ACteon Sopro 717 First Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Sopro 717 First:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25

Liens rapides

USER MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DE USUARIO
MANUALE D'USO
BETRIEBSANLEITUNG
GEBRUIKERSHANDBOEK

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ACteon Sopro 717 First

  • Page 1 USER MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DE USUARIO MANUALE D’USO BETRIEBSANLEITUNG GEBRUIKERSHANDBOEK 用...
  • Page 25 F R A N Ç A I S Sommaire AVANT PROPOS .................2 PRÉSENTATION DE LA CAMÉRA DENTAIRE ...........3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ..............4 AVIS RÉGLEMENTAIRE ..............5 INSTALLATION .................10 MISE EN SERVICE AVEC UN ÉCRAN VIDÉO ..........11 MISE EN SERVICE AVEC UN ORDINATEUR ...........12 DESCRIPTION DES BOÎTIERS DE CONNEXION ........15 ENTRETIEN................17 SERVICE APRÈS-VENTE ...............19...
  • Page 26: Avant Propos

    F R A N Ç A I S AVANT PROPOS Nous vous remercions pour la confiance que vous nous témoignez en ayant acquis cet appareil. Afin d’en tirer le meilleur parti tout en vous entourant de toutes les précautions nécessaires, il est conseillé de lire soigneusement et de suivre avec attention les instructions contenues dans ce manuel.
  • Page 27: Présentation De La Caméra Dentaire

    à l'œil nu ainsi que le contrôle et post-traitement d'une pathologie. Cette caméra comprend une pièce à main caméra (SOPRO 717 First), un boîtier de connexion (DOCK M_USB2, DOCK USB2 ou DOCK MU_USB2), et divers accessoires nécessaires à son fonctionnement.
  • Page 28: Consignes De Sécurité

    Eviter donc de maintenir cette zone d’émission en contact avec la bouche du patient. • La caméra SOPRO 717 First est un produit utilisant des LEDS, de classe II selon IEC 60825. Ne pas les regarder fixement afin d'éviter tous risques oculaires.
  • Page 29: Avis Réglementaire

    • Repositionner le produit en fonction du récepteur. • Eloigner l'ordinateur du récepteur. La caméra SOPRO 717 First est conçue et testée pour une utilisation dans un environnement domestique de classe B Groupe 1 selon la norme CISPR11. 4.3. MATÉRIOVIGILANCE Comme tout dispositif médical, cet appareil est sujet aux dispositions de la matériovigilance ;...
  • Page 30: Compatibilité Électromagnétique

    F R A N Ç A I S Pour la mise au rebut respectez les normes relatives à l’élimination des déchets en vigueur dans le pays d’installation. Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez contacter votre revendeur de matériels dentaires (ou à...
  • Page 31 F R A N Ç A I S Guide et déclaration du fabricant - immunité électromagnétique L’équipement référence SOPRO est prévu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci- dessous. L'utilisateur devra s’assurer qu'il est utilisé dans cet environnement Environnement électromagnétique CEI 60601 Essai d’immunité...
  • Page 32 F R A N Ç A I S Guide et déclaration du fabricant - immunité électromagnétique L’équipement SOPRO est prévu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. L'utilisateur devra s’assurer qu'il est utilisé dans cet environnement Environnement électromagnétique CEI 60601 Niveau de Essai d’immunité...
  • Page 33 F R A N Ç A I S a Les niveaux de champ des émetteurs fixes, tels que les stations de base des téléphones radios (cellulaire/sans fil) et les radios mobiles terrestres, radio amateur, radio communication AM, FM et TV ne peuvent pas être évalués théoriquement avec précision.
  • Page 34: Mise En Service

    F R A N Ç A I S INSTALLATION 5.1. MISE EN SERVICE Fixation du support de pièce à main : 1. Choisissez une zone plane et facilement accessible à l’utilisation. 2. Nettoyez la surface sur laquelle vous allez fixer ce support à l’aide de la lingette fournie. 3.
  • Page 35: Mise En Service Avec Un Écran Vidéo

    6.3. FONCTIONNEMENT DU GEL D’IMAGE SOPROTOUCH SUR LA SOPRO 717 FIRST • A la mise en route, la caméra sélectionne automatiquement le mode 1 image. • Pour passer en mode 4 images, posez votre doigt pendant plus de 3 secondes (jusqu’à l’apparition d’un flash noir à...
  • Page 36: Mise En Service Avec Un Ordinateur

