Cagiva canyon Livret D'utilisation Et D'entretien page 87

Table des Matières

Publicité

FILTRO AIRE (Fig. 17)
Para acceder al filtro del aire
haga lo siguiente:
- desbloquee la palanca (1) del
pasador del sillín girando en el
sentido de las manecillas del
reloj la cerradura casco-sillín;
- empuje la palanca hacia abajo
hasta obtener la apertura del
pasador;
- saque el sillín;
- destornille el tornillo (2) que fija
el panel lateral trasero derecho
en la tapa de la caja del filtro;
- destornille el tornillo (3) de
fijación y saque la protección
de la caja del filtro;
- destornille los tres tornillos (4)
de fijación de la tapa de la caja
del filtro y sáquela;
- desenganche los pequeños
dientes del soporte (5) de los
asientos en la caja del filtro;
- extraiga el cartucho del filtro
del aire (6).
FIG. 17
FIG. 17
1. Leva chiavistello
1. Saddle/helmet bolt lever
casco/sella
2. Screw fixing the right
2. Vite fissaggio fianchetto
rear valance panel
posteriore destro
3. Screw fixing the
3. Vite fissaggio
protection
protezione
4. Screw fixing the filter
4. Vite fissaggio coperchio
box cover
scatola filtro
5. Cartridge support
5. Supporto cartuccia
6. Air filter cartridge
6. Cartuccia filtro aria
FIG. 17
BILD 17
1. Levier verrou
1. Riegelhebel Helm/Sattel
casque/selle
2. Befestigungsschraube
2. Vis de fixation flanc
hintere rechte Verkleidung
arrière droit
3. Befestigungsschraube
3. Vis de fixation
Schutzvorrichtung
protection
4. Befestigungsschraube
4. Vis de fixation
Filtergehäusedeckel
couvercle boîte filtre
5. Einsatzstütze
5. Support cartouche
6. Luftfiltereinsatz
6. Cartouche filtre à air
FIG. 17
1. Palanca pasador
casco/sillín
2. Tornillo fijación panel
lateral trasero derecho
3. Tornillo fijación protección
4. Tornillo fijación tapa caja
del filtro
5. Soporte cartucho
6. Cartucho filtro de aire
85

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières