Télécharger Imprimer la page

Утилизация Прибора - MEDintim Active 3 Mode D'emploi

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
костномозговые опухоли) или проходите анти-
коагулянтную терапию, проконсультируйтесь
с вашим лечащим врачом, прежде чем использо-
вать вакуумный эректор.
Возможно образование гематомы у основания
или на кончике пениса. Иногда возможны также
незначительные повреждения тканей, прежде
всего в случае, если Вы давно не испытывали
эрекцию.
Если у Вас имеются патологии, побочным эффек-
том которых является приапизм или при которых
следует избегать полового акта, следует отказать-
ся от использования вакуумного эректора.
Если Вы страдаете сердечно-сосудистыми заболе-
ваниями, проконсультируйтесь с вашим лечащим
врачом на предмет возможных рисков, связанных
с применением вакуумного эректора, прежде чем
начать его использовать.
Если Вы не уверены в том, что применение
вакуумного эректора является безопасным для
вашего здоровья, проконсультируйтесь с леча-
щим врачом.
6. Утилизация прибора
Указания по ремонту и утилизации прибора:
Самостоятельно производить ремонт вакуумного
эректора не разрешается. В этом случае исправ-
ность функционирования прибора не гарантиру-
ется.
Открывать головку насоса не разрешается.
В целях экологической безопасности головку
насоса не разрешается утилизировать вместе
с бытовыми отходами в конце жизненного цикла
прибора. Прибор может утилизироваться через
соответствующие сборные пункты в Вашей
стране. Головку насоса следует утилизировать
в соответствии с Директивой ЕС об отходах элек-
трического и электронного оборудования (WEEE/
Waste Electrical and Electronic Equipment). В случае
возникновения вопросов обратитесь в соответ-
ствующее ведомство по вопросам утилизации.
106
7. Гарантия
Почти на все детали вакуумного эректора
гарантия предоставляется в течение двух лет
в соответствии с законодательными нормами.
Гарантия не распространяется:
· на ущерб, возникший вследствие ненадлежа-
щей эксплуатации
· на быстроизнашивающиеся детали, например,
на констрикторные кольца
· на ущерб, возникший по вине пользователя
· на случаи, когда головка насоса была открыта
Вакуумный эректор следует отсылать изготови-
телю для технической проверки по возможности
каждые три года. Серийный номер находится на
нижней стороне головки насоса.
8. Запчасти и быстроизнашивающи-
еся детали
Используйте только оригинальные детали
и комплектующие.
Для подзарядки прибора используйте только
зарядный кабель и штекер с USB-разъемом,
входящие в комплект поставки. Запчасти и
быстроизнашивающиеся детали можно заказать
по адресу, указанному ниже. Список деталей,
доступных для дополнительного заказа, можно
запросить по адресу service@medintim.de или у
дистрибьютера, у которого Вы прибрели прибор.
9. Претензии
В случае возникновения претензий или вопросов
обратитесь в нашу службу работы с клиентами:
Тел.: +49 (0) 6105- 20 37 20
E-Mail: service@medintim.de
www.medintim.de
В случае необходимости возврата неисправного
изделия просим направлять его по следующему
адресу:
KESSEL Medintim GmbH
Nordendstr. 82-84
64546 Mörfelden-Walldorf
Германия
Если Вы приобрели изделие за пределами
Германии, обратитесь, пожалуйста, к дистрибью-
теру, у которого вы приобрели изделие.
Техническая спецификация
Размеры:
Головка насоса: высота 87,5 мм,
наружный диаметр 60 мм
Цилиндр: высота 200 мм,
наружный диаметр 60 мм
Вес:
900 г
Источник питания:
4,5 В (3x 1,5 В AAA Alkaline)
Защита от проникновения влаги:
IP 22
Срок использования батареек:
≈ 2,5 часа
Безопасность и электромагнитная совместимость
Если эксплуатация устройства осуществляется в соответствии с указаниями изготовителя, прибор Active
требованиям безопасности для медицинских электроприборов в соответствии со стандартом IEC-60601-1 и дополнительным стандартом
IEC 60601-1-2 «Электромагнитная совместимость». Время автономной работы аккумулятора составляет 6 часов.
Электромагнитная совместимость
Устройство было протестировано и удовлетворяет предельным параметрам для медицинских приборов в соответствии со стандартом IEC 60601-
1-2. Данные предельные параметры призваны обеспечить достаточную степень защиты от вредных помех в стандартном медицинском учрежде-
нии, а также в домашних условиях.
Руководство и декларация производителя: электромагнитная помехоустойчивость
Вакуумный эректор Active
Erection System предназначен для эксплуатации в условиях параметров электромагнитного излучения, приведен-
ных, ниже. Покупатель или пользователь вакуумного эректора Active
соблюдении нижеперечисленных условий.
Тест помехоустойчивости
Диапазон тестирования по IEC 60601
Электростатические разряды
± 6 кв контактный разряд
(ЭСР) по IEC 61000-4-2
± 8 кв воздушный разряд
Параметры излучаемых помех по
10 В/м
IEC 61000-4-3
в диапазоне от 80 МГц до 2,7 ГГц;
Помехи, распространяющиеся
3 В (среднеквадратичное значение)
по электропроводам, по
в диапазоне от 150 кГц до 80 МГц;
IEC 61000-4-6
Динамические изменения
± 2 кВ для линий электропитания
напряжения электропитания по
± 1 кВ для линий ввода/вывода
IEC 61000-4-4
Импульсные помехи большой
± 1 кВ дифф. режим
энергии по IEC 61000-4-5
± 2 кВ общ. режим
Магнитное поле промышленной
50 Гц
частоты по IEC 61000-4-8
3 а/м (эффект. значение)
Провалы напряжения, кратковре-
< 5% Uн (прерывание напряжения >95% Uн)
менные перебои и колебания
в течение 0,5 периода
напряжения входных цепей энер-
40% Uн (провал напряжения 60% Uн)
госнабжения по
в течение 5 периодов
IEC 61000-4-11
70% Uн (провал напряжения 30% Uн)
в течение 25 периодов
< 5% Uн (прерывание напряжения >95% Uн)
в течение 5 секунд
Руководство и декларация изготовителя — эмиссия электромагнитных помех
Вакуумный эректор Active
Erection System предназначен для эксплуатации в условиях параметров электромагнитного излучения,
приведенных ниже. Покупатель или пользователь вакуумного эректора Active
только при соблюдении нижеперечисленных условий.
Тест на помехоэмиссию
Уровень соответствия
Индустриальные радиопомехи по
Группа 1
CISPR 11
Индустриальные радиопомехи по
Класс В
CISPR 11
Гармонические составляющие
неприменимо
потребляемого тока по IEC 61000-3-2
Колебания напряжения и фликер
неприменимо
Макс. разрежение:
350 мм рт. ст.
Тип защиты пациента:
тип BF
Хранение и транспор-
-25 – (+)70 °C, ≤ 90 % RH (б/конденсата)
тировка:
Рабочие условия:
(+) 5 - (+)40 °C, 15 - 90 % RH
Соответствие нормам:
IEC 60601-1:
IEC 60601-1-2:2014
IEC 60601-1-11:2015
EU 93/42/EWG
Erection System соответствует общим
Erection System должен обеспечивать его использование только при
Уровень соответствия
Электромагнитная обстановка
требованиям
- указания
помехоустойчивости
соответствует
Полы помещения должны быть
выполнены из дерева, бетона
или керамической плитки.
Если напольные покрытия
изготовлены из синтетических
материалов, то относительная
влажность воздуха должна
составлять не менее 30%
соответствует
неприменимо
(электропровода
отсутствуют)
неприменимо
Электропитание электропри-
бора медицинского назначения
осуществляется только от акку-
неприменимо
муляторной батареи
соответствует
Уровни магнитного поля долж-
ны соответствовать типичным
условиям для данного место-
положения.
неприменимо
Электропитание электропри-
бора медицинского назначения
осуществляется только от акку-
муляторной батареи
Erection System должен обеспечивать его использование
Электромагнитная обстановка - указания
Медицинский электроприбор использует радиочастотную энергию только
для выполнения внутренних функций. Уровень эмиссии радиочастотных
помех чрезвычайно низок и, вероятно, не приведет к нарушениям
функционирования расположенного вблизи электронного оборудования.
соответствует
Электропитание электроприбора медицинского назначения
осуществляется только от аккумуляторной батареи

Publicité

Chapitres

loading

Produits Connexes pour MEDintim Active 3