton de syntonisation, commande audio de régulateur électronique de vi- fréquence.
  • Page 146 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Appuyez sur le bouton une seconde fois Touche MODE – mode radio pour l’éteindre. Appuyez sur la touche Mode plusieurs fois pour sélectionner le lecteur de CD, la Commande électronique du volume radio satellite ou le système multimédia La commande électronique du volume (VES)™...
  • Page 147 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche MUTE (mise en sourdine) – que station audible avant d’atteindre la Méthode de réglage de la montre prochaine. Pour interrompre la recherche, mode radio 1. Appuyez sur la touche TIME (heure) et Appuyez sur la touche MUTE pour mettre appuyez de nouveau sur la touche SCAN maintenez-la enfoncée jusqu’à...
  • Page 148 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche RW/FF (retour, avance rapide) Réglage des graves, des aiguës, de Appuyez une quatrième fois sur le bou- ton TUNE et la mention BALANCE (équili- – mode radio l’équilibre gauche-droit et de Lorsque la touche RW/FF est enfoncée, le l’équilibre avant-arrière bre gauche-droit) apparaît.
  • Page 149 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche RND/PTY (lecture aléatoire, Actionnez la touche PTY pour sélectionner Affichage à Type d’émission un des types d’émission suivants : type d’émission) – mode radio 16 caractères Si vous appuyez une fois sur cette touche, Affichage à...
  • Page 150 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche SET/DIR (réglage) (mode SET 1 et SET 2 en mode AM et en Affichage à Type d’émission mode FM. Vous pouvez ainsi mettre un radio) – Pour programmer les stations 16 caractères Lorsque vous désirez mettre en mémoire total de 12 stations AM, de 12 stations FM Sports Sports...
  • Page 151 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Directives d’utilisation (mode CD pour Le disque compact est automatiquement et de la piste, ainsi que l’indice chronolo- inséré dans le lecteur et l’icône de CD gique en minutes et en secondes. La la lecture audio d’un disque compact) s’affiche à...
  • Page 152 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD pour rétablir le son. Le son est également les messages PLEASE WAIT (veuiller at- s’affiche à l’écran lorsque le disque est rétabli si vous tournez la commande de tendre) et INSERT DISC (insérer le dis- éjecté...
  • Page 153 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD été inséré, le message « NO DISCS LOA- che RW (retour rapide) ou une autre tou- Touche RND/PTY (lecture aléatoire, DED » (aucun disque chargé) apparaît. che du lecteur CD. La touche RW (retour type d’émission) (mode CD pour la rapide) fonctionne de la même façon.
  • Page 154 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • nombre maximal de fichiers : 255; Touches 1 à 6 (mode CD pour la disques compacts enregistrables (CD-R) et les disques compacts réenregistrables lecture audio d’un disque compact) • nombre maximal de dossiers : 100; Permet de sélectionner une position de (CD-RW).
  • Page 155 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD disques multisession. Le chargement chiers MP3 sont échantillonnés à une fré- prise en charge pour la version 1 des peut prendre plus de temps lorsque des quence de 44,1 kHz et selon un débit étiquettes ID3. La version 2 des étiquettes disques multisession sont utilisés pour la variable de 192, 160, 128 ou 96 kbits/s.
  • Page 156 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Support – Les disques compacts réen- Directives d’utilisation (mode CD pour Touche LOAD/EJECT (chargement et registrables peuvent nécessiter un dé- la lecture audio des fichiers MP3) éjection) (mode CD pour la lecture des lai de chargement plus long que les fichiers MP3) Touche SEEK (recherche disques compacts enregistrables.
  • Page 157 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD LOAD/EJECT – éjection et s’il n’y a aucun autre CD dans le lecteur, rité d’affichage de message ou d’affi- Enfoncez la touche LOAD/ la radio demeure en mode CD et affiche le chage de temps écoulé; le titre de pièce EJECT de même que la touche message «...
  • Page 158 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche RND/PTY (lecture aléatoire, Directives d’utilisation – Mode mains CODE DE PROMOTION REF – type d’émission) (mode CD pour la libres du téléphone cellulaire (selon CHAÎNE AUDIO AM/FM/CD (1 lecture des fichiers MP3) l’équipement) DISQUE) (RADIO PAR Appuyez sur cette touche pour activer la Consultez «...
  • Page 159 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Directives d’utilisation – mode radio Lorsque le système audio est mis en fonc- ment). Appuyez sur la portion droite de la tion, le niveau du volume est le même que touche pour effectuer la recherche dans NOTA : Le commutateur d’allumage doit celui qui a été...
  • Page 160 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD actionnée, que la radio est mise en fonc- Touche PSCAN (balayage des stations 2. Réglez les heures en tournant le bou- tion ou hors fonction ou que le commuta- ton TUNE/AUDIO (syntonisation-audio). programmées) – mode radio teur d’allumage est mis à...
  • Page 161 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Bouton TUNE (syntonisation) – mode vers la droite ou vers la gauche pour pour régler le son entre les haut-parleurs augmenter ou diminuer les tonalités avant et arrière. radio Tournez le bouton TUNE vers la droite moyennes.
  • Page 162 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD (réglage), la station continue à être synto- Touches de programmation 1 à 6 – inséré dans le lecteur et l’icône de CD nisée, mais elle n’est pas mise en mé- s’affiche à l’écran de la radio. mode radio moire.
  • Page 163 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Le lecteur de cette radio ne peut lire de Touche SCAN (balayage) – mode CD la montre. L’heure s’affiche alors pendant pistes MP3. Appuyez sur cette touche pour écouter cinq secondes. chaque sélection pendant 10 secondes. Touche SEEK (recherche Touche RW/FF (retour, avance Pour interrompre la fonction de balayage,...
  • Page 164 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche RND/SET (lecture aléatoire et microphone, et d’utiliser le système audio Touche MUTE (mise en sourdine) – du véhicule pour amplifier la source et la réglage) – mode CD mode auxiliaire Appuyez sur cette touche lorsque le dis- transmettre aux haut-parleurs du véhicule.
  • Page 165 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche PSCAN (balayage des stations Directives d’utilisation – mode mains CODE DE VENTE REC – programmées) – mode auxiliaire libres du téléphone cellulaire – selon RADIO AM/FM/CD (6 DISQUES) Aucune fonction. l’équipement AVEC SYSTÈME DE Consultez la section portant sur les com- Touche TIME (heure) –...
  • Page 166 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD directives de programmation de destina- Réglage de la montre tions et itinéraires différents; elle comporte Heure GPS aussi une radio AM/FM stéréo et un chan- Le récepteur GPS de ce système est geur CD à six disques compatible avec le synchronisé...
  • Page 167 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 4. Pour activer/désactiver l’heure avan- 1. À l’écran Clock Setup (réglage de « User Defined Time » (heure définie par cée, sélectionnez « Daylight Savings » l’heure), sélectionnez « Displayed Clock: l’utilisateur) indique le nombre d’heures (heure avancée) et appuyez sur ENTER.
  • Page 168 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 6. Sélectionnez DONE (terminé) pour NOTA : Le service Sirius n’est pas dispo- Numéro de série électronique, numéro quitter le mode de réglage. Appuyez sur nible à Hawaï et offre une couverture d’identification Sirius (ESN/SID) ENTER pour mémoriser vos réglages.
  • Page 169 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD SID à 12 caractères s’affichent à l’écran. d’éjection du CD et TIME (heure). Les Sélection du mode satellite dans les Appuyez sur le bouton SEEK UP (recher- caractères numéro ESN/SID radios REF, RAQ et RAK che en avant) pour afficher les quatre s’affichent.
  • Page 170 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Ces radios affichent aussi le nom de la survoler les stations captées jusqu’à ce 1 888 539-7474. Ayez votre numéro ESN/ station sélectionnée et le type de pro- que vous relâchiez le bouton. SID sous la main. gramme.
  • Page 171 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche SCAN (balayage) de type préréglée sélectionnée et le balayage le toit du véhicule. Ne placez pas d’objets sera interrompu. directement sur l’antenne ou au-dessus d’émission Lorsque vous avez obtenu votre type de celle-ci. Touche SEEK (recherche automatique) d’émission, appuyez sur la touche SCAN de type d’émission Qualité...
  • Page 172 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Des objets placés directement sur TÉLÉCOMMANDE DE LA Lorsque vous appuyez sur la partie supé- l’antenne ou trop près de celle-ci peu- rieure du commutateur, le son augmente. CHAÎNE STÉRÉO – SELON vent bloquer le signal. Il diminue lorsque vous appuyez sur la L’ÉQUIPEMENT partie inférieure du commutateur.
  • Page 173 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD bande de fréquences. Lorsque vous ap- Si vous appuyez deux fois sur la com- Si vous appuyez deux fois sur le commu- puyez sur la partie inférieure, elle effectue mande, vers le haut ou vers le bas, le tateur, vers le haut ou vers le bas, le une recherche de la station audible pré- lecteur de cassette passe à...
  • Page 174 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 4. N’utilisez pas de solvants tels que du savez en bon état avant de faire réparer le COMMANDES DE benzène, du diluant, des nettoyants ou lecteur de CD. CHAUFFAGE-CLIMATISATION des aérosols antistatiques. Les commandes du système de chauf- FONCTIONNEMENT DE LA fage et de ventilation de ce véhicule con- 5.
  • Page 175 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Chauffage seulement – selon NOTA : Pour améliorer votre sélection, le culation de l’air intérieur. Dans ce mode, système vous offre la possibilité de sélec- l’air circule par les bouches d’air du ta- l’équipement tionner des positions intermédiaires entre bleau de bord.
  • Page 176 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD base du pare-brise et par les bouches de rage à distance si la commande de vi- Climatisation et chauffage – selon désembuage situées de part et d’autre du tesse du ventilateur est à la position O l’équipement tableau de bord.
  • Page 177 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD L’air climatisé sera dirigé par les aérateurs Vous pouvez régler la Modes de recirculation d’air (tableau sélectionnés selon la commande de commande de mode de bord ou à deux niveaux) mode. Lorsque le voyant du bouton por- (située à...
  • Page 178 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : La sélection d’un mode de recir- Mode mixte Commande du ventilateur culation d’air n’augmente pas nécessaire- L’air extérieur sort à parts égales Le sélecteur rotatif si- ment la consommation de carburant par par les bouches du plancher et les tué...
  • Page 179 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Commande de température Les désembueurs latéraux dirigent l’air Système de climatisation avec Le sélecteur central frais vers les glaces latérales pour empê- commande de température bi-zone – au centre du bloc de cher la formation de buée. Ils se trouvent selon l’équipement commande permet...
  • Page 180 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Fonctionnement de la climatisation et Bouton-poussoir du climatiseur Bouton-poussoir de recirculation d’air La ventilation étant Appuyez sur le bou- du chauffage Pour activer le climatiseur, réglez la com- activée, il suffit d’en- ton de recirculation mande du ventilateur au régime désiré...
  • Page 181 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Sélecteur de mode bouches d’aération sont orientables et Mode mixte sélecteur permettent de régler la sortie de l’air. L’air extérieur sort à parts égales mode permet par les bouches du plancher et les Position Deux niveaux choisir parmi plu-...
  • Page 182 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Commande du ventilateur Commande de température bi-zone les températures plus fraîches; la section Le sélecteur rotatif si- rouge indique les températures plus chau- tué à gauche du bloc des. de commande est la Circulation de l’air commande de venti- La cabine est conçue de manière à...
  • Page 183 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Lorsque vous coupez le contact, circulation d’air situé sur la commande de climatiseur en fonction (en appuyant sur le il est possible que vous entendiez un bref température bi-zone, ou changez le mode bouton portant le symbole d’un flocon de sifflement en provenance du comparti- de distribution de tableau de bord/air ex-...
  • Page 184 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD vinaigre) évite que des contaminants Si vous utilisez le climatiseur lorsque la En plus du système de climatisation, votre (comme la fumée de cigarette ou le par- circulation est très dense et par temps très véhicule est également équipé...
  • Page 185 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Tableau de conseils utiles...
  • Page 187: Démarrage Et Conduite

    SECTION 5 DÉMARRAGE ET CONDUITE • DIRECTIVES DE DÉMARRAGE • Renseignements et mises en garde sur le ... . • Démarrage normal ....fonctionnement de la boîte de transfert •...
  • Page 188 DÉMARRAGE ET CONDUITE • DIRECTION ASSISTÉE ....• CHAÎNES ANTIDÉRAPANTES ... . . •...
  • Page 189 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Disponibilité du modèle avec ensemble de • REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE préparation au déneigement ... . DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR • Conduite sur la route avec le chasse-neige (AUTOCARAVANE, ETC) .
  • Page 190 DÉMARRAGE ET CONDUITE DIRECTIVES DE DÉMARRAGE • Ne laissez jamais d’enfants ou MISE EN GARDE! Avant de démarrer le moteur, réglez votre d’animaux dans un véhicule sta- • Assurez-vous de couper le contact siège, réglez les rétroviseurs intérieur et tionné lorsqu’il fait chaud. L’aug- extérieurs, et bouclez votre ceinture de et de retirer la clé...
  • Page 191 DÉMARRAGE ET CONDUITE Transmission automatique Si le moteur ne démarre pas MISE EN GARDE! Pour démarrer, le levier sélecteur doit être Si le moteur ne démarre pas après que à la position N (point mort) ou à la posi- vous avez effectué les opérations pres- •...
  • Page 192 DÉMARRAGE ET CONDUITE Si le moteur ne donne aucun signe de • Il ne faut pas essayer de faire dé- • Si la batterie du véhicule est dé- démarrage après deux périodes de lan- marrer le moteur en poussant ou chargée, on peut faire démarrer le cement de 15 secondes avec l’accéléra- en remorquant le véhicule.
  • Page 193 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le cordon d’alimentation du chauffe-bloc TRANSMISSION • Ne passez pas de la position R passe sous le capot, du côté du conduc- AUTOMATIQUE (marche arrière), P (stationne- teur. Il est muni d’un capuchon amovible ment) ou N (point mort) à quelque situé...
  • Page 194 DÉMARRAGE ET CONDUITE Transmission automatique à Gamme de rapports MISE EN GARDE! IL NE FAUT PAS emballer le moteur au surmultipliée Le témoin de changement de vitesse, moment de déplacer le levier sélecteur de Il est dangereux de déplacer le levier situé...
  • Page 195 DÉMARRAGE ET CONDUITE motrices, assurez-vous que la boîte de • Votre véhicule risque de se dépla- • Il est dangereux de déplacer le transfert se trouve à la position D (prise cer et de vous blesser ainsi que de levier sélecteur hors de la posi- directe)! blesser d’autres personnes si la tion P (stationnement) ou N (point...
  • Page 196 DÉMARRAGE ET CONDUITE N (point mort) sur des routes de montagne, quand vous couple pourrait imposer une charge calo- Passez à la position N (point mort) lorsque désirez contrôler la vitesse avec plus de rifique supplémentaire importante au cir- vous immobilisez le véhicule pour une précision.
  • Page 197 DÉMARRAGE ET CONDUITE • la vitesse du véhicule est supérieure à Si la température de la transmission de- Conditions d’utilisation des modes 48 km/h (30 mi/h) environ; vient très élevée, la transmission sélec- « TOW HAUL » (transport/remorquage) tionnera automatiquement le rapport ap- et «...
  • Page 198 DÉMARRAGE ET CONDUITE L’engagement de la surmultipliée (qua- fonctionnement normal de la transmission. trième rapport) est permis pendant les Si l’on a besoin du mode de transport/ trajets à vitesse de croisière stable (pour remorquage ou de surmultipliée désacti- réduire la consommation de carburant) et vée («...
  • Page 199 DÉMARRAGE ET CONDUITE durant l’accélération, lorsque la transmis- réchauffée, pour vérifier qu’elle peut CONDUITE EN MODE QUATRE sion rétrograde en seconde, l’embrayage engager et désengager la surmulti- ROUES MOTRICES – SELON est automatiquement désactivé. pliée. L’ÉQUIPEMENT • Si le véhicule n’a pas été utilisé pendant NOTA : Les camions à...
  • Page 200 DÉMARRAGE ET CONDUITE motrices (2H) pour un usage normal sur cule est en mode 4 roues motrices et que des pneus nuira au changement de rap- route ou autoroute avec revêtement sec et les arbres de transmission avant et arrière port et pourra endommager la boîte de dur.
  • Page 201 DÉMARRAGE ET CONDUITE sécuritaires. Ne dépassez pas les vites- gamme de la boîte de transfert, consultez MISE EN GARDE! ses imposées par les conditions routières. les renseignements ci-après : Vous ou d’autres personnes pourriez NOTA : Vous pourriez éprouver des diffi- Position 2H être blessés si vous laissez votre cultés à...
  • Page 202 DÉMARRAGE ET CONDUITE au sol derrière un autre véhicule. Consul- Procédure de changement de cule roule est de 88 km/h (55 mi/h). Si le tez le paragraphe « Remorquage de votre véhicule roule, l’engagement ou le désen- gamme – Boîte de transfert manuelle véhicule derrière un véhicule de loisir »...
  • Page 203 DÉMARRAGE ET CONDUITE de transfert à la position de gamme sou- s’avérer difficile à cause du mauvais teur que le pont avant est bien engagé et haitée. Ne marquez pas de pause à la alignement des dents des bagues que les quatre roues sont motrices. position N (point mort) de la boîte de d’embrayage.
