Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
AIR-N-GO® easy

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ACteon AIR-N-GO easy

  • Page 1 Manuel d'utilisation AIR-N-GO® easy...
  • Page 2 Ce document est le document original, rédigé en Français. Référence J10120 version V5 et numéro de plan ND27FR050E...
  • Page 3: Table Des Matières

    3.10 Sécurité de base en utilisation normale 3.11 Conditions normales d'utilisation 4 Interactions, contre-indications, interdictions 4.1 Contre-indications 4.2 Utilisation d'accessoires autres que ceux fournis par Acteon 4.3 Utilisations interdites 5 Description du dispositif médical 5.1 Déballage du dispositif médical 5.2 Mise en place du dispositif médical 5.3 Visser une buse...
  • Page 4 7 Surveillance du dispositif médical 7.1 Graisser les joints 7.2 Remplacer les joints 7.3 Effectuer un nettoyage préventif 8 Identifier les mauvais fonctionnements 8.1 Aucun fonctionnement 8.2 Pas de spray 8.3 De la poudre s'échappe du réservoir 8.4 De l'eau dans le réservoir de poudre 9 Spécifications techniques du dispositif médical 9.1 Identification 9.2 Aéropolisseur...
  • Page 5 Préface Le dispositif médical Acteon que vous vous apprêtez à installer et à utiliser dans votre cabinet est un dispositif médical à usage professionnel. Il constitue de fait un outil de choix avec lequel vous aller prodiguer des soins dans le cadre de votre activité.
  • Page 7: Documentation

    1 Documentation Ce document contient les informations suivantes : relatives à la sécurité du patient, de l’utilisateur et de l’environnement ; permettant d’installer votre dispositif médical dans des conditions optimales ; permettant de contacter le fabricant ou ses représentants en cas de besoin. indications d’emploi ;...
  • Page 8 Page 6/35 - Manuel d'utilisation • AIR-N-GO® easy • J10120 • V5 • 11 • 10/2015 • ND27FR050E...
  • Page 9: Informations Nécessaires

    En cas de doute, contactez un revendeur agréé ou le service clients Acteon : www.acteongroup.com satelec@acteongroup.com Acteon tient à la disposition et sur demande du personnel technique du réseau de revendeurs agréés par Acteon, toutes les informations nécessaires à la réparation des éléments défectueux sur lesquels ils peuvent intervenir.
  • Page 10: Avertissements

    3 Avertissements 3.1 Federal Law La mention ci-dessous n’est valable que pour les États Unis d’Amérique. La loi fédérale (Federal Law) des États-Unis restreint sur son territoire l’utilisation de ce dispositif médical uniquement aux professionnels de santé dentaire diplômés, aptes et qualifiés ou sous leur contrôle. 3.2 Avertissement valable pour tous les pays de commercialisation Les informations qui figurent ci-dessous sont issues d’exigences normatives auxquels les fabricants de dispositifs médicaux sont assujettis au sens de la norme IEC62366.
  • Page 11: Parties Du Corps Ou Types De Tissus Traités

    ; corps plastique. 3.9 Performance essentielle Au sens de la norme de sécurité des dispositifs électro-médicaux applicable, Acteon a déterminé que le dispositif médical ne gérait pas de performances essentielles. 3.10 Sécurité de base en utilisation normale La partie active, la pièce à main est dans la main du praticien pendant toute la durée de réalisation de l’acte médical.
  • Page 12: Interactions, Contre-Indications, Interdictions

    Même si le fabricant ou le distributeur de votre accessoire revendique la totale compatibilité avec les équipements Acteon, il convient de se montrer prudent sur l’origine et la sécurité du produit proposé. Certains indices peuvent vous alerter, comme l'absence d’informations, des informations en langue étrangère, des prix très attractifs, un état d’aspect douteux, une qualité...
  • Page 13: Description Du Dispositif Médical

    5 Description du dispositif médical 5.1 Déballage du dispositif médical À la réception du dispositif médical, repérez les éventuels dommages subis lors du transport. Pour toute question ou besoin, contactez votre fournisseur. Si vous avez reçu ce dispositif médical par erreur, contactez le fournisseur de celui-ci afin de procéder à son enlèvement.
  • Page 14: Visser Une Buse

    5.3 Visser une buse Les buses associées à l'AIR-N-GO® easy sont les suivantes. Chacune a ses caractéristiques propres qui permettent de réaliser des cliniques complètes, en lien direct avec les différents types de poudre disponibles. 5.3.1 Buse Supra 120° La buse Supra 120° est utilisée dans les traitements de polissage supra-gingivaux. Elle doit être utilisée exclusivement en combinaison avec les poudres supra-gingivales Classic et Pearl.
  • Page 15: Bouton De Réglage De Débit D'irrigation

    5.8 Bouton de réglage de débit d'irrigation Le réglage de l'irrigation s'effectue au niveau du fauteuil dentaire. Une irrigation réglée sur goutte à goutte est un prérequis pour le bon fonctionnement de l'AIR-N-GO® easy. Veuillez vérifier le réglage d'irrigation avant tout traitement.
  • Page 16 Page 14/35 - Manuel d'utilisation • AIR-N-GO® easy • J10120 • V5 • 11 • 10/2015 • ND27FR050E...
  • Page 17: Nettoyage, Désinfection Et Stérilisation

    6.1 Nettoyage et stérilisation Les instructions de nettoyage, désinfection et stérilisation du dispositif médical et de ses accessoires fournies par Acteon ont été validées pour chaque élément. Veuillez vous y référer, étape par étape, en respectant scrupuleusement les produits et les durées indiquées.
  • Page 18: Stérilisation

    6. Tapotez la buse sur une surface dure afin d'enlever les dernières particules éventuellement présentes ; 7. Rincez la buse sous l'eau ; 8. Rincez le corps sous l'eau ; 9. Utilisez une seringue pour rincer les parties difficiles à atteindre ; 10.
  • Page 19: Surveillance Du Dispositif Médical

    Les joints du corps de l'AIR-N-GO® easy peuvent au bout d'un certain temps s'assécher et ne plus jouer leur rôle. Il est recommandé de les graisser avec la graisse silicone fournie par Acteon comme suit : Déposez la buse et le corps de l'AIR-N-GO® easy ;...
  • Page 20: Effectuer Un Nettoyage Préventif

    7.3 Effectuer un nettoyage préventif Le nettoyage préventif doit être fait à chaque utilisation de l'AIR-N-GO® easy. Portez des lunettes de protection Les dispositifs utilisant des poudres à base de bicarbonate de sodium et carbonate de calcium s'entretiennent avec une solution aqueuse d'acide acétique à 4%, par exemple du vinaigre d'alcool de formule brute C ou du jus de citron dilué.
  • Page 21 Les poudres Classic et Pearl se nettoient à l'aide d'une solution aqueuse d'acide acétique à 4 %. La poudre Perio se nettoie à l'aide d'une solution aqueuse d'éthanol à 27 %. Manuel d'utilisation • AIR-N-GO® easy • J10120 • V5 • 11 • 10/2015 • ND27FR050E - Page 19/35...
  • Page 22 Page 20/35 - Manuel d'utilisation • AIR-N-GO® easy • J10120 • V5 • 11 • 10/2015 • ND27FR050E...
  • Page 23: Identifier Les Mauvais Fonctionnements

    éléments simples du dispositif médical. Si le mauvais fonctionnement n'est pas décrit dans les tableaux ci-dessous, veuillez contacter votre fournisseur ou le Service Après-Vente de Acteon. N'utilisez pas le dispositif médical s'il semble endommagé ou défectueux. Isolez le dispositif médical et assurez-vous qu'il ne peut être utilisé.
  • Page 24: De La Poudre S'échappe Du Réservoir

    Causes possibles Solutions Le conduit d'air de l'AIR-N-GO® easy est bouché Suivez la procédure ci-après. 8.3 De la poudre s'échappe du réservoir Symptômes : de la poudre sort au niveau du réservoir. Page 22/35 - Manuel d'utilisation • AIR-N-GO® easy • J10120 • V5 • 11 • 10/2015 • ND27FR050E...
  • Page 25: De L'eau Dans Le Réservoir De Poudre

    Causes possibles Solutions Le couvercle de réservoir n'est pas complètement vissé Vissez à fond le couvercle de réservoir. Dévissez le couvercle du réservoir ; Versez la poudre dans un container pour déchets d'activité de soins à risques infectieux ; Déposez le joint du couvercle et inspectez son état ; Le joint du couvercle est incorrectement positionné...
  • Page 26 Page 24/35 - Manuel d'utilisation • AIR-N-GO® easy • J10120 • V5 • 11 • 10/2015 • ND27FR050E...
  • Page 27: Spécifications Techniques Du Dispositif Médical

    9.7 Caractéristiques de performances significatives pression / débit d'air ; pression / débit d'eau ; poudre dentaire abrasive Acteon à granulométrie contrôlée. Manuel d'utilisation • AIR-N-GO® easy • J10120 • V5 • 11 • 10/2015 • ND27FR050E - Page 25/35...
  • Page 28 Page 26/35 - Manuel d'utilisation • AIR-N-GO® easy • J10120 • V5 • 11 • 10/2015 • ND27FR050E...
  • Page 29: Réglementation Et Normalisation

    10 Réglementation et normalisation 10.1 Textes Officiels Ce dispositif médical est conforme aux exigences essentielles de la directive européenne 93/42/CEE. Il a été conçu et fabriqué selon un système d'assurance qualité certifié EN ISO 13485. 10.2 Classe médicale du dispositif Le dispositif médical est classé...
  • Page 30: Identification Du Fabricant

    La loi fédérale des États-Unis restreint ce dispositif médical à la vente par Rx only ou sur les ordres d'un médecin. 10.4 Identification du fabricant SATELEC A Company of ACTEON Group 17, avenue Gustave Eiffel BP 30216 33708 MERIGNAC cedex France Tel.
  • Page 31: Adresses Des Filiales

    ACTEON LATINA AMERICA info@de.acteongroup.com Bogotà - COLOMBIA Celular: +57 312 377 8209 SPAIN carlosandres.vera@es.acteongroup.com ACTEON MEDICO-DENTAL IBERICA, S.A.U. Avda Principal n°11 H RUSSIA Poligono Industrial Can Clapers ACTEON RUSSIA 08181 SENTMENAT (BARCELONA) - SPAIN Valdajski Proezd 16 – office 243 Tel.
  • Page 32 Page 30/35 - Manuel d'utilisation • AIR-N-GO® easy • J10120 • V5 • 11 • 10/2015 • ND27FR050E...
  • Page 33: Glossaire

    Satelec dont la composition varie en fonction de la Adaptateur clinique visée. partie permettant de connecter directement l'AIR-N-Go easy sur le raccord turbine d'un Poudre Classic fauteuil dentaire. poudre d’aéropolissage composée de bicarbonate de sodium et disponible en différents...
  • Page 34 Page 32/35 - Manuel d'utilisation • AIR-N-GO® easy • J10120 • V5 • 11 • 10/2015 • ND27FR050E...
  • Page 35: Index

    Index: – Après installation revendeurs agréés 12 Index instructions d'emploi électroniques 5 Après installation 13 atmosphère gazeuse 25 joints 11, 17 autoclave vapeur avec vide d'air 16 laveur-désinfecteur 16 buse 7 lingette de désinfection alcoolique 15 buse Perio 12 buse Perio easy 12 buse Perio Maintenance 12 buse Supra 120°...
  • Page 36 Index: – seringue traitements prophylactiques seringue 11, 16 solution d'acide à 4% 18 sonde de nettoyage 11 supra- et sous-gingivaux 7 Température 25 traitements prophylactiques 7 Page 34/35 - Manuel d'utilisation • AIR-N-GO® easy • J10120 • V5 • 11 • 10/2015 • ND27FR050E...
  • Page 37 Ref : J10120 • V5 • 11 • 10/2015 • ND27FR050E A Company of ACTEON Group • 17 av. Gustave Eiffel • BP 30216 • 33708 MERIGNAC cedex • France Tel. +33 (0) 556 34 06 07 • Fax. +33 (0) 556 34 92 92...

Table des Matières