Télécharger Imprimer la page

Dungs FRNG Notice D'utilisation page 18

Masquer les pouces Voir aussi pour FRNG:

Publicité

Seul du personnel auto-
risé peut effectuer des
travaux sur le régulateur
de pression.
Protéger les surfaces de
brides. Serrer les vis en
croisant.
Eviter tout contact direct
entre le régulateur de
pression et la maçonne-
rie, les cloisons en béton
et planchers en cours de
séchage.
Régler toujours le débit no-
minal ou les pressions de
p [mbar]
consigne sur le régulateur
de pression. Limi- tation
V °
au niveau de la vanne, en
3
[m / h]
fonction du débit.
Après un démontage ou une
modification, utiliser tou-
jours des joints neufs.
Contrôle de l'étanchéité
de la conduite: fermer
le robinet à boisseau
sphérique avant les robi-
netteries / FRNG.
Une fois les travaux sur le
Safety
FRNG terminés, procéder
first
toujours à un contrôle
O.K.
d'étanchéité et de fonc-
tionnement.
p
test
Ne jamais effectuer des
travaux tous pression et
ou tous tension. Eviter
toute flamme ouverte.
Observer les réglemen-
tations.
En cas de non-respect
de ces instructions, des
dommages corporels ou
matériels sont possibles.
Effectuer tous les régla-
ges et réaliser les valeurs
de réglage uniquement
selon le mode d'emploi du
fabricant de chaudières et
de brûleurs.
Werkza amh ede n a a n
drukregelaar mogen door
uitsluitend door ge-au-
toriseerd vakperso-neel
worden uitgevoerd.
Flensoppervlakken be-
schermen. Schroeven
kruislings aandraaien. Op
mechanisch span-nings-
vrije inbouw letten.
Rechtstreeks contact tus-
sen de drukregelaar en het
uithardende metselwerk,
betonnen muren, vloeren
is niet toegestaan.
Nominaal vermogen resp.
drukwaarden steeds op
de gasdrukregelaar in-
stellen. Doorstroombe-
grenzing instellen op de
magneetafsluiter.
Na het uitbouwen/om-
bouwen van delen steeds
nieuwe pakking gebrui-
ken.
Testen van pijleidingen
op lekkages: kogel-kraan
voor de armaturen/gas-
drukregelaar sluiten.
Na voltooiing van de
werkzaamheden aan de
dubbele magneetafslui-
ter: dichtheids- en func-
tie-controle uitvoeren.
≤ 500 mbar
p
≤ 500 mbar
test
Nooit werkzaamheden uit-
voeren als de eenheid on-
der gasdruk of spanning
staat. Open vuur vermijden.
Openbare voorschriften in
acht nemen.
Als de instructies niet wor-
den opgevolgd, zijn per-
soonlijk letsel en materiële
schade denkbaar.
Alle instellingen en instel-
waarden alleen uitvoeren
in overeenstemming met
de gebruiksaanwijzing van
de fabrikant van de ketel/
brander.
Los trabajos a realizar en
el aparato regulador de
la presión de gases sólo
deben ser llevados a cabo
por personal técnico.
Proteger las superficies
embridadas y apretar los
tornillos en cruz.
No está permitido el contac-
to directo entre el aparato
regulador de la presión de
gases y la mampostería,
las paredes de hormigón y
los suelos en fase de endu-
recimiento.
Ajustar siempre en un prin-
cipio la potencia nominal y
los valores nominales de la
presión en el aparato regula-
dor de la presión de gases y
la estrangulación específica
de la potencia a través de la
válvula magnética.
Utilizar en un principio
siempre juntas nuevas
después de desmontar y
cambiar las piezas.
Comprobación de la es-
tanqueidad de las con-
ducciones de tuberías:
Cerrar la llave de bola
situada delante de los
accesorios/FRNG
Después de finalizar los
trabajos en el aparato
regulador de la presión de
gases, realizar un control
de estanqueidad y funcio-
nal. p
≤ 500 mbar
test
No realizar nunca trabajos
cuando exista presión de
gas o tensión eléctrica. Evitar
los fuegos abiertos. Tener en
cuenta las normas locales de
aplicación.
Si no se tienen en cuenta
los avisos, pueden suce-
der accidentes persona-
les o materiales.
Realizar todos los ajus-
tes y valores de ajuste
únicamente conforme al
manual de instrucciones
del fabricante de la ca
ldera/del quemador.
Os serviços no regulador
de pressão de gás devem
ser efectuados somente
por pessoas devidamente
qualificadas.
Proteger as faces dos
flanges. Apertar os para-
fusos em cruz.
Não se admite o contac-
to directo do regulador
de pressão de gás com
alvenaria, paredes de
betão e pisos em fase de
endurecimento.
A potência nominal ou os
valores prescritos da pressão
devem ser ajustados sempre
no aparelho de controle da
pressão do gás. Estrangula-
mento específico do débito por
meio da electroválvula.
Na substituição ou des-
montagem de peças, usar
sempre juntas novas.
Teste de estanqueidade da
tubagem: fechar a torneira
de esfera a montante das
guarnições / regulador de
pressão de gás.
Depois de concluídos os
trabalhos no regulador de
pressão de gás: efectuar
testes de estanqueidade
e de funcionamento.
p
≤ 500 mbar
teste
Nunca realizar trabalhos
quando há pressão de
gás ou tensão eléctrica.
Evitar qualquer cham.
Observar as directivas
locais aplicáveis.
A não-observância destas
instruções pode provocar
danos pessoais e/ou ma-
teriais.
Todas as regulações
e valores de ajuste só
devem ser efectuados
com a concordância do
fabricante da caldeira/
queimador.
18 ... 20

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

223 844