  • Page 204 DÉMARRAGE ET CONDUITE automatique (4WD AUTO) pour la con- (4WD LOW) pour interverrouiller les arbres duite urbaine et routière normale (chaus- de transmission avant et arrière et faire sée sèche et dure). Le mode 2WD assure tourner les roues avant et arrière à la une meilleure consommation de carburant même vitesse.
  • Page 205 DÉMARRAGE ET CONDUITE loisir » dans la présente section pour 2. Le témoin de la position sélectionnée connaître la façon de sélectionner ou de clignote jusqu’à ce que la boîte de trans- quitter la position N (point mort). fert ait effectué le changement. Témoin de position de la boîte de 3.
  • Page 206 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Avant d’effectuer une autre sélec- pendant la conduite, cela signifie que le En mode 4WD LOW, le régime du moteur tion, assurez-vous que toutes les exigen- système à quatre roues motrices est dé- est environ trois fois plus rapide que le ces relatives à...
  • Page 207 DÉMARRAGE ET CONDUITE gamme de la boîte de transfert, consultez arrière. Force les roues avant et arrière à MISE EN GARDE! les renseignements ci-après : tourner à la même vitesse. Motricité addi- tionnelle pour les surfaces instables ou Vous ou d’autres personnes pourriez Position 2WD (2 roues motrices) glissantes seulement.
  • Page 208 DÉMARRAGE ET CONDUITE au sol derrière un autre véhicule. Consul- boîte de transfert n’est pas remplie, le sélectionnée arrête de clignoter et de- tez la rubrique « Remorquage derrière un changement de gamme n’est pas ef- meure allumé. véhicule de loisir » de la présente section fectué.
  • Page 209 DÉMARRAGE ET CONDUITE est en marche ou à l’arrêt. Le changement Méthode préférée 2. Lorsque la clé est à la position de de mode ne peut être complété si le marche et que le moteur est éteint ou en 1. Alors que le moteur est en marche, commutateur d’allumage est en position marche, mettez le levier de transmission ralentissez le véhicule à...
  • Page 210 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le contact doit être établi afin que le motrices (2WD) pour la conduite urbaine changement mode puisse et routière normale (chaussée sèche et s’exécuter et le témoin s’allumer. Si le compactée). contact est coupé, le changement de Pour bénéficier de traction accrue, enga- mode ne peut s’exécuter et les témoins gez la boîte de transfert au mode 4 roues...
  • Page 211 DÉMARRAGE ET CONDUITE bloquées ou gamme basse sur chaussée position N (point mort) de la boîte de Si toutes les conditions de à revêtement dur peut entraîner l’usure transfert ne peut être utilisée qu’à des fins changement de gamme sont rapide des pneus et des dommages aux de remorquage récréatif seulement.
  • Page 212 DÉMARRAGE ET CONDUITE 2. Le témoin de la position sélectionnée Le témoin « SERVICE 4WD » (vérifier le NOTA : N’essayez pas de changer de continue de clignoter. système à quatre roues motrices) assure gamme quand les seules roues avant ou la surveillance du système à...
  • Page 213 DÉMARRAGE ET CONDUITE Comme la conduite en mode 4 roues gamme de la boîte de transfert, consultez MISE EN GARDE! motrices améliore la motricité, certains les renseignements ci-après : conducteurs ont tendance à effectuer des Vous ou d’autres personnes pourriez Position 2WD (2 roues motrices) virages et des arrêts à...
  • Page 214 DÉMARRAGE ET CONDUITE l’un à l’autre. Force les roues avant et Procédure de changement de gamme veau mode sélectionné continue de cli- arrière à tourner à la même vitesse. Motri- gnoter jusqu’à ce que toutes les exi- – Boîte de transfert électronique cité...
  • Page 215 DÉMARRAGE ET CONDUITE 2WD⇔ 4WD LOCK (2 roues motrices motrices bloquées) si les roues avant ou mobilisé. UTILISEZ L’UNE DES MÉTHO- arrière patinent. Dans ce cas, le témoin de DES SUIVANTES : et 4 roues motrices bloquées) Tournez le sélecteur 4WD à la position la position de mode choisie clignote et le Méthode préférée voulue.
  • Page 216 DÉMARRAGE ET CONDUITE 2. Contact établi, moteur en marche ou à s’exécuter et le témoin s’allumer. Si le un différentiel conventionnel. Toutefois, l’arrêt, placez le levier sélecteur de la contact est coupé, le changement de sur des surfaces glissantes, un différentiel transmission en position N (point mort).
  • Page 217 DÉMARRAGE ET CONDUITE CONDUITE SUR CHAUSSÉE 4. Gardez vos pneus gonflés adéquate- MISE EN GARDE! ment. GLISSANTE Si le véhicule est muni d’un différen- Lorsque vous conduisez sur des routes 5. Maintenez une distance suffisante en- tiel autobloquant, ne faites jamais mouillées et recouvertes de neige mouil- tre votre véhicule et celui qui se trouve tourner le moteur avec l’une des...
  • Page 218 DÉMARRAGE ET CONDUITE Ruissellement et montée des eaux Eau stagnante peu profonde • Ne roulez pas à plus de 8 km/h Bien que votre véhicule puisse franchir de (5 mi/h) pour traverser de l’eau MISE EN GARDE! l’eau stagnante peu profonde, tenez stagnante.
  • Page 219 DÉMARRAGE ET CONDUITE • La conduite dans de l’eau sta- • Si de l’eau s’infiltre dans le moteur, • La conduite dans de l’eau sta- gnante avec votre véhicule peut le moteur risque de caler et de se gnante réduit le pouvoir de frei- endommager les composants du bloquer et de graves dommages nage, ce qui allonge les distances...
  • Page 220: Assistée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE DIRECTION ASSISTÉE normale et n’indique aucunement qu’il y AVERTISSEMENT! ait un problème avec le système de direc- La direction assistée normale améliore la tion assistée. réponse du véhicule et la manœuvrabilité Évitez autant que possible de main- en espace restreint.
  • Page 221 DÉMARRAGE ET CONDUITE Aucun fluide de rinçage chimique ne doit versé sur toutes les surfaces du réservoir. être utilisé dans un système de direction Consultez le paragraphe « Liquides, lubri- assistée. Seul un lubrifiant homologué doit fiants et pièces d’origine » dans la sec- être utilisé.
  • Page 222 DÉMARRAGE ET CONDUITE de la transmission pourrait nuire au dépla- Lorsque vous stationnez en descente, • Ne laissez jamais d’enfants seuls cement du levier de vitesses hors de la braquez les roues avant contre le trottoir. dans le véhicule. Il est dangereux position P (stationnement).
  • Page 223 DÉMARRAGE ET CONDUITE moins de capacité de freinage. Le cas Système de freinage antiblocage aux • Le système ABS ne peut empêcher échéant, la course de la pédale sera quatre roues les effets qu’ont les lois naturelles supérieure, un effort accru sera néces- de la physique sur le comporte- saire pour ralentir ou immobiliser le véhi- MISE EN GARDE!
  • Page 224 DÉMARRAGE ET CONDUITE teur de la pompe émet un faible bourdon- Témoin du système de freins • Il ne faut jamais abuser des capa- nement durant son fonctionnement. Cela antiblocage cités du système ABS en adoptant est normal. Le système de freins antiblocage est muni un style de conduite insouciant ou d’un témoin d’avertissement jaune ambré, dangereux qui compromettrait la...
  • Page 225 DÉMARRAGE ET CONDUITE INFORMATION CONCERNANT NOTA : nes. La référence dimensionnelle des • Le classement par dimensions de pneus LT-métriques est inscrite de la LA SÉCURITÉ DES PNEUS pneu P (véhicule de tourisme)-métrique même façon que celle utilisée pour les est établi en fonction des normes amé- Inscriptions sur les pneus pneus P-métriques à...
  • Page 226 DÉMARRAGE ET CONDUITE Tableau de référence dimensionnelle des pneus EXEMPLE : Référence dimensionnelle : P = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction américaines « ...rien... » = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction européen- LT = Pneu pour véhicule utilitaire léger de dimensions établies selon les normes de construction américaines T = Pneu d’une roue de secours temporaire 31 = Diamètre extérieur en pouces (po)
  • Page 227 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : Description d’entretien : 95 = Indice de charge – Code numérique correspondant à la charge maximale qu’un pneu peut supporter. H = Symbole de vitesse – Symbole indiquant la plage de vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge correspon- dant à...
  • Page 228 DÉMARRAGE ET CONDUITE Numéro d’identification du pneu (TIN) des pneus dont le flanc est blanc d’un d’identification peut se trouver sur le bord Le numéro d’identification du pneu est côté, le numéro d’identification complet extérieur du flanc du pneu tel que ce inscrit sur un flanc ou les deux flancs du du pneu, incluant le code de date, est dernier a été...
