Flyer MOUNTAIN Série Notice Originale page 230

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

dificare il FLYER MT171; qualsiasi modifica
comporta l'annullamento della garanzia e può
causare danni non visibili al reggisella o malfunzi-
onamenti dello stesso.
FLYER MT171 Sattelstütze
3. Parti allentate, eccessivamente serrate, dan-
Sofern Ihr FLYER E-MTB mit einer MT171 absenkbaren Sattelstütze ausgerüstet ist beachten Sie die folgenden Hinweise.
neggiate o usurate possono causare malfunzio-
Die FLYER MT171 ermöglicht Ihnen ein effizientes Fahren in technisch anspruchsvollen Passagen.
namenti imprevisti. Controllare regolarmente che
il reggisella non sia usurato o danneggiato. Se
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
si notano segni di usura, crepe o ammaccature
Bitte lesen Sie, bevor Sie die FLYER MT171 Sattelstütze montieren und benutzen, die Gebrauchsanweisung sorgfältig
sul reggisella o su parti di esso, interrompere im-
durch. Die Nichtbeachtung der Anweisungen kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
mediatamente l'uso del reggisella e cercare un
1.
Das Einstellen der Sattelstützenhöhe während der Fahrt kann zum Kontrollverlust über die Sattelstütze führen.
rivenditore FLYER per fare ispezionare, riparare
o sostituire i componenti.
2.
Fahren Sie niemals eine modifizierten oder übermässig abgenutzten FLYER MT171 Sattelstütze. Modifizieren Sie die
FLYER MT171 nicht; jegliche Modifikationen führen zum Erlöschen der Garantie und können zu unsichtbaren Schäden an der
Sattelstütze und/oder Fehlfunktionen der Sattelstütze führen.
4. Prima di partire accertarsi che tutte le viti del
reggisella FLYER MT171 siano fissate corretta-
3.
Lose, zu fest angezogene, beschädigte oder abgenutzte Teile können zu unerwarteten Fehlfunktionen führen.
Überprüfen Sie die Sattelstütze regelmäßig auf Verschleiss oder Beschädigungen. Wenn es Anzeichen für Abnutzung, Risse
mente alle coppie consigliate.
oder Beulen an der Sattelstütze oder Teilen davon gibt, stellen Sie die Verwendung der Sattelstütze sofort ein und suchen Sie
einen autorisierten FLYER-Händler für die Inspektion, Reparatur oder den Austausch der Teile.
5. Un serraggio eccessivo del morsetto del reg-
Sattelstütze ausgerüstet ist beachten Sie die folgenden Hinweise.
4.
gisella si ripercuote sulla possibilità di regolare in
Vergewissern Sie sich bitte vor der Fahrt, dass alle Schrauben der FLYER MT171 Sattelstütze ordnungsgemäß mit
en in technisch anspruchsvollen Passagen.
den empfohlenen Drehmomenten befestigt sind:
altezza il reggisella. La coppia di serraggio con-
sigliata è riportata sul morsetto del reggisella o
nei dati tecnici.
e montieren und benutzen, die Gebrauchsanweisung sorgfältig
hweren Verletzungen oder zum Tod führen.
er Fahrt kann zum Kontrollverlust über die Sattelstütze führen.
mässig abgenutzten FLYER MT171 Sattelstütze. Modifizieren Sie die
Erlöschen der Garantie und können zu unsichtbaren Schäden an der
hren.
enutzte Teile können zu unerwarteten Fehlfunktionen führen.
eiss oder Beschädigungen. Wenn es Anzeichen für Abnutzung, Risse
8 Nm
stellen Sie die Verwendung der Sattelstütze sofort ein und suchen Sie
eparatur oder den Austausch der Teile.
lle Schrauben der FLYER MT171 Sattelstütze ordnungsgemäß mit
8 Nm
1.2 Nm
Uso del reggisella
Per ridurre l'altezza di seduta: premere la leva
del comando remoto e spingere verso il basso o
mettersi all'altezza di seduta desiderata, quindi
rilasciare la leva.
Per aumentare l'altezza del sedile: ridurre il peso
sulla sella e premere la leva del comando remoto
fino a raggiungere l'altezza desiderata. Rilasciare
la leva.
Posizione della sella
Anche la posizione della sella può e deve essere
regolata.
La migliore posizione di guida è quella in cui,
impostando la pedivella in orizzontale, il ginoc-
chio anteriore si trova esattamente al di sopra al
pedale.
La sella può essere regolata in orizzontale solo
all'interno dei segni e nel settore indicato dal
produttore.
8 Nm
Altezza del manubrio
Se la sella è posizionata in modo sicuro e con-
fortevole, anche il manubrio deve essere regolato
secondo le proprie necessità.
Per una guida rilassata, la buona posizione di
partenza è quella in cui il busto e il braccio for-
1.2 Nm
mano un angolo di 90°. Per adattare l'altezza del
manubrio, regolare l'altezza dell'avancorpo.
1.6 Nm
VoRegolare la posizione dell'avancorpo
61
Non mettersi alla guida se la regolazione
in altezza del reggisella non funziona re-
golarmente.
La regolazione dell'altezza del reggisella
durante la guida può provocare la perdi-
ta di controllo dovuta al reggisella
Prima di partire, verificare che il reggi-
sella e la sella siano fissati in modo sicu-
ro. Spingere la sella in avanti e indietro e
tentare di ruotarla. Non deve muoversi.
1.6 Nm
Far eseguire da un rivenditore specializ-
zato FLYER le operazioni al manubrio e
all'avancorpo.
Leggere assolutamente il manuale di is-
truzioni del produttore. Far eseguire da
un rivenditore specializzato FLYER le
operazioni al manubrio e all'avancorpo!
IT

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières