Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
Spray Extractors
Istruzioni Originali / Original Instructions / Traduction des instructions originales
/ Übersetzung der Originalanleitungen / Traducción de instrucciones originales /
Vertaling van de originele instructies / Oversettelse fra originale bruksanvisninger /
Alkuperäisten ohjeiden käännös / Översättning från originalinstruktioner / Oversættelse
af den originale brugsanvisning / Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών / Tradução das
instruções originais / Překlad původního návodu / Originaaljuhendi tõlge / Tłumaczenie
oryginalnej instrukcji / Preklad pôvodného návodu / Prijevod izvornih uputa
MANUALE DA CONSERVARE PER FUTURI RIFERIMENTI.
I
ATTENZIONE: LEGGERE IL MANUALE DI ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L'APPARECCHIO.
IT IS RECOMMENDED TO KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCES.
GB
ATTENTION: PLEASE READ CAREFULLY THE INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING.
GARDER SOIGNEUSEMENT CE MANUEL DES INSTRUCTIONS POUR TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE.
F
ATTENTION : LIRE LE MANUEL DES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL.
ES WIRD EMPFOHLEN, DIESE GEBRAUCHSANLEITUNG FÜR ZUKÜNFTIGES NACHSCHLAGEN AUFZUHEBEN.
D
ACHTUNG: BITTE LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DER BENUTZUNG SORGFÄLTIG DURCH.
MANUAL PARA CONSERVAR PARA REFERENCIAS FUTURAS.
E
ATENCIÓN: LEER EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL ASPIRADOR.
WIJ AANBEVELEN, DAT U DEZE GEBRUIKSAANWIJZING VOOR TOEKOMSTIGE VERWIJZINGEN BEWAART.
NL
LET OP: AANDACHTIG DEZE GEBRUIKSAANWIJZING VÓÓR HET GEBRUIK LEZEN.
DET ANBEFALES Å TA VARE PÅ DENNE BRUKSANVISNINGEN FOR FREMTIDIGE HENVISNINGER.
N
ADVARSEL: LES BRUKSANVISNINGEN FØR APPARATET TAS I BRUK.
KÄYTTÖOPAS TULEE SÄILYTTÄÄ TULEVAA KÄYTTÖÄ VARTEN.
FIN
HUOM: LUE KÄYTTÖOPAS ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ
FÖRVARA MANUALEN FÖR FRAMTIDA REFERENS.
S
OBS: LÄS BRUKSANVISNINGEN INNAN DU ANVÄNDER APPARATEN.
MANUALEN BØR GEMMES TIL FREMTIDIGE HENVISNINGER.
DK
BEMÆRK: LÆS BRUGSANVISNINGEN OMHYGGELIGT FØR APPARATET TAGES I BRUG.
ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΑΝΤΑ ΣΕ ΕΜΦΑΝΕΣ ΜΕΡΟΣ ΓΙΑ ΝΑ ΕΧΕΤΕ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΑ ΓΡΗΓΟΡΗΣ ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΗΣ
GR
ΠΡΟΣΟΧΗ: ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΒΙΒΛΙΑΡΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΠΡΙΝ ΕΚΚΙΝΗΣΕΤΕ ΤΟΝ ΑΝΑΡΟΦΗΤΗΡΑ.
CONSERVE O MANUAL PARA REFERÊNCIAS FUTURAS.
P
ATENÇÃO: LER O MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE EMPREGAR O APARELHO.
PŘÍRUČKU UCHOVEJTE PRO PŘÍŠTÍ POUŽITÍ.
CZ
POZOR: PŘED POUŽITÍM PŘÍSTROJE SI PŘEČTĚTE PŘÍRUČKU K POUŽITÍ
SEDA JUHENDIT ON SOOVITATAV SÄILITADA TULEVASE VAJADUSE JAOKS.
EST
TÄHELEPANU: LUGEGE ENNE KASUTAMIST HOOLIKALT KASUTUSJUHENDIT.
PODRĘCZNIK DO ZACHOWANIA DLA ONOSZENIA SIĘ DOŃ W PRZYSZŁOŚCI.
PL
UWAGA: PRZECZYTAĆ PODRĘCZNIK Z INSTRUKCJAMI PRZED UŻYCIEM SPRZĘTU.
PRÍRUČKU UCHOVAJTE PRE BUDÚCE POUŽITIE
SK
POZOR: PRED POUŽITÍM PRÍSTROJA SI PREČÍTAJTE PRÍRUČKU NA POUŽITIE
PREPORUČENO JE SAČUVATI OVAJ PRIRUČNIK ZA BUDUĆE KORIŠTENJE
HR
UPOZORENJE: PRIJE KORIŠTENJA PAŽLJIVO PROČITAJTE OVE UPUTE.
PRIROČNIK MORATE SHRANITI ZA NADALJNJO UPORABO
SLO
POZOR: PRED UPORABO NAPRAVE PREBERITE NAVODILA ZA UPORABO.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IPC GS 2/62 EXT GARAGE

  • Page 4 ATTREZZATURA POLIVALENTE CHE CONSENTE DI LAVARE CON IL SISTEMA INIEZIONE-ESTRAZIONE OGNI TIPO DI SUPERFICIE: MOQUETTE, TAPPETI, POLTRONE, TENDAGGI, PAVIMENTI (MARMO, GOMMA, ECC.), PARETI, SEDILI D’AUTO. L’APPARECCHIO PUÒ ESSERE UTILIZZATO ANCHE COME SEMPLICE ASPIRAPOLVERE- ASPIRALIQUIDI. QUESTO APPARECCHIO È ADATTO PER L’USO COLLETTIVO, PER ESEMPIO IN ALBERGHI, SCUOLE, FABBRICHE, NEGOZI, UFFICI E IN RESIDENCE.
  • Page 6 - Pompa idraulica a cilindrata costante a un senso di flusso GB - One-way flow fixed displacement hydraulic pump F - Pompe hydraulique à cylindrée constante à un sens de flux D - Hydraulische Konstantpumpe mit einerFlussrichtung E - Bomba hidráulica con movimiento constante del sentido de flujo NL - Hydraulische eenrichtingsstroom pomp met vaste cilinderinhoud N - Hydraulisk pumpe med konstant slagvolum med strøm i en retning FIN - Sylinteritilavuudeltaan vakiotyyppinen yhden virtaussuunnan hydraulipumppu...
  • Page 7 I - Questa simbologia verrà utilizzata per ricordare all’operatore di prestare la massima attenzione su operazioni che possono provocare lesioni, fino alla morte, all’operatore stesso oppure a persone o animali presenti nelle vicinanze. Inoltre le operazioni richiamate da questa simbologia potrebbero causare danneggiamenti anche irreparabili all’aspiratore. GB - These symbols will be used to remind the operator to pay attention to operations that may cause lesions, including death, to the operator or to other people or animals nearby.
  • Page 11 INDICATIONS A OBSERVER SCRUPULEUSEMENT soient correctement montés et efficaces. - L’appareil doit être utilisé, assemblé, réparé et transporté sur un plan stable et sûr, pas incliné. - Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes - S’assurer que les caractéristiques électriques indiquées sur le (compris les enfants de 8 ans et plus) ayant des capacités physiques, bloc moteur correspondent à...
  • Page 27 MODELLI CON SERBATOIO ESTERNO / MODELS WITH EXTERNAL TANK N.B. I disegni degli apparecchi sotto riportati sono puramente OBS! Biderna som visas, kan avvika från din utrustning, men ger dig indicativi. vågledning. N.B. Drawings above reported are merely indicative. N.B. Ovenstående tegninger er kun vejledende.
  • Page 28 MODELLI CON SERBATOIO INTERNO / MODELS WITH INTERNAL TANK N.B. I disegni degli apparecchi sotto riportati sono puramente OBS! Biderna som visas, kan avvika från din utrustning, men ger dig indicativi. vågledning. N.B. Drawings above reported are merely indicative. N.B. Ovenstående tegninger er kun vejledende.
  • Page 33: Accessoires Aspiration - Standard/Optional

    F - Goulot d’aspiration (RESERVOIR EXTERIEUR) G - Tuyau flexible I1 - Chariot basculant A - Interrupteur du moteur H - Tuyau hydrolytique A1 - Interrupteur de la pompe Y - Tuyau d’aspiration A3 - Jonction rapide (SORTIE) Z - Flotteur A4 - Jonction rapide (ENTRÉE) B - Filtre de tissu ACCESSOIRES ASPIRATION - STANDARD/OPTIONAL...
  • Page 49 Non gettare gli apparecchi elettrici tra i rifiuti domestici. In accordo alla Direttiva Europea 2012/19/UE sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto (RAEE) e la sua adozione da parte del diritto nazionale, gli apparecchi elettrici che non siano più funzionali all’uso devono essere raccolti separatamente e indirizzati allo smaltimento ecologico.

Ce manuel est également adapté pour:

Gs 2/62 extGp 1/16 extGs 1/33 extGp 1/27 ext

Table des Matières