Parte Elettrica/ Impianto Elettrico; Electrical Components/ Electric System; Composants Electriques/ Equipement Electrique; Elektrische Komponente/ Elektrische Anlage - Cagiva canyon Livret D'utilisation Et D'entretien

Table des Matières

Publicité

PARTE ELETTRICA /
IMPIANTO ELETTRICO (Fig. 31)
L'impianto di accensione é
composto da:
- Generatore da 240 W a ricarica
totale batteria;
- Motorino d'avviamento da
12 V - 670 W;
- Bobina elettronica;
- Centralina elettronica;
- Regolatore di tensione;
- Teleruttore avviamento
elettrico;
- Candela accensione.
Per accedere a questi dispositivi,
é necessario rimuovere la sella
ed il serbatoio carburante
secondo le istruzioni riportate a
pag. 28 "SMONTAGGIO
SERBATOIO CARBURANTE".
L'impianto elettrico consta dei
seguenti elementi principali:
- Fanale anteriore bifaro con
unità anabbagliante
polielissoidale a condensatore
alogena 12 V - 55 W e lampada
luce di posizione 12 V - 5 W;
- Lampade spie da 12 V - 2 W;
- Lampade strumenti da 1,2 W;
- Indicatori di direzione con
lampada 12 V - 10 W;
- Batteria da 12 V - 12 Ah;
120
ELECTRIC COMPONENTS /
ELECTRIC SYSTEM (Fig. 31)
The ignition system includes:
- Generator: 240 W for a full
battery recharge;
- Starting motor from
12 V - 670 W;
- Electronic coil;
- Electronic control unit;
- Voltage regulator;
- Solenoid starter;
- Spark plug.
To gain access to these devices
remove the saddle and the fuel
tank following the instructions
given on page 28 for "FUEL
TANK DISASSEMBLY".
Main components of the electric
system:
- Front two-lamp headlight with
12 V - 55 W polyellipsoidal
traffic beam unit halogen,
equipped with capacitor and
12V - 5W parking light bulb;
- Pilot light bulbs 12 V - 2 W;
- Instrument bulbs of 1,2 W;
- Turn indicators with bulbs 12 V
- 10 W;
- 12 V - 12 Ah Battery;
COMPOSANTS ELECTRIQUES/
EQUIPEMENT ELECTRIQUE
(Fig. 31)
Le système d'allumage se
constitue de:
- Générateur de 240 W avec
recharge totale de la batterie;
- Démarreur à partir de
12 V - 670 W;
- Bobine électronique;
- Distributeur électronique;
- Régulateur de tension;
- Télérupteur démarrage
électrique;
- Bougie d'allumage.
Pour gagner accès à ces
dispositifs, ôtez la selle et le
réservoir carburant en suivant les
instructions données à la page
28 "DEMONTAGE RESERVOIR
CARBURANT".
L'équipement électrique se
constitue des éléments
principaux suivants:
- Phare avant à deux feux avec
unité phares code
polyellipoïdale à condensateur
halogène 12V - 55W,
comprenant le feu de position
12V - 5W;
- Lampes et témoins de 12V -
2W;
- Ampoules des instruments de
1,2 W;
- Indicateurs de direction avec
ampoule 12V - 10W;
- Batterie 12V - 12 Ah;
ELEKTRISCHE KOMPONENTE/
ELEKTRISCHE ANLAGE
(Bild 31)
Die Zündanlage besteht aus:
- Generator 240 W komplett mit
Batterieladung;
- Anlasser 12 V - 670 W;
- Elektronisches Spule;
- Elektronisches Schaltgehäuse;
- Spannungsregler;
- Fernschalter Anlasser;
- Zündkerze.
Um diese Einrichtungen zu
erreichen, muss man den Sattel
und den Kraftstoffbehälter
entfernen; dazu die Anleitungen
auf Seite 28 "DEMONTAGE
KRAFTSTOFFBEHÄLTER"
beachten.
Die Hauptbestandteile der
elektrischen Anlage sind:
- Vorderer Zwei-Licht-
Scheinwerfer mit
polyellipsoidem Abblendlicht
mit Kondensator Halogen 12V -
55W und Standlichtlampe 12V -
5W;
- Kontrolleuchtenlampen 12 V - 2
W;
- Instrumentenbirnen 1,2 W;
- Fahrtrichtungsanzeiger mit
Lampe 12 V - 10 W;
- Batterie 12 V - 12 Ah;

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières