Cagiva canyon Livret D'utilisation Et D'entretien page 134

Table des Matières

Publicité

SOSTITUZIONE LAMPADE
INDICATORI DI DIREZIONE
POSTERIORI E FANALE
POSTERIORE (Fig. 35)
Per accedere alle lampadine
degli indicatori di direzione
posteriori è necessario fare leva
con la lama di un piccolo
cacciavite nella nicchia ricavata
sotto la lente. Dopo aver rimosso
il trasparente sfilare la lampada
dal supporto indicatore e
sostituirla.
Per sostituire la lampada del
fanale posteriore è necessario
svitare le due viti (1) operando
dall'interno del portatarga. Sfilare
dall'esterno la lente (2) e
rimuovere la lampadina (3) dal
supporto. Sostituire la lampadina
bruciata e procedere al
rimontaggio.
132
REPLACING THE REAR TURN
INDICATOR BULBS AND REAR
LIGHT BULBS (Fig. 35)
To gain access to the rear turn
indicator bulbs, exert a pressure
inside the niche obtained under
the lens using a screwdriver.
After having remove the reflector,
remove the bulb from the turn
indicator support and set a new
bulb.
To replace the rear light bulb,
loosen the two screws (1)
working from the number plate
holder inside part. Remove lens
(2) from the outside and also
bulb (3) from its support.
Replace the burned-out bulb
with a new one.
REMPLACEMENT DES
AMPOULES DES INDICATEURS
DE DIRECTION ARRIERE ET DU
FEU ARRIERE (Fig. 35)
Pour gagner accès aux
ampoules des indicateurs de
direction arrière, exercez une
pression avec un tournevis dans
la niche taillée au dessous de la
lentille. Après voir ôté le
transparent, ôtez l'ampoule de
son support et la remplacez.
Pour remplacer l'ampoule du feu
arrière, desserrez les deux vis (1)
en opérant à l'intérieur du porte-
plaque. Otez la lentille (2) du côté
extérieur et l'ampoule (3) de son
support aussi. Remplacez
l'ampoule brûlée avec une
nouvelle ampoule.
AUSTAUSCH DER BIRNEN DER
HINTEREN
FAHRTRICHTUNGSANZEIGER
UND DES HINTEREN
SCHEINWERFERS (Bild 35)
Um Zugriff zu den Birnen der
hinteren Fahrtrichtungsanzeiger
zu haben, ist es notwendig, mit
dem Messer eines kleinen
Schraubendrehers in die Nische
unter der Linse Kraft auszuüben.
Nach Entfernung des Glases, die
Birne aus der Stütze entfernen
und austauschen.
Zum Austauschen der Birne des
hinteren Scheinwerfers die zwei
Schrauben (1) vom Inneren des
Kennzeichenträgers lösen. Vom
Außen die Linse (2)
herausnehmen und die Birne (3)
entfernen. Die durchgebrannte
Birne austauschen und alles
montieren.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières