Kreg FOREMAN DB210-EUR Mode D'emploi page 51

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18
soap and water. Allowing dust to get into your mouth, eyes, or
lay on the skin may promote absorption of harmful chemicals.
WARNING: A dust mask or respirator should be worn by all
persons entering the work area. The filter should be replaced daily or
7) La etiqueta que figura en la máquina y en este manual puede incluir diversos
whenever the wearer has difficulty breathing. See your local hardware
símbolos. Estos símbolos y sus definiciones se indican a continuación:
store for the proper NIOSH/OSHA approved dust mask.
V
voltios
are as follows:
• The label on your tool may include the following symbols. The
Hz
hercios
symbols and their definitions are as follows:
A .......amperes
A .......amperes
V ......... volts
A
amperios
W ......watts
W ......watts
Hz ....... hertz
W
vatios
.....alternating current
min ..... minutes
.....alternating current
corriente alterna
.....alternating or direct current
... direct current
n o ......no load speed
.....alternating or direct current
velocidad sin carga
....... Class I Construction
n o ......no load speed
......earthing terminal
min
revoluciones por minuto
-1
...........
(grounded)
.....safety alert symbol
Aparato de clase II (doble aislamiento)
....... Class II Construction
......earthing terminal
BPM ..beats per minute
Cumple los requisitos relativos a la seguridad,
...........
(double insulated)
la salud y la protección medioambiental de la
.....safety alert symbol
RPM ..revolutions per minute
Unión Europea
.../min per minute
BPM ..beats per minute
Advertencia general
Lea, comprenda y siga todas las
RPM ..revolutions per minute
instrucciones antes de intentar utilizar
este producto.
Apague la herramienta y desconéctela de
la fuente de alimentación antes de realizar
ajustes o retirar o instalar piezas o accesorios.
Utilice algún tipo de protección homologada
para los ojos y los oídos.
Mantenga las manos alejadas de la broca
giratoria y del área de la abrazadera de la
pieza de trabajo cuando utilice la máquina.
No utilice la máquina bajo la lluvia o en
entornos húmedos.
No lleve ropa holgada ni joyas cuando utilice
la máquina.
No deseche la máquina junto a los residuos
domésticos. Deséchela separada del flujo de
residuos municipales.
ADVERTENCIA
El polvo producido al lijar, serrar, moler, perforar y realizar otras
actividades de construcción puede contener sustancias químicas que podrían
causar cáncer y defectos congénitos u otros daños en el aparato reproductor.
Ejemplos de estas sustancias químicas:
a) Plomo de pinturas a base de plomo
b) Sílice cristalina de ladrillos, cemento y otros productos de albañilería
c) Arsénico y cromo de madera tratada con sustancias químicas
El riesgo de exposición a estas sustancias químicas dependerá de la frecuencia con
la que realice este tipo de trabajo. Para reducir su exposición, trabaje en un área que
esté bien ventilada y utilice un equipo de seguridad homologado, como una mascarilla
especialmente diseñada para filtrar partículas microscópicas.
Instrucciones generales de seguridad
A .......amperes
W ......watts
.....alternating current
.....alternating or direct current
n o ......no load speed
......earthing terminal
.....safety alert symbol
BPM ..beats per minute
RPM ..revolutions per minute
Especificaciones de la máquina Foreman DB210-EUR
Entrada ....................................................220 V-240 V~50-60 Hz 600 W
Velocidad sin carga .................................2.800 min-1
Grosor mínimo de la pieza de trabajo ....13 mm
Grosor máximo de la pieza de trabajo ...45 mm
Broca estándar ........................................ 9,5 mm de diámetro, 157 mm de longitud total,
Peso total incluidos los accesorios .........11 kg
Nivel de vibración del brazo manual de la máquina para hacer agujeros de bolsillo
Foreman DB210-EUR
Valores totales de vibración determinados según la norma EN 61029
Aceleración sin carga en manija
Valor de emisión de vibración ah= 0,472 m/s
Indeterminación K = 1,5 m/s
2
Aceleración con carga en manija
Valor de emisión de vibración ah= 4,34 m/s
Indeterminación K = 1,5 m/s
2
ATENCIÓN
La emisión de vibración durante el uso real de la herramienta eléctrica puede
diferir del valor total establecido en función del modo en que se utilice la herramienta.
Valor de emisión de ruido
Emisión de ruido establecida según la norma EN ISO 4871
Medición del nivel de presión de sonido con ponderación A
Descarga: Posición 1-5
Carga:
Posición 1-5
Indeterminación KpA = 3 dB.
Medición del nivel de potencia de sonido con ponderación A
Descarga: Calculada
Carga:
Calculada
Indeterminación KwA = 3 dB.
ADVERTENCIA
La exposición del usuario a la vibración de la herramienta puede
ocasionar cierta pérdida del sentido del tacto, entumecimiento de los dedos, sensación
de hormigueo y una reducción de la capacidad de agarre. Una exposición prolongada
puede provocar una condición crónica. Si es necesario, limite el tiempo de exposición
a la vibración y utilice unos guantes antivibraciones. No utilice la herramienta si tiene
las manos por debajo de una temperatura cómoda normal, ya que, en ese caso, la
vibración tendrá un efecto mayor. Utilice la cifras que se ofrecen en la especificación
relativa a la vibración para calcular la duración y la frecuencia de uso de la herramienta.
Los niveles de ruido y vibración de la especificación se determinan según la norma
EN 61029 u otros estándares internacionales similares. Las cifras representan el uso
normal de la herramienta en condiciones de funcionamiento normales. Una herramienta
que no reciba un mantenimiento suficiente, que se haya montado de forma incorrecta
o que se utilice de forma indebida podría producir unos niveles elevados de ruido
y vibración. En la página web www.osha.europa.eu, se ofrece información sobre los
niveles de ruido y vibración en el lugar de trabajo que puede resultar útil para los
usuarios domésticos que utilicen herramientas durante largos periodos de tiempo.
Pautas para el uso de cables alargadores
Los cables alargadores solo deberán utilizarse de forma temporal. No eliminan
la necesidad de instalar tomas de corriente y un cableado adecuado donde
resulte necesario. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica cuando se utilice
una herramienta eléctrica en exteriores, utilice un cable alargador específico para
un uso en exteriores.
En el taller y en los lugares de construcción:
1. Deberán utilizarse en todo momento cables alargadores con un conductor de
conexión a tierra del equipo.
2. Los cables alargadores deberán protegerse frente a posibles daños y no deberán
tenderse a través de puertas o ventanas, ya que estas podrían cerrarse y dañarlos.
3. Los cables alargadores deberán ajustarse a las necesidades de los equipos eléctricos
utilizados con un corte transversal del conductor de al menos 0,75 mm
4. Los cables alargadores deberán inspeccionarse periódicamente para garantizar que
mantengan su aislamiento y conductividad.
5. Los cables alargadores no deberán tenderse sobre agua y las conexiones no deberán
estar expuestas a acumulaciones de agua.
punta escalonada
2
2
LpA = 90,3 dB(A)
LpA = 91 dB(A)
LwA = 101 dB(A)
LwA = 101,8 dB(A)
.
2
2.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières