Page 78
8.5 Symboles d'a chage du choix de menu (écran 42) 9.1 Vue d'ensemble du guidage de menu 9. Réglages et fonctions du logiciel de l'UNIROOF AT 9.2 Réglage de base et Advanced Mode 9.3 Mode de veille (standby) 9.4 Phase de refroidissement (Cool down mode) 9.5 A chage des valeurs actuelles (Application Mode)
Page 79
(uniquement disponible par Advanced Mode) 9.18 Reset to defaults (uniquement disponible par Advanced Mode) 10. Messages d'avertissement et d'erreur de l'UNIROOF AT 11. Questions fréquentes, causes et mesures de l'UNIROOF AT 12.1 Environnement de travail et sécurité 108−110 12. Mise en service de votre UNIROOF ST 12.2 Préparation pour le fonctionnement...
Notice d'utilisation (Notice d'utilisation d'origine) Félicitations pour votre achat d’un appareil UNIROOF AT/ST ! Vous avez opté pour une soudeuse automatique à air chaud de premier ordre. Elle a été développée et produite dans l'état actuel des connaissances de l'industrie de traitement des matières plastiques.
1.1 Utilisation conforme UNIROOF AT/ST est prévu pour une utilisation professionnelle sur des toits plats ainsi que sur des toits à faible pente jusqu'à une inclinaison de 30°. Utilisez exclusivement des pièces de rechange et des accessoires Leister d'origine car dans le cas contraire vous ne pourriez avoir aucun recours en garantie.
3. Transport Respectez les dispositions nationales relatives au port ou au levage de charges ! Le poids de votre UNIROOF AT/ST, mallette de transport comprise, est de 21,5 kg (17,5 kg sans mallette de transport, y compris 3 poids). Deux personnes sont requises pour le transport avec la mallette de transport.
La désignation du type et de la série fi gurent sur la plaque signalétique (20) de votre appareil. Reportez ces informations dans votre notice d'utilisation et référez-vous toujours à ces indications pour toute question à notre représentant ou au centre de service agréé Leister. Modèle : ................................N° de série : ..............................
4. UNIROOF AT/ST 4.3 Vue d'ensemble des pièces de l'appareil 1. Câble d’alimentation secteur 16. Galet de guidage 2. Tableau de commande 17. Plaque de serrage pour socle roulant 3. Boîtier de transport coulissant 4. Ouverture pour la fixation de n'importe quelle 18.
Page 85
Fig. 1 Tableau de commande (2) AT Fig. 2 Tableau de commande (2) ST Fig. 3 Arrêt de la sou erie à air chaud (15) Fig. 4 Plaque de serrage pour socle rou- lant de transport coulissant (17)
5. Réglages sur l'UNIROOF AT/ST 5.1 Réglage des buses de soudage 42 mm +/− 2 1 – 2 mm 1 mm Équipez le rouleau d'entraînement/de pression (8) et la buse de soudage (9) en fonction des besoins à la largeur de soudage souhaitée (voir Transformation à une autre largeur de soudure).
5.2 Poids supplémentaires pour augmenter le poids de la presse 4,5 kg 8 kg 10 kg 11,5 kg • Le poids est transféré au rouleau d'entraînement/de pression (8). • En fonction des besoins, les poids supplémentaires (7) contenus dans la livraison peuvent être placés (poids de 2 kg sur les côtés, poids respectivement de 1,5 kg à...
5. Réglages sur l'UNIROOF AT/ST 5.4 Réglage du socle roulant de transport coulissant • Desserrer la poignée étoile (18) sur la plaque de serrage pour le socle roulant de transport coulissant (17). • Amener le socle roulant de transport cou- lissant(14) dans la position requise (voir fi...
Page 89
Rouleau d'entraînement/de pression de 40 mm (8) Bague intermédiaire Courroie de retenue Bague intermédiaire Rouleau d'entraîne- Rouleau d'entraînement/ ment/de pression Vis à tête cylin- de pression de 20 mm (8) Plaque supérieure drique M4 × 12 Étape 3 : Placer une pièce intermédiaire pour une courroie de retenue 1.
4 vis Torx 5. Resserrez les 4 × vis Torx. 6. Mise en service de votre UNIROOF AT 6.1 Environnement de travail et sécurité La soudeuse automatique à air chaud ne doit être utilisée qu’à l’extérieur ou dans des locaux bien ventilés.
Page 91
Avant toute utilisation et en cas d'événe- Étrier de sécurité ments particuliers, la poignée de transport Réf. 155.577 (5) utilisée pour la fi xation du câble de sécu- rité doit être contrôlée par une personne compétente. La poignée (5) ne doit pas présenter de fi...
6. Mise en service de votre UNIROOF AT 6.1 Environnement de travail et sécurité Câble d’alimentation secteur et rallonge • La tension nominale indiquée sur l’appareil (voir Caractéristiques techniques) doit être identique à la tension du secteur. • Le câble d'alimentation secteur (1) doit rester libre dans ses mouvements et ne doit entraver ni l'utilisateur, ni un tiers pendant le travail (risque de trébuchement).
6.4 Démarrage de l'appareil • Si vous avez préparé l'environnement de travail et la soudeuse automatique à air chaud conformément à la description, raccordez la soudeuse automatique à air chaud à la tension du secteur. • Mettez en marche la soudeuse automatique à air chaud à l’aide du commutateur principal (19).
6. Mise en service de votre UNIROOF AT 6.7 Mise hors tension de l'appareil / entretien • Coupez le chau age en appuyant sur la touche Chau age Marche/Arrêt (31),, puis sur la touche Confi rmer (33) pour que la buse de soudage (9) refroidisse.
8. Le tableau de commande de l'UNIROOF AT Le tableau de commande (2) se compose des touches de fonction avec lesquelles vous pilotez les di érentes fonctions de menu ainsi que de l'écran où sont a chés le réglage respectivement sélectionné, les options de menu ou les valeurs valables pour la durée de fonctionnement.
8.2 Écran L'écran se divise en trois zones d'a chage : 40. A chage d'état (zones 1/à gauche + 2/à droite) 41. A chage de travail 42. Choix de menu 8.3 Symboles d'affichage de l'affichage d'état (écran 40) L'a chage d'état est divisé en une zone gauche (1) et une zone droite (2). A chage d'état 1 / à...
Page 97
Symbole pour la phase de refroidissement (Cool down Mode) Symbole pour le message d'erreur Hardware. L’appareil n’est plus prêt à l’emploi. Contactez un centre de service agréé Leister. (Faites attention au code d'erreur respectif au chapitre Messages d'avertissement et d'erreur).
8.5 Symboles d'affichage du choix de menu (écran 42) Sélectionnez les menus disponibles avec les fl èches (30, 32) du tableau de commande (2). Symbole Signification Symbole Signification Mettre en service/hors service l'entraî- Appeler le menu de service (uniquement nement avec mot de passe).
9.2 Réglage de base et Advanced Mode Dans le réglage de base, vous arrivez par le menu Setup à l'enregistrement du profi l, à la fonction Standby ainsi qu'à l'Application Mode et à l'Advanced Mode. D'autres informations et possibilités de réglage sont disponibles dans l'Advanced Mode. 9.3 Mode de veille (standby) Le mode Standby n'est pas paramétré...
9.5 Affichage des valeurs actuelles (Application Mode) Si vous voulez un aperçu des informations pertinentes pour la température ambiante, la charge du chau age, etc. sélectionnez le menu Réglage et confi rmez votre choix avec la touche (33). Activez à présent l'Application Mode. Toutes les informations disponibles (symbole i) sont à...
9.12 Sélection du profil de soudage enregistré (Select Profile) Départ usine, votre UNIROOF AT est doté de six profi ls de soudage préréglés (numéros de profi l 1 – 6). Par ailleurs, vous pouvez mettre au point au maximum dix et/ou onze autres profi ls de soudage propres (BASIC) (numéros de profi...
Les fl èches Haut/Bas (30) vous permettent de sélectionner à présent un profi l de sou- dure Leister (numéros de profi l 1 – 6) ou l'un de vos propres profi ls de soudure enregistrés (numéros de profi l 7 – 16).
Page 104
9.13 Mise au point et enregistrement du profil de soudure (Save Profile) Adaptation d'un profi l existant (à l'exception des profi ls 2 – 6) 1. Mettre au point les valeurs de consigne souhaitées [a chage de travail, touches Moins/Plus 32)]. 2.
9.15 Duty Info (uniquement disponible par Advanced Mode) Sous Duty Info, vous obtiendrez les informations relatives à la charge de votre UNIROOF AT. Naviguez dans le menu Réglages avec les fl èches Haut/Bas (30) et confi rmez votre choix avec la touche (33).
10. Messages d'avertissement et d'erreur (UNIROOF AT) Les messages d'avertissement et d'erreur sont représentés suivant le cas soit dans l'a chage d'état (40) soit dans l'a chage de travail (41). Lorsqu’un avertissement est généré, vous pouvez poursuivre son travail sans restriction.
11. Questions fréquentes, causes et mesures (UNIROOF AT) La machine active automatiquement la sou erie après la mise en marche : • Si, lors de la mise en marche de l’appareil, la température de l’air de préchau age est supérieure à 100 °C, l’appareil passe automatiquement au «Cool down mode»...
12. Mise en service de votre UNIROOF ST 12.1 Environnement de travail et sécurité La soudeuse automatique à air chaud ne doit être utilisée qu’à l’extérieur ou dans des locaux bien ventilés. N'exposez jamais la soudeuse automatique à air chaud à un environnement explosif ou facile- ment infl...
Page 109
Avant toute utilisation et en cas d'événe- Étrier de sécurité ments particuliers, la poignée de transport Réf. 155.577 (5) utilisée pour la fi xation du câble de sé- curité doit être contrôlée par une personne compétente. La poignée (5) ne doit pas présenter de fi...
Page 110
12. Mise en service de votre UNIROOF ST 12.1 Environnement de travail et sécurité Câble d’alimentation secteur et rallonge • La tension nominale indiquée sur l’appareil (voir Caractéristiques techniques) doit être identique à la tension du secteur. • Le câble d'alimentation secteur (1) doit rester libre dans ses mouvements et ne doit entraver ni l'utilisateur, ni un tiers pendant le travail (risque de trébuchement).
Page 111
12.4 Démarrage de l'appareil • Si vous avez préparé l'environnement de travail et la soudeuse automatique à air chaud conformément à la description, raccordez la soudeuse automatique à air chaud à la tension du secteur. • Mettez en marche la soudeuse automatique à air chaud à l’aide du commutateur principal (19). •...
13. Quick Reference Guide UNIROOF ST Activation / Démarrage 1. Raccorder la fi che à la tension du réseau 2. Activer le commutateur principal (19) 3. Sélectionner/régler le profi l de soudure 4. Allumer le chau age avec la touche directe Chau age (35) / faire attention à...
15. Messages d'avertissement et d'erreur (UNIROOF ST) Type de message A chage Code d'erreur Description de l’erreur Avertissement Les deux LED − Tension du secteur − État LED Le débit d’air ne peut plus être modifi é. Entraînement (31) ainsi que État LED Chau age (34) clignotent.
• Les réparations doivent uniquement être e ectuées par des centres de service Leister agréés. • Les centres de service Leister garantissent un service de réparation professionnel et fi able dans les 24 heures, avec des pièces de rechange d’origine conformément aux schémas de connexion et aux listes de pièces de rechange.