Télécharger Imprimer la page

ACteon RisKontrol Guide page 10

Adaptateurs

Publicité

Ref. 200 163
NV CASTELLINI V
Bague en métal
Metal ring
A
Mettre en place l'embout jetable.
Insert the disposable tip.
1
1
1
1
CASTELLINI V
Adaptateur sans joint
Adapter without O-ring
Dévisser l'embout d'origine de la seringue
situé juste après la bague en métal.
Unscrew the original tip of the syringe placed
right after the metal ring.
LUBRIFIER LES JOINTS DE L'ADAPTATEUR
LUBRIFIER LES JOINTS DE L'ADAPTATEUR
LUBRIFIER LES JOINTS DE L'ADAPTATEUR
DEVISSER LA PETITE VIS, CLIPSER L'ADAPTATEUR
DEVISSER LA PETITE VIS, CLIPSER L'ADAPTATEUR
DEVISSER LA PETITE VIS, CLIPSER L'ADAPTATEUR
SUR LA SERINGUE EN LE TOURNANT.
SUR LA SERINGUE EN LE TOURNANT.
SUR LA SERINGUE EN LE TOURNANT.
Lubrifier la seringue puis enfoncer la partie
LUBRICATE THE O-RINGS FROM THE ADAPTER,
LUBRICATE THE O-RINGS FROM THE ADAPTER,
LUBRICATE THE O-RINGS FROM THE ADAPTER,
UNSCREW THE SMALL SCREW, CLIP THE
UNSCREW THE SMALL SCREW, CLIP THE
UNSCREW THE SMALL SCREW, CLIP THE
A de l'adaptateur en tournant, puis visser la
B
ADAPTER ONTO THE SYRINGE WHILE TURNING
ADAPTER ONTO THE SYRINGE WHILE TURNING
ADAPTER ONTO THE SYRINGE WHILE TURNING
partie B sur la seringue.
B
Lubricate the syringe and push in part A of the
A
adapter while turning, then screw the part B on
the syringe.
2
3
2
3
2
2
3
3
Ref. 200 197
NV CEFLA INOX
Mettre en place l'embout jetable.
Insert the disposable tip.
1
18
CEFLA INOX
Adaptateur avec 2 joints
Adapter with 2 O-rings
Enlever délicatement l'embout d'origine de la
seringue en le tirant.
Remove softly the original tip of the syringe by
pulling it.
Lubrifier les joints de l'adaptateur, dévisser la
petite vis, clipser l'adaptateur sur la seringue
en le tournant.
Lubricate the O-rings of the adapter, unscrew
the small screw, clip the adapter onto the
syringe while turning it.
Visser la vis de l'adaptateur.
Screw the screw located on the adapter.
2
3
19

Publicité

loading