Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 40
TCE 4335
de Originalbetriebsanleitung
Reifenmontiermaschine
es Manual original
Máquina para montaje de neumáticos
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Bandenmonteermachine
cs Původní návod k používání
Stroj pro montáž a demontáž pneu-
matik
en Original instructions
Tire changer
it Istruzioni originali
Smontagomme
pt Manual original
Máquina de montagem de pneus
tr Orijinal işletme talimatı
Lastik sökme ve takma makinesi
fr Notice originale
Machine à monter les pneus
sv Bruksanvisning i original
Däckmonteringsmaskin
pl Oryginalna instrukcja eksploatacji
Zmieniacz opon
zh 原始的指南
轮胎装配机
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch TCE 4335

  • Page 1 TCE 4335 de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale Reifenmontiermaschine Tire changer Machine à monter les pneus es Manual original it Istruzioni originali sv Bruksanvisning i original Máquina para montaje de neumáticos Smontagomme Däckmonteringsmaskin nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing pt Manual original...
  • Page 3 | TCE 4335 | 3 Inhaltsverzeichnis Deutsch Contents English Sommaire Français Índice Español Indice Italiano Innehållsförteckning på svenska Inhoud Nederlands Índice Português Spis treści j. polski Obsah česky İçindekiler Türkçe 目录 Robert Bosch GmbH 1 695 106 642 2010-12-22...
  • Page 21 Glossar | TCE 4335 | 21 Robert Bosch GmbH 1 695 106 642 2010-12-22...
  • Page 39 Glossary | TCE 4335 | 39 Robert Bosch GmbH 1 695 106 642 2010-12-22...
  • Page 40 40 | TCE 4335 | Sommaire Symboles utilisés Maintenance Dans la documentation Lubrifi ants conseillés 1.1.1 Avertissements - Conception et Nettoyage et entretien signifi cation 6.2.1 Intervalles d’entretien 1.1.2 Pictogrammes utilisés dans la présente 6.2.2 Enlèvement de la condensation documentation 6.2.3...
  • Page 41: Symboles Utilisés

    Symboles utilisés | TCE 4335 | 41 Symboles utilisés Sur le produit Dans la documentation Observer tous les avertissements qui figurent sur les 1.1.1 Avertissements - Conception et signification produits et les maintenir lisibles ! Les avertissements mettent en garde contre les dan- gers et leurs conséquences auxquels peuvent s'exposer...
  • Page 42: Consignes D'utilisation

    Le TCE 4335 doit être installé sur une surface plane réali- sée en béton ou en matériel semblable et solidement fixé. Un raccordement pneumatique est également nécessaire. Compatibilité électromagnétique (CEM) Le TCE 4335 est un produit de la classe A selon EN 61 326. Fournitures Dénomination Code de com-...
  • Page 43: Description De L'appareil

    Description du produit | TCE 4335 | 43 Description de l'appareil Description du fonctionnement Vous trouverez ci-après les fonctions principales des Sur le TCE 4335 sont présentes des parties composants mentionnés du TCE 4335: tournantes, mobiles et en mouvement pou- Pédalier: il comprend les pédales de commande de...
  • Page 44: Première Mise En Service

    44 | TCE 4335 | Première mise en service Pos. Fonction Rouleau de guidage Inséré dans le compartiment de l'outil de montage, pour éviter toute friction entre jante et outil de montage au cours du démontage et du montage du pneu. Pour les jantes en aluminium, une protection spéciale en plastique est prévue.
  • Page 45: Fixation De La Potence

    Première mise en service | TCE 4335 | 45 4.2.3 Fixation de la potence Attention: débloquer la tige en laissant une main par précaution sous cette dernière. 1. Fixer la potence au caisson introduisant le pivot à l’aide d’un marteau et serrer la vis de l’axe.
  • Page 46: Montage Du Bras Détalonneur

    46 | TCE 4335 | Première mise en service 4.2.5 Montage du bras détalonneur 4.2.6 Montage du dispositif de gonflage pour pneus tubeless 1. Ôter l’anneau élastique extérieur et enlever le pivot 1. Installer le résevoir de l’air derrière la potence en situé...
  • Page 47: Positionnement De La Machine

    1. Remonter le panneau latéral. 5. Raccorder les tuyaux de l'air aux raccords rapides 2. Desserrer les deux vis avec lesquelles le TCE 4335 du manomètre en les introduisant dans les orifices prévus: le tuyau provenant du raccord avant de la est fixé...
  • Page 48: Raccordement Pneumatique

    Il est indispensable de lever lentement comprimé. l’appareil. 4. Soulever le TCE 4335 à l’aide d’une grue de levage et l’installer dans la zone prévue en respectant les distances minimums indiquées sur la figure. Afin de garantir une utilisation sûre et ergonomique du TCE 4335, il est recommandé...
  • Page 49: Raccordement Électrique

    € cordement en question est à la charge du client. Température interne du pneu au moins de 15 °C (seulement dans le cas de RFT/ 3. Protéger le TCE 4335 conformément à la réglementa- UHP). € tion spécifique nationale. Consulter les publications de la Wdk dis- ponibles en allemand et en anglais! (www.
  • Page 50: Démontage

    50 | TCE 4335 | Utilisation 2. Positionner la roue sur le sol, à côté des tampons 5.1.2 Démontage caoutchoutés de protection du détalonneur; rappro- cher la palette de détalonnage (1) du talon en appu- Avertissement – danger de lésions aux yant sur la pédale de commande du détalonneur (2).
  • Page 51: Montage Du Pneu

    Utilisation | TCE 4335 | 51 10. À l’aide du levier lève-talon prévu à cet effet, soule- 5.2.1 Préparatifs pour le montage ver le bord du pneu et le mettre sur la languette de l'outil de montage (1). Avertissement – risques d’endommagement de pneus RFT ou UHP! 11.
  • Page 52: Gonfl Age

    Dispositif de sécurité: Pour protéger l'opérateur de tout danger éventuel qui pourrait se produire pendant le gonflage du pneu sur le plateau de serrage, le TCE 4335 a été équipé d'une valve qui limite la pression d’exercice à 3,5 bars.
  • Page 53: Anomalies De Fonctionnement

    Pour accélérer l’intervention, il est important d’indiquer, lors de l’appel téléphonique, les données reportées sur la plaque d’identification (étiquette située sur le côté arrière du TCE 4335) et le type de panne. Toute intervention sur l’installation électrique, hydraulique ou pneumatique doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié...
  • Page 54: Lubrifiants Conseillés

    Avant d’effectuer toute intervention de netto- yage ou d’entretien, débrancher l'installation pneumatique du TCE 4335. Pour garantir le parfait fonctionnement du TCE 4335 et pour assurer le fonctionnement sans anomalies, il est 6.2.4 Remplacement de l’huile dans le pulvérisa- indispensable de nettoyer l’appareil à...
  • Page 55: 42 6.3 Pièces De Rechange Et D'usure

    1 695 105 083 mise en marche (voir chapitre 4.2). Vis palette de détalonnage 1 695 103 347 5. Fixer de nouveau le TCE 4335 sur la palette à l’aide Outil de montage 1 695 102 647 des quatre vis (voir chapitre 4.2).
  • Page 56: Caractéristiques Techniques

    56 | TCE 4335 | Caractéristiques techniques Caractéristiques Glossaire techniques Jante, structure et dénominations TCE 4335 Fonction Spécifications Niveau de bruit max. 70 dB Force du vérin du détalonneur 2600 N (2,6 t) Alimentation air comprimé 8 – 12 bar Tension d’alimentation...
  • Page 57 Glossaire | TCE 4335 | 57 Robert Bosch GmbH 1 695 106 642 2010-12-22...
  • Page 75 Glosario | TCE 4335 | 75 Robert Bosch GmbH 1 695 106 642 2010-12-22...
  • Page 93 Glossario | TCE 4335 | 93 Robert Bosch GmbH 1 695 106 642 2010-12-22...
  • Page 111 Ordlista | TCE 4335 | 111 Robert Bosch GmbH 1 695 106 642 2010-12-22...
  • Page 147 Glossário | TCE 4335 | 147 Robert Bosch GmbH 1 695 106 642 2010-12-22...
  • Page 165 Słownik | TCE 4335 | 165 Robert Bosch GmbH 1 695 106 642 2010-12-22...
  • Page 183 Glosář | TCE 4335 | 183 Robert Bosch GmbH 1 695 106 642 2010-12-22...
  • Page 201 Dizin | TCE 4335 | 201 Robert Bosch GmbH 1 695 106 642 2010-12-22...
  • Page 219 术语表 | TCE 4335 | 219 Robert Bosch GmbH 1 695 106 642 2010-12-22...

Table des Matières