  • Page 229 DÉMARRAGE ET CONDUITE Charge et pression des pneus pressions de gonflage à froid dont il est Cette étiquette fournit des renseigne- question sur l’étiquette d’information sur ments importants concernant : Emplacement de l’étiquette des pneus les pneus et la charge et dans le paragra- 1) le nombre de personnes pouvant phe «...
  • Page 230 DÉMARRAGE ET CONDUITE l’étiquette d’information sur les pneus et la 3. Soustrayez le poids combiné du con- 6. Si vous prévoyez de tracter une remor- charge. Le poids combiné des occu- ducteur et des passagers de XXX kg ou que, la charge de votre remorque sera pants, des bagages et le poids sur XXX lb.
  • Page 231 DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 232: Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Sécurité • Une pression des pneus trop faible MISE EN GARDE! ou trop élevée peut nuire à la tenue MISE EN GARDE! Il est dangereux de surcharger les du véhicule et causer une dé- pneus. La surcharge des pneus peut faillance subite des pneus qui •...
  • Page 233 DÉMARRAGE ET CONDUITE devra être remplacé plus tôt que prévu. charge maximale. Ces conditions de pres- AVERTISSEMENT! Un pneu sous-gonflé offre également une sion sont indiquées dans le paragraphe plus forte résistance au roulement et peut « Informations complémentaires sur les Après avoir inspecté...
  • Page 234 DÉMARRAGE ET CONDUITE Il faut vérifier les pressions de gonflage La pression peut augmenter de 13 à Réglage de la pression de gonflage plus souvent lorsqu’il y a de grandes 40 kPa (2 à 6 lb/po ) lorsque le véhicule lorsque le pneu est monté...
  • Page 235 DÉMARRAGE ET CONDUITE Gonflage des pneus des modèles 4500/5500...
  • Page 236 DÉMARRAGE ET CONDUITE Lors du réglage de la pression de gon- Réglage de la pression de gonflage important que les pneus soient gonflés à flage d’un ensemble roue et pneu monté la bonne pression. Il peut être nécessaire lorsque le pneu n’est pas monté sur le sur un véhicule, utilisez la trousse de véhicule d’augmenter la pression de gonflage des...
  • Page 237 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pneus radiaux flexions. Pour la réparation des pneus MISE EN GARDE! radiaux, consultez le marchand de pneus MISE EN GARDE! autorisé. Il est dangereux de conduire à haute vitesse lorsque véhicule Patinage des roues La combinaison de pneus à carcasse chargé...
  • Page 238 DÉMARRAGE ET CONDUITE Durée de vie utile des pneus MISE EN GARDE! La durée de vie utile d’un pneu est liée à différents facteurs, qui comprennent no- Il est dangereux de faire patiner ex- tamment : cessivement les pneus. La force que génère une vitesse excessive des •...
  • Page 239 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pneus de rechange votre concessionnaire ou à un marchand MISE EN GARDE! Les pneus dont votre véhicule est de pneus autorisé pour les questions con- chaussé assurent l’équilibre de plusieurs cernant les spécifications des pneus. Les pneus et les roues de secours éléments.
  • Page 240: Pression Des Pneus - Selon

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • N’utilisez jamais de pneus avec un MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! indice ou une capacité de charge • Respectez les spécifications de vo- inférieurs ou autres que ceux des Le remplacement des pneus d’ori- pneus montés à l’origine sur votre tre véhicule quant au choix des gine par des pneus de taille diffé- véhicule.
  • Page 241 DÉMARRAGE ET CONDUITE CHAÎNES ANTIDÉRAPANTES • À cause de l’espace limité entre • Conduisez prudemment et évitez N’utilisez que des chaînes de « Classe U » les pneus et les autres éléments les virages brusques et les bos- ou d’autres dispositifs d’adhérence res- de la suspension, il est très impor- ses, surtout lorsque le véhicule est pectant les normes SAE de type «...
  • Page 242 DÉMARRAGE ET CONDUITE Ces précautions s’appliquent à tous les cule est équipé de pneus LT245/70R17, AVERTISSEMENT! dispositifs de traction à chaînes, y com- LT265/70R17 ou LT235/80R17. pris aux chaînes à anneaux et à câble Ne montez pas de chaînes sur les •...
  • Page 243: Permutation Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Les pneus d’hiver doivent toujours être sollicitations différentes (direction, trac- tuelle, vous devriez en trouver la cause et gonflés à la pression de capacité maxi- tion, freinage). C’est pourquoi ils s’usent la corriger avant de permuter les pneus. male du véhicule, dans toutes les condi- différemment et de façon inégale.
  • Page 244 DÉMARRAGE ET CONDUITE Roues arrière jumelées • Lorsque vous remplacez un pneu AVERTISSEMENT! crevé, il est possible que vous Une seule direction de rotation est deviez remonter la roue de se- approuvée pour les roues arrière ju- cours sur la jante ou l’installer à un melées des modèles 4500/5500.
  • Page 245 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXIGENCES EN MATIÈRE DE supérieure et de qualité moyenne et il (Worldwide Fuel Charter, WWFC) qui visait risque même de nuire au rendement du à énoncer les conditions générales qui CARBURANT véhicule. s’appliquent aux émissions produites par Moteur à...
  • Page 246 DÉMARRAGE ET CONDUITE un excellent rendement et contribueront à du MMT n’offrent aucun avantage par AVERTISSEMENT! la longévité du moteur et des composants rapport aux essences d’indice équivalent du circuit d’alimentation. sans MMT. Les essences mélangées con- N’UTILISEZ PAS d’essence conte- tenant du MMT réduisent la longévité...
  • Page 247 DÉMARRAGE ET CONDUITE Additifs Avertissements relatifs au circuit • Un moteur mal réglé, l’usage d’un Toutes les essences vendues aux États- d’alimentation carburant inadéquat ou des défec- Unis doivent contenir des additifs déter- tuosités d’allumage peuvent cau- gents. L’usage d’autres détergents ou ad- AVERTISSEMENT! ser la surchauffe du catalyseur.
  • Page 248 DÉMARRAGE ET CONDUITE Mises en garde concernant le • Lorsque • Chrysler déconseille l’utilisation vous remorquez monoxyde de carbone charge lourde ou que vous condui- d’additifs sensés augmenter sez un véhicule à pleine charge l’indice d’octane du carburant. La MISE EN GARDE! alors que le taux d’humidité...
  • Page 249 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Ne respirez pas les gaz d’échappe- • Évitez les problèmes liés au mo- AVERTISSEMENT! ment. Ils contiennent du mo- noxyde de carbone en effectuant • Le circuit d’alimentation en carbu- noxyde de carbone, substance in- des entretiens adéquats. Faites vé- colore, inodore et potentiellement rifier le système d’échappement rant ou le système antipollution...
  • Page 250: Carburant Desserré

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Pour éviter les débordements et • N’ajoutez jamais de carburant à un MISE EN GARDE! les remplissages excessifs, ne véhicule dont le moteur tourne. Vous risquez de causer un incendie remplissez pas « à ras bord » le Pareille pratique peut constituer réservoir après le remplissage.
  • Page 251 DÉMARRAGE ET CONDUITE sur le bouton de réinitialisation du comp- ainsi que le numéro d’identification du Charge utile teur kilométrique pour effacer le message. véhicule (NIV). Les mois, jour et heure de La charge utile d’un véhicule représente la Si le problème persiste, le message sera fabrication du véhicule figurent également charge totale qu’un camion peut transpor- affiché...
  • Page 252 DÉMARRAGE ET CONDUITE ne signifient pas nécessairement une aug- Poids à vide sur l’essieu arrière du véhicule pour vous mentation du PNBV. Le poids à vide d’un véhicule est défini assurer que la charge est répartie correc- comme étant le poids total du véhicule tement sur les deux essieux.
  • Page 253 DÉMARRAGE ET CONDUITE faire dans des conditions aussi efficaces Poids brut de la remorque (PBR) AVERTISSEMENT! et sécuritaires que possible. Le poids brut de la remorque (PBR) cor- respond au poids de la remorque, auquel Ne chargez en aucun cas votre véhi- Pour être couvert par la garantie, vous est ajouté...
  • Page 254 DÉMARRAGE ET CONDUITE Poids nominal brut sur l’essieu Poids sur l’attelage qui, jumelé au mouvement télescopique, Le poids au timon de la remorque est la réduit le roulis de la remorque sur la route. (PNBE) Le poids nominal brut sur l’essieu repré- force descendante exercée sur la boule Attelage porteur sente la capacité...
  • Page 255 DÉMARRAGE ET CONDUITE avant du véhicule tracteur et l’essieu de la atteler un véhicule et une sellette d’atte- MISE EN GARDE! remorque. Utilisé conformément aux di- lage au moyen d’un pivot d’attelage. rectives du fabricant, le système de répar- Un attelage répartiteur de charge in- Dispositif d’attelage à...
  • Page 256 DÉMARRAGE ET CONDUITE à votre concessionnaire autorisé pour plus Capacité de remorquage (poids Classification des attelages de remorque d’informations sur cet ensemble. maximal de la remorque) Poids brut maximal de Classe la remorque NOTA : Pour de plus amples renseigne- Le tableau suivant, qui présente les nor- Classe I –...
  • Page 257 DÉMARRAGE ET CONDUITE provoquera la perte de la maîtrise du Tenez compte des éléments suivants pour des pneus et de la charge » sous « Ren- véhicule et de la remorque. L’omission de calculer le poids appliqué sur l’essieu seignements de sécurité sur les pneus » charger plus lourdement la remorque à...
  • Page 258 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Vous devez toujours fixer des chaînes • En outre, pendant les premiers Assurez-vous que la charge est cor- de sécurité entre votre véhicule et la 805 km (500 mi) avec une remor- rectement retenue en place dans la remorque.
  • Page 259 DÉMARRAGE ET CONDUITE Bloquez toujours les roues de la remor- poids sur l’attelage comme pourcen- bande de roulement et la présence que ou placez-y une cale pour éviter tage du poids total de la remorque). éventuelle de dommages. Consultez le son déplacement.
  • Page 260 DÉMARRAGE ET CONDUITE de freinage pourrait s’en trouver com- AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! promis et vous risqueriez de vous bles- ser. • Ne raccordez jamais le système de Si le poids de la remorque chargée dépasse 454 kg (1 000 lb), celle-ci freinage de la remorque au circuit −...
  • Page 261 DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage – Feux et sultez le document Body Builder’s Guide à Charge des feux de remorque supplémentaires l’adresse www.dodge.com/bodybuilder et câblage de remorque Fonctions Courant Ampoules supplé- Si vous tractez une remorque, quelle que en sélectionnant les liens appropriés. des circuits maximal mentaires permises.
  • Page 262 DÉMARRAGE ET CONDUITE ses virages, arrêts et manœuvres de mar- en résulte. De plus, vous obtiendrez ainsi sur le commutateur « TOW HAUL OD/ che arrière dans un endroit à faible circu- une meilleure performance du frein mo- OFF » (remorquage/transport) lorsque lation.
  • Page 263 DÉMARRAGE ET CONDUITE − L’utilisation du régulateur de vitesse en CHASSE-NEIGE MISE EN GARDE! terrain plat et avec des charges légères Un ensemble de préparation au déneige- favorisera l’économie de carburant. ment, offert en option, peut être installé en L’installation d’un chasse-neige sur usine.
  • Page 264 DÉMARRAGE ET CONDUITE Avant d’utiliser le chasse-neige Disponibilité du modèle avec 4. La capacité de charge diminue selon les options ajoutées, le nombre de passa- ensemble de préparation au • Vérifiez le niveau de liquide et soyez à déneigement gers, etc. l’affût de toute trace de fuites dans le Pour de plus amples renseignements circuit hydraulique.
  • Page 265 DÉMARRAGE ET CONDUITE Vous devriez vérifier et corriger le pince- sée le permettent. Ne dépassez pas température ambiante, situé sous le ca- ment du train avant au début et à la fin de 64 km/h (40 mi/h). Le conducteur doit pot, est bloqué...
  • Page 266 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Sélectionnez la position 4L de la boîte REMORQUAGE DE VOTRE Remorquage derrière un véhicule de de transfert lorsque vous déneigez de loisir – modèles à deux roues VÉHICULE DERRIÈRE UN très petites zones ou des endroits en- motrices VÉHICULE DE LOISIR combrés, et que votre vitesse ne dé-...
  • Page 267 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Pour le remorquage derrière un 7. Placez le levier sélecteur de la trans- AVERTISSEMENT! véhicule de loisir, les boîtes de transfert à mission en position R (marche arrière). commande manuelle et électronique doi- Pour prévenir les dommages aux piè- 8.
  • Page 268 DÉMARRAGE ET CONDUITE 3. Arrêtez le moteur. AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! 4. Appuyez sur la pédale de frein. La transmission pourrait être endom- Vous ou d’autres personnes pourriez 5. Placez la transmission au point mort. magée si elle était placée en posi- être blessés si vous laissez votre tion P (stationnement) lorsque la véhicule sans surveillance avec la...
  • Page 269 DÉMARRAGE ET CONDUITE 6. À l’aide d’un objet pointu comme la AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! pointe d’un stylo à bille, enfoncez pendant quatre secondes le bouton N (point mort) • N’utilisez pas une barre de remor- Pour prévenir les dommages aux piè- encastré...
  • Page 270 DÉMARRAGE ET CONDUITE 12. Arrêtez le moteur et placez la clé de d’enfoncer le bouton N (point mort) ou AVERTISSEMENT! contact en position OFF (arrêt) déver- n’est plus en vigueur avant la fin des rouillée. quatre secondes, le témoin N (point La transmission pourrait être endom- mort) clignote jusqu’à...
  • Page 271 DÉMARRAGE ET CONDUITE 3. Mettez le commutateur d’allumage à la NOTA : soient remplies ou jusqu’à ce que vous • La boîte de transfert ne peut être dépla- position ON (marche), mais sans lancer le relâchiez le bouton N (point mort). moteur.
  • Page 272 DÉMARRAGE ET CONDUITE MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! • N’utilisez pas une barre de remor- Vous ou d’autres personnes pourriez être blessés si vous laissez votre quage à pince montée sur le pare- véhicule sans surveillance avec la chocs de votre véhicule. Cela en- boîte de transfert à...
  • Page 273: En Cas D'urgence

    SECTION 6 EN CAS D’URGENCE • MULTICLIGNOTANTS D’URGENCE ..• DÉMARRAGE D’APPOINT ....• MISE SUR CRIC DU VÉHICULE ET •...
  • Page 274 EN CAS D’URGENCE MULTICLIGNOTANTS actionné, tous les clignotants s’allument MISE SUR CRIC DU VÉHICULE afin d’alerter les autres automobilistes D’URGENCE ET REMPLACEMENT D’UN d’une situation d’urgence. Appuyez de L’interrupteur clignotant des feux de dé- PNEU nouveau sur l’interrupteur pour éteindre tresse est monté...
  • Page 275 EN CAS D’URGENCE • Le cric est conçu uniquement pour MISE EN GARDE! changer une roue. Il ne doit pas Après vous être servi du cric et des servir à soulever le véhicule afin de procéder à une réparation. Le outils, réinstallez-les toujours à...
  • Page 276 EN CAS D’URGENCE autorisé ou à du personnel d’entretien com- 3. Placez le levier sélecteur en position P NOTA : Les occupants ne doivent pas pétent qui dispose de l’équipement ultraro- (stationnement) (transmission automati- demeurer dans le véhicule lorsque ce buste nécessaire, une entreprise d’entretien que) ou en position R (marche arrière) dernier est soulevé...
  • Page 277 EN CAS D’URGENCE • Calez la roue qui est diagonale- • Ne vous glissez pas sous le véhi- ment opposée à celle qui doit être cule lorsqu’il est soutenu par un changée. cric. • Serrez fermement le frein de sta- •...
  • Page 278 EN CAS D’URGENCE 4. Soulevez le véhicule en tournant la clé dans le sens des aiguilles d’une montre, jusqu’à ce que la roue ne touche plus au sol. MISE EN GARDE! Ne levez pas le véhicule plus que nécessaire au risque de le dé- stabiliser et de causer un accident.
  • Page 279 EN CAS D’URGENCE écrous de roue sont formés de deux piè- descendre le cric. Rangez la roue rempla- MISE EN GARDE! ces et comportent une partie plate. Serrez cée, le cric et les outils de la manière légèrement les écrous. Ne serrez pas les décrite précédemment.
  • Page 280 EN CAS D’URGENCE la lame dans la coche de retrait de l’enjo- pétez cette procédure tout autour du pneu AVERTISSEMENT! liveur et soulevez doucement l’enjoliveur jusqu’à ce que l’enjoliveur sorte de son d’un mouvement de va-et-vient. logement. • D’un mouvement de va-et-vient, enlevez l’enjoliveur.
  • Page 281 EN CAS D’URGENCE Pour les modèles à roues jumelées, vous Les goujons des roues arrière jumelées devez utiliser un adaptateur de serrage doivent être serrés dans l’ordre sui- des écrous robuste (fourni avec le véhi- vant : cule) pour serrer correctement les écrous de roue.
  • Page 282 EN CAS D’URGENCE ment aux spécifications après 160 km les couples de serrage recommandés. (100 mi), puis après 800 km (500 mi). Les écrous doivent être resserrés graduel- lement tour à tour. Suivez la séquence Il est recommandé de maintenir en tout indiquée de manière à...
