Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

EU-Konformitäts-
erklärung
Gebrauchs-
anleitung
Sicherheits-
abblaseventil
Nennweiten
Nominal diameters
Diamètres nominaux
Diametri nominali
1 ... 12
EU-Declaration of
conformity
Instructions
FRSBV
Safety pressure
relief
FRSBV
# 225 907
Déclaration de
conformité EU
Notice
d'utilisation
Soupape de dé-
charge
Rp 1
Dichiarazione di
conformità EU
Istruzioni
di esercizio e
di montaggio
Valvola di sfiato di
sicurezza

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dungs FRSBV

  • Page 1 Dichiarazione di erklärung conformity conformité EU conformità EU Gebrauchs- Instructions Notice Istruzioni anleitung d’utilisation di esercizio e di montaggio FRSBV Sicherheits- Safety pressure Soupape de dé- Valvola di sfiato di abblaseventil relief charge sicurezza Nennweiten Nominal diameters Rp 1 Diamètres nominaux...
  • Page 2: Eu-Konformitätserklärung

    FRSBV Soupape de décharge Valvola di sfiato di sicurezza Hersteller / Manufacturer Karl Dungs GmbH & Co. KG ▪ Karl-Dungs-Platz 1 ▪ D-73660 Urbach/Germany Fabricant / Produttore bescheinigt hiermit, dass die certifies herewith that the prod- certifie par la présente que le Con la presente si certifica che i in dieser Übersicht genannten...
  • Page 3 3 … 12...
  • Page 4 4 … 12...
  • Page 5 Notice d'emploi et de Istruzioni di esercizio di anleitung instructions montage montaggio Sicherheitsabblaseventil Safety pressure relief Soupape de décharge Valvola di sfiato di sicurezza Typ FRSBV Type FRSBV Type FRSBV Tipo FRSBV Nennweiten Nominal diameters Diamètres nominaux Diametri nominali Rp 1 Rp 1...
  • Page 6 [mm] Poids max. Tipo [mbar] Peso [kg] Codice articolo Rp / DN G 1/4 G 1/4 FRSBV 1010 226 284 Rp 1 1,20 Ersatzteile / Zubehör Ersatzteile / Zubehör Bestell-Nummer Bestell-Nummer Spare parts / Accessories Order Number Spare parts / Accessories Order Number Pièces de rechange / acces.
  • Page 7 Sicherheitsabblaseventil durch geeigneten Schmutzfänger vor Verunreinigung schützen! Protect FRSBV against contamination using suitable dirt traps! Protéger le FRSBV contre les impuretés à l'aide d'un filtre! Proteggere il FRSBV con mezzi adeguati contro la sporcizia! max. Drehmomente / Systemzubehör G 1/8...
  • Page 8 Klebeschild E auf das Typen- 6. Attach lead seal. schild aufkleben. 6. Plombierung entspannen Federauswahl FRSBV Bestell-Nummer release Selection of FRSBV springs Order Number détendre Sélection des Ressorts FRSBV No. de commande – scaricare Scelta della molla FRSBV Codice articolo...
  • Page 9 Gerätevorauswahl Equipment preselection Choix de l'appareil Preselezione degli apparecchi Mit Hilfe der Volumenstrom - Selection is performed by using La droite caractéristique du regula- Preselezione degli apparecchi. Druckgefällekennlinie des SBV the volumetric flow - pressure drop teur SBV correspondant a la perte de Con l'impiego del diagramma im mechanisch offenem Zustand characteristic of the SBV when it is...
  • Page 10 Arbeiten am Sicherheits- Work on the SBV may only Seul du personnel auto- Qualsiasi operazione ef- abblaseventil (SBV) dür- be performed by special- risé peut effectuer des fettuata sul SBV gas deve fen nur von Fachpersonal ist staff. travaux sur le SBV. essere fatta da parte di durchgeführt werden.
  • Page 11 Druckgeräterichtlinie The Pressure Equipment La directive concernant les La direttiva per apparecchi a (PED) und die Richtlinie Directive (PED) and the chauffe-bains à pression pressione (PED) e la direttiva über die Gesamtenergieef- Energy Performance (PED) et la directive sur la per l‘efficienza dell‘energia fizienz Gebäuden...
  • Page 12 Hausadresse Karl Dungs GmbH & Co. KG Briefadresse Karl Dungs GmbH & Co. KG Head Offices and Factory Karl-Dungs-Platz 1 Postal address Postfach 12 29 Usine et Services Administratifs D-73660 Urbach, Germany Adresse postale D-73602 Schorndorf Amministrazione e Stabilimento Telefon +49 7181-804-0 Indirizzare la corrispondenza a e-mail info@dungs.com...

Ce manuel est également adapté pour:

225 907