Cagiva canyon Livret D'utilisation Et D'entretien page 34

Table des Matières

Publicité

STARTER CARBURATORE (Fig. 4)
Il dispositivo dello starter (1)
viene usato per arricchire la
miscela durante l'avviamento.
Per effettuare l'avviamento, tirare
la levetta verso la manopola
spostandola poi sulla posizione
intermedia" WARM-UP"; a
motore caldo riportare la levetta
nella posizione iniziale.
32
CARBURETTOR
STARTER (Fig. 4)
Starter device (1) is used to
enrich the mix during the start.
To start the engine, pull the lever
towards the knob, then move it
on "
WARM-UP"
intermediate
position; return the lever to its
initial position with worm engine.
STARTER CARBURATEUR (Fig. 4)
Le dispositif starter (1) est utilisé
pour enrichir le mélange pendant
le démarrage.
Pour démarrer le moteur, tirer le
levier vers la poignée et la placer
ensuite sur la position moyenne
" WARM-UP"; le moteur chaud,
retourner le levier dans la
position initiale.
VERGASERSTARTER (Bild 4)
Die Startervorrichtung (1) dient
dazu, die Mischung beim
Anlassen anzureichern.
Zum Anfahren den Hebel gegen
den Griff ziehen und danach in
die "
WARM-UP"-Stellung
bringen; bei betriebswarmem
Motor den Hebel in die
ursprüngliche Stellung
zurückbringen.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières