Bosch TracRac T3B Consignes De Fonctionnement/Sécurité
Bosch TracRac T3B Consignes De Fonctionnement/Sécurité

Bosch TracRac T3B Consignes De Fonctionnement/Sécurité

Station de travail
Masquer les pouces Voir aussi pour TracRac T3B:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

IMPORTANT:
Read Before Using
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
TracRac
T3B
Call Toll Free
for Consumer Information
& Service Locations
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English
See page 2
IMPORTANT :
Lire avant usage
Pour renseignement des
consommateurs et centres
de service, appelez au
numéro gratuit :
Parlez-vous français?
Voir page 11
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
¿Habla español?
Ver página 20

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch TracRac T3B

  • Page 1 IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad TracRac ™ Call Toll Free Pour renseignement des Llame gratis para for Consumer Information consommateurs et centres obtener información &...
  • Page 2: Quick Start

    Also, if Use only Bosch replacement parts. Any others may create a hazard. the piece being cut is placed far beyond the work support,...
  • Page 3 WHEEL BRACKET ASSEMBLY Hammer on end caps Wheel bracket can be attached to either end of the workstation Set up Main Beam Attach Wheels Unfold the legs and fasten the remaining two Set up beam by folding out each of the legs. screws, as in the previous step.
  • Page 4 SUPPORT ARM To adjust the tension of the bolt, keep handle in the down position, back nut off, adjust bolt tension and re-tighten nut. Loosely assemble round head bolt, bolt pad, Adjust Tool Mount Handle Install End Caps handle and hex nut as shown. With handle pointing down, lightly turn bolt, Insert end cap onto main beam end.
  • Page 5 WORK SUPPORT Place work support over adapter, insert and tighten plastic knob with washer. Repeat above procedure on the second work support.
  • Page 6 After fastening the miter saw securely to the tool mount, dismounting or sliding the miter saw on the universal Workstation can easily be done by adjusting the tool mount handles. TOOL MOUNT Attach tool mount Rotate handle clockwise, Mount miter saw WARNING Place tool mount on main beam, making sure from the unlock position, to...
  • Page 7 TOOL MOUNT CONFIGURATIONS COMES PREASSEMBLED TOOL MOUNT BASE LEG ADJUST Open clamp lever, raise or lower Balance and position saw WARNING leg until work station is stabilized. “front-to-back,” on tool mount Close lever to secure adjustment. so it does not tip when in the “unlock” position. Make sure saw fence is parallel to base rail “T”...
  • Page 8: Parts Identification

    PARTS IDENTIFICATION...
  • Page 9: Accessories

    Accessories EXTENSION STOP Optional Accessory OPTIONAL ACCESSORY Install Extension Stop Extension stop can extend up to 2 1/2 feet from the extension arm. Insert extension stop into the end of the sup- Stop can be swiveled out of the way when not in use. port beam and tighten knob on support beam.
  • Page 10: Questions And Answers

    LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLS Robert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the original purchaser only, that all BOSCH portable and benchtop power tools will be free from defects in material or workmanship for a period of one year from date of purchase. SELLER’S SOLE OBLIGATION AND YOUR EXCLUSIVE REMEDY under this Limited...
  • Page 11 Cette station de travail universelle est conçue pour être utilisée avec les scies à d’emploi. onglets suivantes : BOSCH (3912, 3915, 4212, 4410, 4412), HITACHI (C8FB2, Avant d’utiliser la station de travail universelle, vérifiez qu’aucune de ses pièces n’a C10FCB, C10FM, C10FCD, C10FSH/FSB), DEWALT (DW703, DW705S, DW706, été...
  • Page 12: Assemblage De La Plaque De Support Des Roues

    ASSEMBLAGE DE LA PLAQUE DE SUPPORT DES ROUES CAPUCHON À PRESSION, 2X HD-80153 RONDELLE DE 3/8 PO, 2X HD-80078 ROUE AVEC BAGUE, 2X HD-80150 RONDELLE DE 1/2 PO, 2X HD-80154 TIGE DE 3/8 PO X 13 PO, HD-80155 VIS À BOUTON DE 1/4 PO, HD-80158 PLAQUE DE FIXATION DES ROUES, 01-33001 CONTRE-ÉCROU DE 1/4...
  • Page 13: Bras De Support

    BRAS DE SUPPORT BOULON À TÊTE RONDE, 5/16 PO X 3 1/2 PO PLAQUETTE DE SUPPORT EN PLASTIQUE PLAQUETTE DE BOULON, RENFONCEMENT ORIENTÉ VERS L’EXT. POIGNÉE PLAQUETTE DE SUPPORT EN PLASTIQUE ÉCROU À TÊTE À 6 PANS DE Pour ajuster la tension du boulon, maintenez la poignée 5/16 PO dans la position abaissée, desserrez un peu l’écrou, ajustez la tension du boulon et serrez l’écrou à...
  • Page 14: Support De Pièce À Travailler

    SUPPORT DE PIÈCE À TRAVAILLER SUPPORT DE PIÈCE MONTRÉ DANS UNE CONFIGURATION « À GAUCHE » DESSERREZ LA POIGNÉE POUR METTRE LA PLAQUE DE BUTÉE DANS LA POSITION OUVERTE. POSITION « EN SERVICE » DE LA PLAQUE DE BUTÉE BOUTON DE 5/16 PO ROUE DE GUIDE DESSERREZ LA POIGNÉE POUR AJUSTER LE GUIDE DU ROULEAU...
  • Page 15: Mécanisme De Montage De L'outil

    Après avoir assujetti la scie à onglets fermement sur le mécanisme de montage de l’outil, vous pourrez facilement démonter la scie à onglets ou la faire glisser sur la station de travail universelle en ajustant les poignées du mécanisme de montage de l’outil. MÉCANISME DE MONTAGE DE L’OUTIL FAITES GLISSER LA RAINURE INFÉRIEURE DU MONTANT SUR LES BOULONS À...
  • Page 16: Ajustement Du Pied

    CONFIGURATIONS DU MÉCANISME DE MONTAGE DE L’OUTIL ÉCROU À TÊTE À 6 PANS DE 5/16 PO POIGNÉE BASE CLÉ RESSORT CONIQUE ORGANE DE RETENUE RONDELLE DE 5/16 PO BOULON À TÊTE À 6 PANS DE 5-16 X 2,25 PO FOURNIE ASSEMBLÉE BASE DU MÉCANISME DE MONTAGE DE L’OUTIL AJUSTEMENT DU PIED Ouvrez le levier du collier de fixation,...
  • Page 17: Identification Des Pièces Détachées

    IDENTIFICATION DES PIÈCES DÉTACHÉES HD-80186-1 HD-80186-2 HD-80186-3 HD-80140 HD-80182 BOULON À TÊTE BOULON À TÊTE BOULON À TÊTE CARRÉE DE À 6 PANS DE RONDE DE HD-80115 5/16 PO 5/16 PO 5/16 PO RONDELLE DE 5/16 PO HD-80188 RONDELLE DE 5/16 PO, GRANDE RÉSISTANCE HD-80110 BOULON HD-80190 VIS...
  • Page 18: Butée De Rallonge

    Accessoires BUTÉE DE RALLONGE BOUTON, 3/8 PO X 1 3/4 PO DE LONG, EXTRÉMITÉ EN NYLON TUBE DE RALLONGE RONDELLE DE 1/2 PO BUTÉE À BASCULE BOUTON À ÉCROU EN CUIVRE SUPPORT DE PIÈCE À TRAVAILLER RETIRÉ AFIN DE CLARIFIER L’ILLUSTRATION ÉCROU À...
  • Page 19: Questions Et Réponses

    GARANTIE LIMITÉE DES OUTILS ÉLECTRIQUES PORTATIFS ET D'ÉTABLI BOSCH Robert Bosch Tool Corporation (le « vendeur ») garantit à l'acheteur initial seulement que tous les outils électriques portatifs et d'établi BOSCH seront exempts de vices de matériaux ou d'exécution pendant une période d'un an depuis la date d'achat. LA SEULE OBLIGATION DU VENDEUR ET LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR sous la présente garantie limitée, et en autant que la loi le permette sous toute garantie ou condition implicite qui en découlerait, sera l’obligation de remplacer ou réparer gratu-...
  • Page 20 Esta estación de trabajo universal está diseñada para utilizarse con sierras para jo universal estén libres de daños y/o deformidades. cortar ingletes BOSCH (3912, 3915, 4212, 4410 y 4412), HITACHI (C8FB2, Antes de usar la herramienta, verifique que todas las piezas o componentes de la C10FCB, C10FM, C10FCD y C10FSH/FSB), DEWALT (DW703, DW705S, DW706 y estación de trabajo universal estén instalados apropiadamente.
  • Page 21 ENSAMBLAJE DEL SOPORTE DE LAS RUEDAS TAPA DE EMPUJE HD-80153 (2) ARANDELA DE 3/8 HD-80078 (2) RUEDA CON CASQUILLO HD-80150 (2) ARANDELA DE 1/2 HD-80154 (2) VARILLA DE 3/8 X 13 HD-80155 TORNILLO DE CABEZA DE BOTÓN DE 1/4 HD-80158 SOPORTE DE LAS RUEDAS 01-33001 TUERCA DE FIJACIÓN DE 1/4...
  • Page 22 BRAZO DE SOPORTE PERNO DE CABEZA REDONDA ALMOHADILLA DE SOPORTE DE 5/16 X 3 1/2 DE PLÁSTICO EL ENTRANTE DE LA ALMOHADILLA DE PERNO SE ORIENTA HACIA AFUERA MANGO ALMOHADILLA DE SOPORTE DE PLÁSTICO TUERCA HEXAGONAL DE 5/16 Para ajustar la tensión del perno, mantenga el mango en la posición hacia abajo, afloje la tuerca, ajuste la tensión del perno y reapriete la tuerca.
  • Page 23 SOPORTE PARA LA PIEZA DE TRABAJO SOPORTE PARA LA PIEZA DE TRABAJO MOSTRADO EN LA CONFIGURACIÓN HACIA LA "IZQUIERDA" AFLOJE EL MANGO PARA AJUSTAR LA PLACA DE TOPE EN LA POSICIÓN "ABIERTA" PLACA DE TOPE EN LA POSICIÓN "EN USO" POMO DE 5/16 TOPE-GUÍA DE LA RUEDA AFLOJE EL MANGO PARA AJUSTAR EL...
  • Page 24 Después de sujetar firmemente la sierra para cortar ingletes a la montura para la herramienta, la sierra se puede desmontar fácilmente o se puede deslizar fácilmente sobre la estación de trabajo universal ajustando los mangos de la montura para la herramienta. MONTURA PARA LA HERRAMIENTA DESLICE LA RANURA INFERIOR DE LA VIGA SOBRE LOS PERNOS DE CABEZA CUADRADA DE 3/4"...
  • Page 25 CONFIGURACIONES DE LA MONTURA PARA LA HERRAMIENTA TUERCA HEXAGONAL DE 5/16 MANGO BASE LLAVE RESORTE CÓNICO RETENEDOR ARANDELA DE 5/16 PERNO DE CABEZA HEXAGONAL DE 5-16 X 2.25 VIENE PREENSAMBLADA BASE DE LA MONTURA PARA LA HERRAMIENTA AJUSTE DE LA PATA Abra la palanca de fijación y suba o baje Equilibre y posicione la sierra de ADVERTENCIA...
  • Page 26: Identificación De Las Piezas

    IDENTIFICACIÓN DE LAS PIEZAS HD-80186-2 HD-80186-3 HD-80140 HD-80812 HD-80186-1 PERNO DE CABEZA PERNO DE CABEZA PERNO DE CABEZA CUADRADA DE 5/16 HEXAGONAL REDONDA HD-80115 DE 5/16 DE 5/16 ARANDELA DE 5/16 HD-80188 ARANDELA EXTRAFUERTE DE 5/16 HD-80110 HD-80190 HD-80189 AX-11111 AX-11101 PERNO DE CARRUAJE TORNILLO...
  • Page 27: Tope De Extensión

    Accesorios TOPE DE EXTENSIÓN POMO DE 3/8 X 1 3/4 DE LONG., PUNTA DE NYLON TUBO DE EXTENSIÓN ARANDELA DE 1/2 TOPE BASCULANTE POMO, TUERCA DE LATÓN SOPORTE PARA LA PIEZA DE TRABAJO (RETIRADO PARA MAYOR CLARIDAD) TUERCA CUADRADA DE 1/4 TOPE DEL COLLARÍN TORNILLO DE CABEZA HUECA DE 1/4 X 1/4 Accesorio opcional...
  • Page 28: Preguntas Y Respuestas

    Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra. LA UNICA OBLIGACION DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo permita, bajo cualquier garantía o condición implícita por ley, con-...

Table des Matières