  • Page 283 EN CAS D’URGENCE Roues à disque Type Écrou Goujon Dimension Couple Lb-pi Couple Newton Mètres Conique 9/16 à 18 120 à 150 160 à 200 À collet 9/16 à 18 130 à 160 190 à 220 Pour ranger le pneu crevé ou la roue AVERTISSEMENT! de secours –...
  • Page 284 EN CAS D’URGENCE DÉMARRAGE D’APPOINT fage et tout autre accessoire sous tension. • N’utilisez pas une batterie d’ap- Surveillez l’indicateur de charge (selon point ni une autre source d’ap- l’équipement) des deux batteries. Si l’indi- MISE EN GARDE! point d’une puissance supérieure cateur de charge (selon l’équipement) est à...
  • Page 285 EN CAS D’URGENCE 2. Branchez une extrémité de l’autre câ- AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! ble volant à la borne négative (-) de la batterie d’appoint. Branchez l’autre extré- Utilisez la technique de démarrage Ne permettez pas aux véhicules de mité du câble volant à une mise à la d’appoint seulement lorsque l’indica- se toucher, car il pourrait se produire masse sur le bloc-cylindres du véhicule...
  • Page 286 EN CAS D’URGENCE 4. Lorsque le moteur est démarré ou qu’il • Par temps froid, lorsque les tem- • des blessures ou des dommages à refuse de démarrer, les câbles doivent pératures se situent sous le point propriété attribuables à être débranchés dans l’ordre suivant : de congélation, l’électrolyte d’une l’explosion de la batterie;...
  • Page 287 EN CAS D’URGENCE teur afin de maintenir le mouvement de CROCHETS DE REMORQUAGE AVERTISSEMENT! va-et-vient, sans faire patiner les roues ni D’URGENCE – SELON emballer le moteur. Accélérer excessive- Il est très important que la tension de L’ÉQUIPEMENT ment ou faire patiner les roues trop rapi- fonctionnement de la source d’ap- Votre véhicule peut être équipé...
  • Page 288 EN CAS D’URGENCE REMORQUAGE D’UN Véhicules à quatre roues motrices • Éloignez-vous des véhicules lors- VÉHICULE EN PANNE que l’un d’eux est tiré par les cro- AVERTISSEMENT! chets de remorquage. Les sangles Il est important de posséder le bon équi- ou les chaînes peuvent se briser et pement de remorquage ou de levage pour Vous devez suivre l’une des métho-...
  • Page 289 EN CAS D’URGENCE du sol. Les méthodes acceptables consis- AVERTISSEMENT! tent à transporter le véhicule sur un ca- mion à plateforme ou à remorquer le véhi- Le remorquage à plus de 50 km/h cule par l’avant ou par l’arrière en faisant (30 mi/h) ou sur plus de 25 km (15 mi) reposer l’autre extrémité...
  • Page 291: Entretien De Votre Véhicule

    SECTION 7 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • COMPARTIMENT MOTEUR – 5,7 L ..• Échappement ..... . •...
  • Page 292 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Feux de gabarit de la cabine – selon • LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES l’équipement ..... . . D’ORIGINE RECOMMANDÉS .
  • Page 293 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – 5,7 L 1 – Filtre à air 5 – Jauge d’huile moteur 2 – Jauge de niveau d’huile de la transmission automatique 8 – Réservoir de liquide de direction assistée 3 – Bouchon de remplissage d’huile 9 –...
  • Page 294 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE SYSTÈME DE DIAGNOSTIC aident les mécaniciens à effectuer les Si le témoin de panne clignote, cela réparations nécessaires. Bien que dans la EMBARQUÉ (OBD II) indique que le catalyseur est sur le plupart des cas, il n’est pas nécessaire de point de subir des dommages impor- Les véhicules dotés d’un moteur 5,7 L faire remorquer le véhicule, adressez-...
  • Page 295 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Si le problème persiste, le message sera SERVICE OFFERT PAR LE MISE EN GARDE! affiché au prochain démarrage du véhi- CONCESSIONNAIRE cule. Cela pourrait indiquer que le bou- Vous pouvez vous blesser grave- Votre concessionnaire autorisé dispose chon est endommagé.
  • Page 296 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE d’autres pièces qui peuvent fonctionner tendez au moins 15 minutes après l’arrêt AVERTISSEMENT! correctement sans entretien périodique. du moteur avant de vérifier le niveau Toutefois, la défaillance de l’une de ces d’huile. trop-plein sous- pièces peut nuire aux performances du remplissage du carter provoque une Pour obtenir une lecture précise du niveau moteur ou du véhicule.
  • Page 297 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE peu importe les conditions de conduite, Indice de viscosité des huiles moteur Pour connaître l’emplacement du bou- Chrysler recommande d’utiliser unique- chon de remplissage d’huile de votre mo- (indice SAE) ment des huiles moteur homologuées par Quant aux camions dotés du moteur de teur, consultez l’illustration du comparti- l’API et conformes aux exigences de la...
  • Page 298 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE L’huile moteur est un produit technique- agence gouvernementale pour savoir MISE EN GARDE! ment modifié et l’ajout d’additifs peut en comment et où vous débarrasser en toute compromettre le rendement. sécurité des huiles et des filtres usagés Le circuit d’admission d’air (filtre à...
  • Page 299 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE haute qualité afin de garantir un fonction- • Les émanations de la batterie sont MISE EN GARDE! nement optimal. Les filtres à air de moteur inflammables et explosives. Tenez MOPAR sont des filtres de haute qualité •...
  • Page 300 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Entretien du climatiseur AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! Pour assurer le bon fonctionnement du climatiseur, faites-le vérifier au début de la • Lorsque vous remplacez les câ- • N’utilisez pour votre système de saison chaude par un concessionnaire bles de la batterie, il est essentiel climatisation que des liquides fri- autorisé.
  • Page 301 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE approuvé par l’Environmental Protection protéger contre la rouille et l’usure. Avant • Le système de climatisation con- Agency (EPA) des États-Unis et il est sans d’appliquer le lubrifiant, essuyez les piè- tient du liquide frigorigène sous danger pour la couche d’ozone.
  • Page 302 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Balais d’essuie-glace Ajout de liquide lave-glace Vous devez remplir le réservoir d’environ Nettoyez régulièrement les lames caout- Le niveau du réservoir de liquide dans le quatre litres de liquide lave-glace lorsque choutées des balais d’essuie-glace et le compartiment moteur doit être vérifié...
  • Page 303 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE pare-brise. La solution de liquide lave- cien qualifié afin de repérer les pièces MISE EN GARDE! glace tous climats MOPAR , utilisée cassées, endommagées, détériorées ou avec de l’eau tel qu’indiqué sur le conte- mal positionnées. Des soudures ouvertes Les gaz d’échappement peuvent cau- nant, favorise l’action nettoyante, abaisse ou des raccords desserrés peuvent lais-...
  • Page 304 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE entretien. Toutefois, il importe que le mo- NOTA : Toute modification intentionnelle roussi peut signifier une surchauffe grave teur soit toujours bien réglé pour assurer du système antipollution est condamnée et anormale du catalyseur. Dans un cas le bon fonctionnement du catalyseur et par la loi et passible de poursuites judi- semblable, arrêtez le véhicule, coupez le...
  • Page 305 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE enlevés, comme durant des essais de Vérifications du liquide de Vérifiez l’ensemble du circuit pour y déce- diagnostic, ou durant de longues pério- ler de possibles fuites. refroidissement des de régime de ralenti très instable, Vérifiez le liquide de refroidissement du Lorsque le moteur est à...
  • Page 306 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE liquide et rincez-le avec un nettoyant fia- • N’utilisez pas uniquement de l’eau AVERTISSEMENT! ble pour circuit de refroidissement. Rincez ou un liquide de refroidissement ensuite soigneusement pour enlever toute • Le mélange d’un liquide de refroi- (antigel) à...
  • Page 307 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE de refroidissement (antigel) peut être uti- HOAT et d’eau distillée. Si des tempé- NOTA : Le mélange de divers types de lisé jusqu’à 5 ans ou 170 000 km ratures inférieures à –37 °C (–34 °F) liquides de refroidissement (antigel) dimi- (102 000 mi) avant d’être remplacé.
  • Page 308 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE un enfant, adressez-vous immédiatement • N’utilisez pas un bouchon de ra- MISE EN GARDE! à un médecin. Nettoyez immédiatement diateur autre que celui fabriqué tout renversement de liquide. • La mention « DO NOT OPEN HOT » pour votre véhicule, au risque de (ne pas ouvrir lorsque le radiateur vous blesser ou d’endommager le...
  • Page 309 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • S’il faut fréquemment ajouter du liquide Tant que la température de fonctionne- entrer le liquide de refroidissement (anti- ment du moteur demeure satisfaisante, gel) chaud dans le radiateur. de refroidissement (antigel) ou si le une vérification mensuelle du vase d’ex- niveau du vase d’expansion ne des- Si l’examen du compartiment moteur ne pansion suffit.
  • Page 310 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Gardez l’avant du radiateur propre. Si vention sous le capot, ou immédiatement Consultez le paragraphe « Liquides, lubri- votre véhicule possède un climatiseur, lorsque le témoin du circuit de freinage fiants et pièces d’origine » dans cette préservez la propreté...
  • Page 311 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE N’utilisez que du liquide pour freins pro- type normale, les vérifications périodiques venant d’un bidon hermétiquement fermé du niveau de liquide ne sont pas néces- afin d’éviter sa contamination par des saires. Lorsque, pour toute autre raison, substances étrangères ou l’humidité.
  • Page 312 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Choix du lubrifiant ment limité tourne sur du béton ou sur une Vérification du niveau d’huile Consultez le paragraphe « Liquides, lubri- chaussée sèche. Il s’agit d’une condition Le niveau d’huile peut être vérifié en enle- fiants et pièces d’origine »...
  • Page 313 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE est atteinte après avoir parcouru une dis- 3. Serrez le frein de stationnement. AVERTISSEMENT! tance d’au moins 25 km (15 mi). Lorsque 4. Placez le levier sélecteur pendant le liquide est à température normale de L’utilisation d’une huile pour trans- quelques instants sur chacune des posi- fonctionnement, le liquide sur la fin de la mission différente de celle recom-...
  • Page 314 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE tube de la jauge, attendez au moins deux veau d’huile à la température normale de que la jauge ressorte légèrement du tube minutes environ pour qu’elle puisse des- fonctionnement. après une insertion complète. Vérifiez tou- cendre dans le carter avant d’en vérifier tefois que le joint torique demeure bien de nouveau le niveau.
  • Page 315 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Additifs spéciaux l’on pulvérise sur les arbres et sur les Les causes les plus courantes sont : L’huile à transmission automatique est un routes aux autres saisons sont très corro- • l’accumulation de sel, de poussière et produit fabriqué...
  • Page 316 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Pour éliminer les traces d’insectes, de Le coût de ces réparations est à la AVERTISSEMENT! goudron ou d’autres résidus tenaces, charge du propriétaire. servez-vous du dissolvant pour gou- N’utilisez pas de produits abrasifs ni • Si la peinture et les couches protectri- dron et insectes MOPAR Super de produits tels qu’une laine d’acier...
  • Page 317 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Faites ces retouches aussitôt que pos- • Pour les taches résistantes, appliquez les produits MOPAR ou des produits sible sur les rayures avec la peinture de équivalents sont recommandés. N’utilisez le produit Mopar Total Clean ou une retouche MOPAR Touch Up Paint.
  • Page 318 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Employez le protecteur-rénovateur pour liquides de nettoyage, de détergents, de Nettoyage des phares vinyle de Mopar pour traiter les garni- solvants produits à base Votre véhicule est équipé de phares en tures en vinyle. d’ammoniaque pour nettoyer votre sellerie plastique, plus légers et plus résistants en cuir.
  • Page 319 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Surfaces vitrées lées en plastique transparent. Lorsque Si vous devez nettoyer les ceintures de Il y a lieu de nettoyer toutes les surfaces vous les nettoyez, prenez garde de ne pas sécurité, utilisez une solution à base de vitrées régulièrement à...
  • Page 320 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE couvercle, sinon le numéro de chaque Porte- Fusible Fusible Porte- Fusible Fusible Description Description porte-fusible y est inscrit, ce qui corres- fusi- cartou- minia- fusi- cartou- minia- ture ture pond au tableau ci-après. 20 A Prise d’alimenta- 30 A Alimentation du Jaune...
  • Page 321 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusible Fusible Porte- Fusible Fusible Porte- Fusible Fusible Description Description Description fusi- cartou- minia- fusi- cartou- minia- fusi- cartou- minia- ture ture ture 20 A Décharge (IOD) – 20 A Feux de position 10 A Jaune Nœud de l’habita- Jaune...
  • Page 322 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusible Fusible Porte- Fusible Fusible Porte- Fusible Fusible Description Description Description fusi- cartou- minia- fusi- cartou- minia- fusi- cartou- minia- ture ture ture 10 A Alimentation 10 A Alimentation 10 A Réducteur de ten- Rouge marche/ Rouge d’allumage con-...
  • Page 323 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Vous pouvez également débrancher le ENTREPOSAGE DU VÉHICULE AVERTISSEMENT! câble négatif des deux batteries plutôt Si vous ne vous servez pas du véhicule que de suivre les étapes ci-dessus. • Lorsque vous installez le module pendant plus de 21 jours, vous pouvez d’alimentation intégré, il est impor- prendre certaines précautions pour proté-...
  • Page 324 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE de bord effectuent un balayage com- REMPLACEMENT DES AMPOULES – Extérieur Ampoule n° plet des cadrans à l’établissement du AMPOULES Feux de recul ....1156 contact.
  • Page 325 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE REMPLACEMENT D’UNE AMPOULE Phares (à halogène), feux de position et clignotants avant AVERTISSEMENT! Il s’agit d’une ampoule à halogène. Évitez de la toucher avec les doigts 3. Retirez le bouchon de la fausse aile 4. Déposer l’écrou par le trou d’accès. au risque de réduire sa durée de vie.
  • Page 326 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 5. Retirez le boîtier hors de l’aile pour 10. Remplacez l’ampoule du phare ou permettre le débranchement des connec- celle du feu de gabarit, clignotant ou de teurs électriques. position. Ne touchez pas l’ampoule à halogène. NOTA : Pour vous faciliter la tâche, tirez le module de phare directement vers vous 11.
  • Page 327 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Feux de gabarit de la cabine – selon l’équipement 1. Retirez les deux vis sur le dessus du bloc optique. 2. Tirez l’ampoule directement hors du 3. Installez les ampoules et le boîtier en connecteur. suivant la procédure à l’inverse.
  • Page 328 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 2. Tournez la douille d’un quart de tour et 3. Tirez sans tourner sur l’ampoule pour retirez-la du bloc optique. l’extraire de la douille et remplacez l’am- poule.
  • Page 329 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Mesures impériales Mesures métriques Essence (quantité approximative) Réservoir arrière de série 52 gallons US 197 L Réservoir central en option 22 gallons US 83 L Huile moteur avec filtre Moteur 5,7 L (SAE 5W-20, certifiée API) (Pour les véhicules 7 pintes US 6,6 L d’un poids nominal brut combiné...
  • Page 330 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D’ORIGINE RECOMMANDÉS Moteur Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Liquide de refroidissement du moteur Liquide de refroidissement Mopar , antigel 5 ans ou 60 000 kilomètres (100 000 milles), formule HOAT (technologie d’additif organique hybride) Huile pour moteur de 5,7 L (véhicules Utilisez une huile moteur certifiée API SAE 5W-20 conforme aux exigences de la d’un poids nominal brut combiné...
  • Page 331 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Châssis Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Transmission automatique (545RFE 5 vi- Huile à transmission automatique MOPAR ATF+4 tesses) Boîte de transfert Huile à transmission automatique MOPAR ATF+4 Liquide pour essieux avant et arrière Huile synthétique GL-5 SAE 75W-90 (MS-9763) ou l’équivalent. (modèles 4500/5500) Maître-cylindre de frein Utilisez les liquides DOT 3 et SAE J1703 de MOPAR...
  • Page 333: Programmes D'entretien

    SECTION 8 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • ENTRETIEN DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION • CALENDRIER D’ENTRETIEN ....• Moteur à essence de 5,7 L ....
  • Page 334 PROGRAMMES D’ENTRETIEN ENTRETIEN DU SYSTÈME NOTA : L’entretien, le remplacement et la L’indicateur de vidange d’huile s’allume réparation des systèmes et des dispositifs en fonction des conditions d’utilisation du ANTIPOLLUTION antipollution de votre véhicule peuvent véhicule. Dans ce cas, la vidange d’huile Pour assurer le bon fonctionnement du être effectués par tout atelier de répara- de votre véhicule est requise.
  • Page 335 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • Les intervalles de vidange d’huile mo- si le véhicule se trouve sur une surface et de transmission, et ajoutez-leur du teur ne doivent en aucun cas dépasser plane. N’ajoutez de l’huile que lorsque liquide si nécessaire. 10 000 km (6 000 mi) ou 6 mois, selon la le niveau indiqué...
  • Page 336 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Intervalles d’entretien AVERTISSEMENT! Consultez les Programmes d’entretien dans les pages qui suivent pour connaître Si vous n’effectuez pas l’entretien les intervalles d’entretien requis. prescrit, votre véhicule pourrait subir des dommages.
  • Page 337 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 6 000 Milles (10 000 km) ou 12 000 Milles (20 000 km) ou 12 Mois Calendrier d’entretien 6 Mois Calendrier d’entretien périodique périodique Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. Permutez les pneus. Remplacez l’huile moteur et remplacez le Si vous utilisez votre véhicule dans n’importe laquelle des conditions suivantes : routes filtre à...
  • Page 338 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 18 000 Milles (30 000 km) ou 24 000 Milles (40 000 km) ou 24 Mois Calendrier d’entretien 18 Mois Calendrier d’entretien périodique périodique Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. Permutez les pneus. Remplacez l’huile moteur et remplacez le Si vous utilisez votre véhicule dans n’importe laquelle des conditions suivantes : routes filtre à...
  • Page 339 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 30 000 Milles (50 000 km) ou 36 000 Milles (60 000 km) ou 36 Mois Calendrier d’entretien 30 Mois Calendrier d’entretien périodique périodique Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. Permutez les pneus. Remplacez l’huile moteur et remplacez le Si vous utilisez votre véhicule dans n’importe laquelle des conditions suivantes : routes filtre à...
  • Page 340 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 42 000 Milles (70 000 km) ou 48 000 Milles (80 000 km) ou 48 Mois Calendrier d’entretien 42 Mois Calendrier d’entretien périodique périodique Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. Permutez les pneus. Remplacez l’huile moteur et remplacez le Si vous utilisez votre véhicule dans n’importe laquelle des conditions suivantes : routes filtre à...
  • Page 341 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 54 000 Milles (90 000 km) ou 60 000 Milles (100 000 km) ou 60 Mois Calendrier d’entretien 54 Mois Calendrier d’entretien périodique périodique Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. Permutez les pneus. Remplacez l’huile moteur et remplacez le Remplacez le filtre à...
  • Page 342 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 66 000 Milles (110 000 km) ou 72 000 Milles (120 000 km) ou 72 Mois Calendrier d’entretien 66 Mois Calendrier d’entretien périodique périodique Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. Permutez les pneus. Remplacez l’huile moteur et remplacez le Si vous utilisez votre véhicule dans n’importe laquelle des conditions suivantes : routes filtre à...
  • Page 343 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 78 000 Milles (130 000 km) ou 84 000 Milles (140 000 km) ou 84 Mois Calendrier d’entretien 78 Mois Calendrier d’entretien périodique périodique Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. Permutez les pneus. Remplacez l’huile moteur et remplacez le Si vous utilisez votre véhicule dans n’importe laquelle des conditions suivantes : routes filtre à...
  • Page 344 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 90 000 Milles (150 000 km) ou 90 Mois Calendrier d’entretien périodique Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. Permutez les pneus. Remplacez le filtre à air du moteur. Remplacez les bougies d’allumage (moteur 5,7 L). Vérifiez la soupape de recyclage des gaz de carter (RGC) et remplacez-la au besoin.
  • Page 345 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 96 000 Milles (160 000 km) ou 96 Mois Calendrier d’entretien 102 000 Milles (170 000 km) ou périodique 102 Mois Calendrier d’entretien Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique Permutez les pneus. Remplacez l’huile moteur et remplacez le Si vous utilisez votre véhicule dans n’importe laquelle des conditions suivantes : routes filtre à...
  • Page 346 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 108 000 Milles (180 000 km) ou 108 Mois Calendrier d’entretien 114 000 Milles (190 000 km) ou périodique 114 Mois Calendrier d’entretien Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique Permutez les pneus. Remplacez l’huile moteur et remplacez le Si vous utilisez votre véhicule dans n’importe laquelle des conditions suivantes : routes filtre à...
  • Page 347 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 120 000 Milles (200 000 km) ou 120 Mois Calendrier d’entretien 126 000 Milles (210 000 km) ou périodique 126 Mois Calendrier d’entretien Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique Permutez les pneus. Remplacez l’huile moteur et remplacez le Remplacez le filtre à...
  • Page 348 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 132 000 Milles (220 000 km) ou 138 000 Milles (230 000 km) ou 138 Mois Calendrier d’entretien 132 Mois Calendrier d’entretien périodique périodique Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. Permutez les pneus. Remplacez l’huile moteur et remplacez le Graissez le raccord de l’arbre de transmission avant (4 roues motrices seulement).
  • Page 349 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 144 000 Milles (240 000 km) ou 144 Mois Calendrier d’entretien 150 000 Milles (250 000 km) ou périodique 150 Mois Calendrier d’entretien Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique Permutez les pneus. Remplacez l’huile moteur et remplacez le Si vous utilisez votre véhicule dans n’importe laquelle des conditions suivantes : routes filtre à...
  • Page 350 PROGRAMMES D’ENTRETIEN † Entretien recommandé par le construc- teur, mais non obligatoire pour le maintien de la garantie du système antipollution. MISE EN GARDE! Vous pouvez vous blesser grave- ment en travaillant sur un véhicule automobile ou à proximité. N’effec- tuez que les travaux d’entretien qui vous sont familiers ou pour lesquels vous possédez les outils nécessai-...
  • Page 351: Assistance À La Clientèle

    SECTION 9 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS • PIÈCES MOPAR ..... • POUR SIGNALER DES DÉFECTUOSITÉS AVEZ DROIT POUR VOTRE VÉHICULE .
  • Page 352 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE POUR OBTENIR LE SERVICE eu un accident ou si vous avez fait faire plus grand désir est donc que leurs pro- des réparations qui n’apparaissent pas duits et services vous conviennent. AUQUEL VOUS AVEZ DROIT dans votre carnet d’entretien,...
  • Page 353 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • Nom du concessionnaire agréé autorisé. Il vous aidera à résoudre la plu- de service Chrysler Canada Inc. original. part de vos problèmes. Nous ne sommes pas responsables des • Numéro d’identification du véhicule contrats de service émanant d’autres so- •...
  • Page 354 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE convaincus que vous apprécierez ses ef- POUR SIGNALER DES cartes Visa, MasterCard, American Ex- forts et sa volonté de résoudre tout pro- press et Discover. Si vous préférez nous DÉFECTUOSITÉS blème couvert par la garantie ou toute transmettre votre paiement par la poste, COMPROMETTANT LA préoccupation connexe.
  • Page 355 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • Guides de l’automobiliste sont accompagnées d’illustrations, de Vous pouvez téléphoner sans frais schémas et de tableaux. au : Préparés en collaboration avec les spé- • Manuels de diagnostic • 1 800 890-4038 (É.-U.) cialistes de l’entretien et de l’ingénierie, ces guides ont pour objet de vous •...
  • Page 356 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Indice d’usure de la bande de Indice d’adhérence MISE EN GARDE! Les indices d’adhérence, du plus élevé au roulement L’indice d’usure de la bande de roulement plus bas, sont AA, A, B et C. Ces indices L’indice d’adhérence attribué...
  • Page 357 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE dégénérescence des matériaux compo- MISE EN GARDE! sant un pneu et réduire sa durée de vie. Des températures excessives peuvent L’indice de température de ce pneu même provoquer l’éclatement du pneu. est établi lorsque celui-ci est correc- En vertu de la norme de sécurité...
  • Page 359: Index

    SECTION 10 INDEX...
  • Page 360 INDEX Accès éclairé ....18 Assistance à la clientèle ..352 Bouchon du réservoir de Adhérence ....217 Assistance remorquage .
  • Page 361 INDEX Spécifications ... . . 245 Cendrier ....123 Colonne de direction inclinable . . . 111 Témoin .
  • Page 362 INDEX Compte-tours ....135 Dégivreur électrique de lunette, Données d’événement, Compteur de vitesse ..136 arrière ....128 enregistreur .
  • Page 363 INDEX Feux de gabarit supérieur de la Éclairage intérieur ... 106 Essence (carburant) ..245 cellule cargo ... . . 327 Écrous de roue .
  • Page 364 INDEX Gamme surmultipliée ..196 Synthétiques ... . . 297 Jauges de niveau ... 296 Gammes de rapports .
  • Page 365 INDEX Lubrification de la carrosserie ..301 Filtre à air ....298 Opérations de maintenance ..295 Lubrification des essieux (liquide Huile .
  • Page 366 INDEX Rappel sonore des phares ..109 Pression de gonflage ..232,233 Procédure de nettoyage des tissus Phares antibrouillards ..109,140,326 Radiaux ....237 YES Essentials .
  • Page 367 INDEX Réinitialisation de l’indicateur de Retenue de filet à provisions ..128 Sacs gonflables ... 41,46 vidange d’huile ... . . 139 Retrait de la clé...
  • Page 368 INDEX Support lombaire ..102 Système de refroidissement ..305 Tableau, référence dimensionnelle Sièges avant inclinables ..101 Ajout de liquide de des pneus .
  • Page 369 INDEX Conseils concernant le système Type de liquide Véhicule, entreposage ..323 de refroidissement ..263 recommandé ..312,331 Vérifications de niveau de liquide Exigences minimales .

Table des Matières