Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Cod. 998940/4
11/2017
BABY
COMPACT
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
USE AND MAINTENANCE MANUAL
MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
BEDIENUNGS-UND WARTUNGSANLEITUNG
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
Original instruction
Instrucciones originales
Istruzioni originali
Notices originales
Originalanleitung

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Checchi & Magli BABY COMPACT

  • Page 91 SOMMAIRE 1 INFORMATIONS GENERALES........................1 2 INFORMATIONS TECHNIQUES ........................3 3 INFORMATIONS CONCERNANT LA SECURITE ...................8 4 INFORMATIONS CONCERNANT LA MANUTENTION ET L’INSTALLATION ........9 5 INFORMATIONS CONCERNANT LES REGLAGES ................12 6 INFORMATIONS CONCERNANT L’UTILISATION................27 7 INFORMATIONS CONCERNANT L’ENTRETIEN ................. 33 8 INFORMATIONS CONCERNANT L’ENTRETIEN .................
  • Page 92 Pentes admises ..............................5 Période d’inactivité prolongée de la machine opératrice ............... 32 Principaux éléments ............................3 Problèmes, causes, solutions........................36 Protections ................................5 Recommandations concernant la sécurité durant l’utilisation ............27 Recommandations de sécurité pour l’entretien .................. 33 Recommandations de sécurité pour les réglages ................12 Recommandations de sécurité...
  • Page 93 INFORMATIONS GENERALES Objectif du manuel Le manuel a été réalisé par le constructeur pour fournir portantes pour la sécurité ou pour indiquer des infor- les informations nécessaires et les critères à suivre à tous mations importantes, on a adopté des symboles dont la ceux qui interagisssent avec la repiqueuse, également signification est décrite ci-après.
  • Page 94 INFORMATIONS GENERALES Modalités à suivre pour les demandes d’assistance Pour toute demande d’assistance technique concernant Les demandes d’assistance technique devront être adres- la machine opératrice, indiquer les données figurant sur sées au Service d’Assistance Technique du constructeur la plaque d’identification et le défaut relevé. ou aux centres d’assistance autorisés.
  • Page 95 INFORMATIONS TECHNIQUES Description générale La machine opératrice a été conçue et construite pour la Les organes mobiles (distributeur, éjecteur, etc.) sont ac- mise en terre de plants (par exemple des plants de légu- tionnés par les roues motrices de la machine opératrice mes, de fleurs, de tabac, élevés dans une pépinière, etc.), (lorsqu’elles sont au contact du sol) et par la marche du enracinés en motte de tourbe conique ou pyramidale...
  • Page 96 2500 2400 BABY COMPACT/5 2400 3000 BABY COMPACT/6 UN41-0047CF Caractéristiques techniques BABY COMPACT/3 BABY COMPACT/4 BABY COMPACT/5 BABY COMPACT/6 Puissance requise pour le tracteur Distance minimale entre les rangées Standard minimale 14 - maximale 50 Distance entre les Option minimale 31 - maximale 82...
  • Page 97 40054 – BUDRIO (BOLOGNA) - ITALIA la sécurité des machines. Déclare, sous sa propre responsabilité, que les machines Budrio repiqueuses en question: BABY COMPACT/3, BABY COMPACT/4, CHECCHI & MAGLI s.r.l BABY COMPACT/5, BABY COMPACT/6 Représentant Légal sont conformes aux Exigences Essentielles de Sécurité et Nerio Checchi de Tutelle de la Santé...
  • Page 98 INFORMATIONS TECHNIQUES Signaux de sécurité et d’information L’illustration représente la position et la signification des ATTENTION plaques appliquées. Vérifier que les plaques sont lisibles; dans le cas contraire, les nettoyer et, si elles sont endommagées, les remplacer en les appliquant dans leur position d'origine.
  • Page 99 Niveau supplémentaire porte-plateaux transversal cm 350 Niveau supplémentaire porte-plateaux transversal cm 400 Dispositif de pose de la manchette d’irrigation Kit roue flex frontale BABY COMPACT (non compatible avec le patin skid) Kit soc étroit BABY COMPACT Kit soc standard BABY COMPACT...
  • Page 100 INFORMATIONS CONCERNANT LA SECURITE Lire attentivement ce manuel avant de procéder aux Durant l’utilisation, utiliser les vêtements et/ou les opérations d’utilisation, d’entretien ou à d’autres in- dispositifs individuels de protection prévus par les terventions sur la machine opératrice. lois en vigueur en matière de sécurité sur le lieu de travail.
  • Page 101 Pour limiter l'encombrement de l’emballage, la machine est démontée en un ou plusieurs colis. UN41-0004AF Dimensions indicatives de l’emballage BABY COMPACT/3 BABY COMPACT/4 BABY COMPACT/5 BABY COMPACT/6 Colis (n°) A (cm)
  • Page 102 INFORMATIONS CONCERNANT LA MANUTENTION ET L’INSTALLATION Déballage et montage Au déballage, contrôler l’état et la quantité exacte des ATTENTION composants; en cas de dégâts, signaler au revendeur ou directement au constructeur les dommages subis dans Le montage de la machine opératrice doit être réalisé un délai de 8 jours à...
  • Page 103 Durant la phase de levage, faire attention aux oscilla- Sur les modèles BABY COMPACT/3 et BABY COMPACT/5, tions de la charge car le point de prise n’est jamais démonter le siège pour permettre le montage de l’outil parfaitement barycentrique.
  • Page 104 INFORMATIONS CONCERNANT LES REGLAGES Recommandations de sécurité pour les réglages Les interventions de réglage doivent être effectuées de contact retirée du tableau de bord; prendre tou- sur un terrain plat et compact; le moteur du tracteur tes les mesures nécessaires pour opérer en toute sé- doit être coupé, le frein de stationnement tiré, la clé...
  • Page 105 INFORMATIONS CONCERNANT LES REGLAGES Réglage de la profondeur de repiquage Pour cette opération, suivre la description. 1) Tourner la poignée (A) pour augmenter ou réduire la profondeur du sillon. UN41-0659BO Réglage symétrique des roues de compactage par rapport au soc UN41-0660BO Les roues de compactage peuvent frotter contre le soc si 2) Centrer les roues de compactage sur le soc.
  • Page 106 INFORMATIONS CONCERNANT LES REGLAGES Réglage de l’efficacité du tassement Régler minutieusement la distance entre les roues tas- seuses (B) suivant les exigences. Plus la distance entre les roues est grande, moins le tas- sement est efficace. Moins la distance entre les roues est grande, plus le tas- sement est efficace.
  • Page 107 INFORMATIONS CONCERNANT LES REGLAGES Réglage du centrage du disque flexible UN41-0664BO Pour cette opération, suivre la description. INFORMATION 1) Desserrer les vis (A). Vérifier que le disque flexible ne frotte pas sur le soc. 2) Centrer le disque flexible (B) par rapport au soc (C). 3) Serrer les vis (A).
  • Page 108 INFORMATIONS CONCERNANT LES REGLAGES Réglage de la distance entre les rangées gammes prévues, voir, en fonction du modèle, “Caracté- ATTENTION ristiques techniques”). Bloquer la machine soulevée au-dessus du sol, avec Maintenir une distance minimale entre le plant et les des moyens externes (trépieds, etc.). roues du tracteur d’après la figure.
  • Page 109 INFORMATIONS CONCERNANT LES REGLAGES Réglage de la distance entre les plants La distance entre deux plants est déterminée par le nombre de dents des pignons installés et de la quantité de godets du distributeur. On peut monter différentes séries de pignons pour obte- nir la distance nécessaire entre les plants.
  • Page 110 INFORMATIONS CONCERNANT LES REGLAGES EQUIPEMENT EN OPTION 31 - 82 EQUIPEMENT EN OPTION 31 - 82 Distance entre les plants N° dents des pignons Distance entre les plants N° dents des pignons inches inches 12 - 3/8 12 - 3/8 13 - 3/8 13 - 3/8 14 - 1/4...
  • Page 111 INFORMATIONS CONCERNANT LES REGLAGES EQUIPEMENT 14 - 50 RAPID SHIFT (D) Distance entre les plants N° dents des pignons inches z 1 z 2 z 3 z 4 z 5 z 6 5 - 1/2 6 - 3/4 7 - 7/8 9 - 1/16 10 - 1/4 17 17...
  • Page 112 INFORMATIONS CONCERNANT LES REGLAGES Réglage de la phase distributeur-éjecteur Quand le plant tombe dans le soc (C), l’éjecteur (B) doit Régler la phase entre le distributeur et l'éjecteur en fonc- se trouver en arrière pour commencer la poussée d’éjec- tion des différentes vitesses de repiquage. tion.
