Candela D'accensione; Spark Plug; Bougie D'allumage - Cagiva canyon Livret D'utilisation Et D'entretien

Table des Matières

Publicité

CANDELA D'ACCENSIONE

Pulire e sostituire la candela in accordo con
la "Scheda di manutenzione periodica".
Togliere la candela, pulirla e controllare la
distanza degli elettrodi che deve essere
0,5÷0,6 mm. Pulire lo sporco intorno alla
base della candela prima di toglierla.
É utile esaminare lo stato della candela
subito dopo averla tolta dalla sua sede,
poiché i depositi e la colorazione dell'isolante
forniscono utili indicazioni sul grado termico
della candela, sulla carburazione, sulla
lubrificazione, sull'accensione e sullo stato
generale del motore.
Una colorazione marrone chiaro dell'isolante
ceramico intorno all'elettrodo centrale, indica
che la carburazione, l'accensione e il grado
termico della candela sono corretti.
Una colorazione biancastra, bruciata, indica
surriscaldamento della candela causato da
carburazione troppo magra, oppure
accensione non corretta con conseguente
riscaldamento eccessivo agli alti regimi. Una
colorazione nera, fuligginosa, vetrosa, indica
carburazione troppo ricca, oppure
accensione difettosa. Prima di procedere al
rimontaggio della candela eseguire una
accurata pulizia degli elettrodi e dell'isolante
usando uno spazzolino metallico. Regolare la
distanza degli elettrodi usando uno spessore
calibrato e non intervenendo sull'elettrodo
centrale.
88

SPARK PLUG

Clean and replace the spark plug according
with the "Periodical maintenance chart".
Remove and clean the spark plug then check
the gap: it must be 0.0197÷0.0236 in.
Remove any grease and dirt located around
the spark plg base before removing it.
Careful inspection of the spark plug should
be made as soon as removed, because
deposits and the colour of the insulator
provide useful information about spark plug
heat range, carburation, lubrication, ignition
system and about general condition of the
engine.
A plug with rust brown to tan powdery
deposit on the ceramic insulator, around the
base of the central electrode, indicates that
carburation, ignition system and spark-plug
heat range are correct.
White, dry, glassy looking deposits indicate
an overheated plug, causing too weak air-
fuel mixture at hot running engine or
improper ignition timing.
A black, sooty deposit indicates the air- fuel
mixture is too rich, or faulty ignition.
Before attempting to install the spark plug,
clean, using a small metal brush or a sand
blast cleaner.
Adjust the gap with a feeler gauge.

BOUGIE D'ALLUMAGE

Nettoyer et remplacer la bougie d'allumage
selon la "Fiche d'entretien périodique".
Enlever la bougie, la nettoyer et contrôler la
distance des électrodes qui devra être de
0,5÷0,6 mm.
Nettoyer la base de la bougie avant de
l'enlever.
Il sera d'avis de contrôler l'état de la bougie
tout après l'avoir enlevée de son siège, car
les dépôts et la couleur de l'isolant
fournissent des informations utiles sur le
dégré thermique de la bougie, sur la
carburation, le graissage, l'allumage et sur
l'état général du moteur.
Une couleur marron clair de l'isolant
céramique tout autour de l'électrode central,
montre que la carburation, l'allumage et le
dégré thermique de la bougie, sont exacts.
Une couleur blanchâtre, brûlée, montre une
surchauffe de la bougie à cause d'une
carburation trop pauvre, ou un allumage ne
pas exact avec surchauffe aux régimes
élevés.
Une couleur noire, fuligineuse, vitreuse,
montre une carburation trop riche, ou un
allumage défectueux. Avant de remonter la
bougie, nettoyer les électrodes et l'isolant en
utilisant une brosse en métal.
Régler la distance des électrodes en utilisant
un épaisseurmètre et sans intervenir sur
l'électrode central.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières