Télécharger Imprimer la page

MEDintim Active 3 Mode D'emploi page 62

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
‫053 מ"מ כספית‬
BF ‫סוג‬
-25 – )+(70°C, ≤ 90%
)‫לחות יחסית (ללא עיבוי‬
)+(5 - )+(40°C, 15 - 90%
‫לחות יחסית‬
IEC 60601-1:
IEC 60601-1-2:2014
IEC 60601-1-11:2015
EU 93/42/EWG
IEC 60601-1 ‫ תואמת את הדרישות הכלליות של בטיחות מכשירים רפואיים חשמליים על פי התקן‬Active
‫ . גבולות תחום אלה הם ערבות להגנה מפני הפרעות מזיקות במוסד רפואי טיפוסי ובסביבה‬IEC 60601-1-2 ‫המכשיר נבדק והולם את גבולות התחום למכשירים רפואיים על פי התקן‬
‫ מיועדת לשימוש בסביבה אלקטרומגנטית כמתואר להלן. על הלקוח או המשתמש במערכת‬Active
‫קווים מנחים לגבי הסביבה האלקטרומגנטית‬
‫רמת התאימות‬
‫הרצפות חייבות להיות מעץ, בטון או אריחי קרמיקה אם‬
‫הולם‬
‫־‬
‫ציפוי הרצפה הוא מחומר סינתטי, צריכה הלחות היח‬
.30 % ‫סית להיות לפחות‬
‫הולם‬
‫לא ישים‬
‫(ללא כבלים‬
)‫חשמליים‬
‫הספקת הכוח למכשיר‬
‫לא ישים‬
‫רפואי חשמלי זה הנה‬
‫מסוללות בלבד‬
‫לא ישים‬
‫השדות המגנטיים צריכים להימצא בתחום המתאים‬
‫הולם‬
‫למיקום טיפוסי‬
‫הספקת הכוח למכשיר‬
‫לא ישים‬
‫רפואי חשמלי זה הנה‬
‫מסוללות בלבד‬
‫ מיועדת לשימוש בסביבה אלקטרומגנטית כמתואר להלן. על הלקוח או המשתמש במערכת‬Active
‫קווים מנחים לגבי הסביבה האלקטרומגנטית‬
‫המכשיר הרפואי החשמלי משתמש באנרגיה בתדרים‬
‫גבוהים רק לתפקודים פנימיים. לכן, שיעור הפליטה של גלים‬
‫־‬
‫בתדר גבוה הנו נמוך ואין זה סביר שייגרמו הפרעות למכ‬
.‫שור אלקטרוני הנמצא בקרבת מקום‬
‫הולם‬
‫הספקת הכוח למכשיר רפואי חשמלי זה הנה מסוללות‬
.‫בלבד‬
116
:‫תת-לחץ מרבי‬
‫ראש המשאבה: גובה 5.78 מ"מ, קוטר‬
‫חיצוני 06 מ"מ‬
,‫גליל: גובה 002 מ"מ‬
‫קוטר חיצוני 06 מ"מ‬
:‫הגנת המטופל‬
:'‫009 ג‬
‫אחסון/הובלה‬
4.5 V
)‫ אלקליות של 5.1 וולט‬AAA ‫(3 סוללות‬
:‫סביבת הפעלה‬
IP 22
:‫תאימות‬
‫אלף (0001) מחזורי טעינה‬
‫בטיחות ועמידות אלקטרומגנטית‬
 3®
Erection System ‫כשהמכשיר מופעל בהתאם להנחיות היצרן, המערכת‬
.‫ לעמידות אלקטרומגנטית. משך עבודת הסוללה הוא 6 שעות‬IEC 60601-2 ‫והתקן המשלים‬
‫קווים מנחים והסבר היצרן – עמידות בפני הפרעות של שדות אלקטרומגנטיים‬
 3®
Erection System ‫מערכת‬
.‫ לוודא, כי המכשיר אכן פועל בסביבה כזאת‬Active
‫רמת המבחן‬
‫מבחן התאימות לעמידות בפני הפרעות‬
IEC 60601
± 6kV ‫במגע‬
± 8kV ‫באוויר‬
10 V/m
)HF( ‫קרינה בתדירות גבוהה‬
80 MHz - 2,7 GHz
3 Vrms
‫תדירות גבוהה הקשורה בהספק‬
80 MHz ‫ 051 עד‬kHz
‫2 ± הספקת כוח‬kV
‫1 ± כניסה/יציאה‬kV
‫1 ± מודוס דיפרנציאלי‬kV
‫2 ± מודוס משותף‬kV
50 Hz
)‫ 3 (ערך יעיל‬A/m
‫) ל-5.0 מחזורים‬UT ‫ %5 > (%59 < ירידה של‬UT
‫נפילות מתח, הפסקות קצרות מועד ותנודות‬
‫מתח בכניסת כבלי הספקת זרם‬
‫) ל-5 מחזורים‬UT ‫ %04 (%06 ירידה של‬UT
‫) ל-52 מחזורים‬UT ‫ %07 (%03 ירידה של‬UT
‫) ל-5 שניות‬UT ‫ %5 > (%59 < ירידה של‬UT
‫קווים מנחים והסבר היצרן – פליטת קרינה אלקטרומגנטית‬
 3®
Erection System ‫מערכת‬
.‫ לוודא, כי המכשיר אכן פועל בסביבה כזאת‬Active
‫תאימות‬
1 ‫קבוצה‬
‫פליטות קרינה בתדירות גבוהה‬
B ‫סיווג‬
CISPR 11 ‫פליטות קרינה בתדירות גבוהה‬
‫לא ישים‬
IEC 61000-3-2 ‫פליטות זרם הרמוניות‬
‫לא ישים‬
‫מפרט‬
:‫ממדים‬
:‫משקל‬
:‫הספקת מתח‬
:‫הגנה מפני חדירת נוזלים‬
‫אורך חיי הסוללה‬
‫עמידות אלקטרומגנטית‬
.‫ביתית‬
 3®
Erection System
‫אלקטרומגנטיות‬
‫התפרקות חשמל סטטי‬
)ESD(
IEC 61000-4-2
IEC 61000-4-3
IEC 61000-4-6
‫מעברים חשמליים מהירים‬
IEC 61000-4-4
‫פליטת מתח‬
IEC 61000-4-5
‫שדה מגנטי בתדירות רשת‬
IEC 61000-4-8
IEC 61000-4-11
Erection System
 3®
‫מבחן פליטה‬
CISPR 11
‫תנודות מתח /נפילות מתח‬
‫9. תלונות‬
‫במקרה של תלונות או שאלות לשירות הלקוחות, להלן פרטי‬
:‫ההתקשרות‬
+49 )0( 6105- 20 37 20
service@medintim.de :‫דוא"ל‬
www.medintim.de
‫במקרה שנדרשתם על ידינו לשלוח לנו את המוצר הפגום, יש‬
:‫לשלוח אותו לכתובת שלהלן‬
KESSEL Medintim GmbH
Nordendstr. 82-84
Mörfelden-Walldorf 64546
‫מחוץ לגרמניה יש לפנות למשווק המורשה, שאצלו נרכש‬
. ‫המכשי ר‬
:‫טלפון‬
‫גרמניה‬
117

Publicité

Chapitres

loading

Produits Connexes pour MEDintim Active 3