  • Page 113 INFORMATIONS CONCERNANT LES REGLAGES Réglage de la charge du rouet Pour cette opération, suivre la description. 1) Tourner la poignée (B) en sens horaire ou inverse ho- raire pour augmenter ou réduire la charge du rouet (A) sur le terrain. UN41-0671BO Réglage du racloir du rouet Pour cette opération, suivre la description.
  • Page 114 INFORMATIONS CONCERNANT LES REGLAGES Réglage de l'inclinaison du patin Pour cette opération, suivre la description. 1) Desserrer les écrous (A) et (C). 2) Dévisser et revisser tour à tour les vis (B) et (D) pour incliner le patin de la valeur indiquée sur la figure. 3) Visser les écrous (A) et (C).
  • Page 115 INFORMATIONS CONCERNANT LES REGLAGES Réglage de la charge de l’unité de repiquage Le groupe de réglage (A) peut être monté dans la posi- tion (A1) ou dans la position (A2). Le groupe de réglage est généralement monté dans la position (A1). Le groupe dans la position (A1) permet de réduire le poids au niveau des roues de compactage.
  • Page 116 INFORMATIONS CONCERNANT LES REGLAGES Réglage des étagères du magasin à plateaux Les étagères peuvent être déplacées en hauteur, espa- PRUDENCE cées ou rapprochées et on peut régler leur inclinaison. Régler les niveaux par rapport à la dimension des plants Avant de dévisser les écrous et les boulons, soute- et dans une position assurant à...
  • Page 117 INFORMATIONS CONCERNANT LES REGLAGES Réglage des glissières à plateaux (option) Régler la distance des glissières en fonction de la dimen- Le jeu entre les glissières et le plateau doit permettre de sion des plateaux. placer et d'enlever le plateau sans le faire coulisser sur les glissières.
  • Page 118 INFORMATIONS CONCERNANT LES REGLAGES Réglage du jeu entre les glissières et les plateaux (option) UN41-0695DO Pour cette opération, suivre la description. Le jeu entre les glissières (B) et (F) et le plateau (L) doit permettre de placer et d’enlever le plateau sans 1) Desserrer les boulons (A) et (E) des glissières.
  • Page 119 INFORMATIONS CONCERNANT L’UTILISATION Recommandations concernant la sécurité durant l’utilisation Ne confier l’utilisation de la machine qu’à du person- Ne pas dépasser les pentes maximales admises pour nel autorisé, en bonne santé, dûment formé et muni le tracteur lorsque l’équipement est appliqué (voir du permis de conduire pour les tracteurs.
  • Page 120 INFORMATIONS CONCERNANT L’UTILISATION Attelage et dételage de la machine opératrice du tracteur ATTENTION ATTENTION Le raccordement de la machine opératrice au tracteur N’atteler la machine opératrice qu’à une tracteur est l’un des moments les plus dangereux car il pour- d’une puissance adéquate et équipé d’un dispositif rait exiger l’intervention simultanée de plusieurs per- de levage conforme aux normes en vigueur respec- sonnes accomplisant des manœuvres synchronisées...
  • Page 121 INFORMATIONS CONCERNANT L’UTILISATION Changement de rapport de transmission (Rapid Shift) INFORMATION ATTENTION Le changement de rapport de transmission a pour Couper le moteur du tracteur, extraire et conserver la but la réalisation du repiquage souhaité. clé de contact pour prévenir tout danger d'accident Voir le chapitre “Réglage distance entre les plants”...
  • Page 122 INFORMATIONS CONCERNANT L’UTILISATION Modalités de repiquage distributeur et pour en favoriser l’enracinement. Repiquer les plants dans un terrain préalablement émietté à la herse ou avec une sarcleuse et légèrement Ne pas opérer sur des terrains trop meubles, trop com- tassé en surface. pacts ou détrempés pour ne pas compromettre la bonne qualité...
  • Page 123 INFORMATIONS CONCERNANT L’UTILISATION Opérations à effectuer en phase de repiquage Sur les machines équipées du distributeur à godets ouvrants, ne pas charger les plans dans les godets an- 1) Pour éviter les surcharges sur le soc, l’opérateur à térieurs car ils sont constamment en phase d'ouver- bord du tracteur doit abaisser la machine opératrice ture / fermeture.
  • Page 124 INFORMATIONS CONCERNANT L’UTILISATION Circulation sur la voie publique Durant le transfert du groupe machine opératrice-trac- ATTENTION teur, observer les prescriptions du code de la route. Il est obligatoire de boquer l’attelage à trois points avec Il est interdit de transporter des personnes et/ou des les contre-fiches (A) pour empêcher toute oscillation de choses sur la machine opératrice.
  • Page 125 INFORMATIONS CONCERNANT L’ENTRETIEN Recommandations de sécurité pour l’entretien Les interventions d’entretien doivent être effectuées tretien ordinaire prévues dans le manuel d’instruc- sur un terrain plat et compact; le moteur du tracteur tions. doit être coupé, le frein de stationnement tiré, la clé Pour les interventions extraordinaires (ne figurant de contact retirée du tableau de bord;...
  • Page 126 INFORMATIONS CONCERNANT L’ENTRETIEN Nettoyage du soc ouvre-sillons Un manque de nettoyage limite la course de l’éjec- Nettoyer le soc en enlevant les détritus, la boue, la tour- be, les résidus végétaux, etc. qui se sont accumulés du- teur ce qui non seulement compromet le bon fonc- rant l’utilisation.
  • Page 127 INFORMATIONS CONCERNANT L’ENTRETIEN Schéma des points de lubrification Lubrifier les organes illustrés en respectant les délais et de polluer le lubrifiant distribué. les modalités indiqués. Utiliser une graisse universelle pour moteurs de machi- Avant d’effectuer le graissage, nettoyer minutieusement nes agricoles et industrielles, hydrofuge avec un point les composants concernés et les graisseurs pour éviter de goutte à...
  • Page 128 INFORMATIONS CONCERNANT L’ENTRETIEN Problèmes, causes, solutions La liste indique quelques problèmes et les solutions correspondantes pouvant se présenter durant la phase de tra- vail. Problème Cause probable Solution La profondeur de repiquage est Procéder au réglage (voir “Réglage de la incorrecte profondeur de repiquage”) Le plant repiqué...
  • Page 129 INFORMATIONS CONCERNANT LES REMPLACEMENTS Recommandations de sécurité pour les remplacements Le remplacement des composants usés ou endom- ploitation ayant les caractéristiques indiquées par magés doit être effectué avec des pièces de rechange la législation en vigueur en la matière (équipement originales.
  • Page 130 INFORMATIONS CONCERNANT LES REMPLACEMENTS Remplacement de la chaîne des roues motrices UN41-0510MM Monter une nouvelle chaîne. Pour cette opération, suivre la description. Monter le carter (D). Actionner le levier (E) pour soulever la roue afin de Serrer les boutons (C). réduire la tension de la chaîne.
  • Page 131 INFORMATIONS CONCERNANT LES REMPLACEMENTS Pour cette opération, suivre la description. PRUDENCE 1) Actionner le levier (C) pour soulever la roue afin de Le tendeur pourrait effectuer un mouvement impré- réduire la tension de la chaîne. vu et blesser les mains. 2) Dévisser les écrous (A).
  • Page 132 INFORMATIONS CONCERNANT LES REMPLACEMENTS Remplacement du racleur des roues tasseuses Pour cette opération, suivre la description. 1) Enlever la goupille de sécurité (A). 2) Enlever l’anneau élastique (B). 3) Enlever la rondelle (C). 4) Dévisser la vis (D). 5) Extraire le racleur de l’arbre. 6) Monter le nouveau racleur.
  • Page 133 INFORMATIONS CONCERNANT LES REMPLACEMENTS Remplacement du soc UN41-0687BO 6) Pousser le soc vers l’avant et le tourner vers le bas. Pour cette opération, suivre la description. 7) Soutenir le soc et démonter la vis (G) et la rondelle 1) Actionner le levier (A) et tourner la glissière (B) vers le (H).
  • Page 134 INFORMATIONS CONCERNANT LES REMPLACEMENTS Remplacement de la plaquette UN41-0688BO Phase de montage ATTENTION 1) Introduire la nouvelle plaquette à l'intérieur de la Au cours de la phase de démontage, faire très atten- glissière (A). tion à l'élasticité de la plaquette qui, débloqué de la 2) Enfiler les vis (B).
  • Page 224 VIA GUIZZARDI, 38 40054 BUDRIO (BO) - ITALY TEL. (051) 80.02.53 - FAX (051) 69.20.611 www.checchiemagli.com info@checchiemagli.com...

Table des Matières