    7.1. CONFIGURATION REQUISE DE L’ORDINATEUR Pour utiliser le système Sopro 717 First, il y a lieu de s’assurer que l’ordinateur et ses périphériques ne présentent pas de limitation d’emploi qui pourrait concerner la sécurité des personnes. Il doit également répondre aux xigences...
  • Page 37: Installation Du Logiciel Sopro Imaging

    F R A N Ç A I S 7.4 CONNEXION DU DOCK USB2. • Reliez le connecteur USB à l’un des ports USB de votre ordinateur. • Reliez le câble de liaison la pièce à main. 7.5. INSTALLATION DU LOGICIEL SOPRO IMAGING Insérez le CD-ROM Sopro Imaging dans le lecteur, il s’exécute automatiquement.
  • Page 38: Parametrage Du Logiciel Sopro Imaging Avec La Camera Sopro 717 First

    éditeur. 7.6 PARAMETRAGE DU LOGICIEL SOPRO IMAGING AVEC LA CAMERA SOPRO 717 FIRST Se reporter au manuel d'utilisation Sopro Imaging qui se trouve sur le CD-ROM de Sopro Imaging dans le répertoire document.
  • Page 39: Description Des Boîtiers De Connexion

    F R A N Ç A I S DESCRIPTION DES BOÎTIERS DE CONNEXION 8.1. ALIMENTATION DU DOCK M_USB2 L’alimentation électrique de la caméra dentaire se fait au travers de la prise secteur (identifiée par le symbole. située sur le boîtier de connexion). Ce boîtier doit être relié au secteur par l’intermédiaire de l’alimentation fournie avec le système (PHIHONG, Modèle PSA 10R-060 ou FRIWO, modèle MPP15 FW 7555M/06).
  • Page 40 F R A N Ç A I S 8.6. IDENTIFICATION Les indications portées sur les boîtiers permettent d’identifier la caméra dentaire conformément aux normes internationales CEI 601-1 & CEI 417. Sortie vidéo. Connexion pièce à main. Connexion pédale. Tension continue. Sortie USB.
  • Page 41: Entretien

    F R A N Ç A I S ENTRETIEN SOPRO 717 First ne nécessite aucun entretien s'il est utilisé conformément aux instructions d’emploi et de nettoyage du constructeur. Avant la première utilisation, il est impératif de suivre la procédure complète de désinfection.
  • Page 42: Entretien De La Piece A Main Et Du Boîtier De Connexion

    F R A N Ç A I S 9.1. ENTRETIEN DE LA PIECE A MAIN ET DU BOÎTIER DE CONNEXION MODE D’EMPLOI ET PRECAUTIONS DESCRIPTION RECOMMENDATIONS ✓ ✘ ✓ ✘ Prélever la lingette, Ne pas rincer. Désinfection de Lingettes nettoyantes ✘...
  • Page 43: Service Après-Vente

    (1) an prenant effet à la date d’achat. Cette garantie ne s’applique pas aux produits mal utilisés, modifiés, négligés ou endommagés par accident ou soumis à des conditions anormales d’utilisation et de manipulation. Les distributeurs, autres que les filiales du Groupe ACTEON, ne sont pas autorisés à appliquer une garantie plus étendue au nom de SOPRO.
  • Page 44: En Cas De Panne

    F R A N Ç A I S 10.2. EN CAS DE PANNE PROBLEME CAUSES SOLUTIONS Avec un moniteur vidéo Alimentation secteur 1. Vérifier que l’alimentation secteur est bien Aucune image n’apparaît à défectueuse. connectée au réseau et au boîtier de connexion. l’écran et les LED de la Problème de 2.
  • Page 45 F R A N Ç A I S Si le défaut persiste et que vous êtes amenés à nous retourner la caméra dentaire, prenez soin de nous l’expédier dans son emballage d’origine. De même, il convient de nous faire parvenir la caméra dentaire dans sa totalité (Boîtier de connexion, pièce à...
  • Page 46: Caractéristiques Techniques

    F R A N Ç A I S CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES SOPRO 717 FIRST • CCD 1/4” haute sensibilité. • Résolution : (752 x 582) PAL ; (768 x 494) NTSC. • Définition : 470 lignes. • Sensibilité : 2 lux.
  • Page 47 F R A N Ç A I S • Partie appliquée de type BF. • Température de fonctionnement : +10°C à +40°C. • Température de stockage : -20°C à +45°C. • Humidité relative : 10 % à 90 %. • Pression atmosphérique : 900 hPa à 1060 hPa. •...

Table des Matières