Télécharger Imprimer la page

Dungs FRNG Notice D'utilisation page 13

Masquer les pouces Voir aussi pour FRNG:

Publicité

Plombage
Verzegelen
Precintado
Selar
1
Oeillet de plombage dans le capu-
chon obturateur ø 1,5 mm.
2
Oeillet de plombage dans le boîtier
du régulateur ø 1,5 mm.
Après réglage de la pression de
consigne souhaitée / offset:
1. Visser le capuchon protecteur
2. Faire passer le fil entre 1 et 2
3. Comprimer le plomb et les
extrémités du fil. Maintenir la
boucle courte.
Mise hors service
Blocage de la fonction de
réglage
1. Enlever le capuchon protecteur
A.
2. Détendre le ressort en tournant
vers la gauche la tige de réglage
B. Tourner jusqu'à la butée.
Risque de blessure
Lors de travaux
effectués sur le FR...,
ne jamais rester avec
la tête au dessus de l'appareil
de réglage.
Risque de blessure lors du
remplacement du ressort ; le
ressort de consigne ne peut
pas être entièrement détendu.
3. Dévisser l'ensemble du dispo-
sitif de réglage B et extraire le
ressort C.
4. Insérer la douille de blocage.
5. Remonter le dispositif complet
de réglage et tourner jusqu'à
la butée inférieure.
Ne pas forcer.
6. Visser le capuchon protecteur A.
Marquer le régulateur "bloqué".
7. Plombage.
Ligne caractéristique:
voir diagramme:
mécaniquement ouvert
13 ... 20
1
Draadoog in de dop ø 1,5 mm.
2
Draadoog in het regelaarhuis
ø 1,5 mm.
Na het instellen van de gewenste
nominale regeldruk/offset:
1. Dop erop schroeven
2. Draad door 1 en 2 trekken.
3. Loden zegel om uiteinde van
de draad drukken, draadlus kort
houden.
Buiten werking stellen
Blokkering van de regelfunctie
1. Beschermkap A verwijderen.
2. Door de verstelspindel B linksom
te draaien de veer ontspannen. Tot
tegen de aanslag aandraaien.
Letselgevaar
Bij werkzaamheden
aan de FR... nooit
het hoofd boven het
regelapparaat houden.
Letselgevaar bij vervanging
van de veer, regelveer kan niet
volledig worden ontspannen.
3. Complete verstelinrichting B
eraf schroeven en veer C eruit
nemen.
4. Blokkeerhuls aanbrengen.
5. Complete verstelinrichting weer
monteren en tot aan de onderste
aanslag draaien.
Niet forceren.
6. Beschermkap A losschroeven.
Regelaar markeren "geblok-
keerd"
7. Verzegelen.
Karakteristiek, zie diagram:
mechanisch open.
détendre
ontspannen
aflojar
aliviar
1
2
1
Taladro de precintado en la tapa
protectora ø 1,5 mm.
2
Taladro de precintado en la tapa del
regulador ø 1,5 mm.
Después de ajustar la presión nomi-
nal y la regulación deseada:
1 Atornillar la tapa protectora.
2. Pasar los hilos a través de 1 y 2.
3. Apretar el precinto sobre los
extremos de los hilos y mantener
el lazo lo más corto posible.
Puesta fuera de servicio
Bloqueo de la función regula-
dora
1. Extraer la cubierta protectora A.
2. Aflojar el muelle, girando el
husillo de ajuste B a la izquierda.
girar hasta llegar al tope.
durante los trabajos efectuados
en el FR...
Peligro de lesiones al cambiar
el muelle, no se puede aflojar el
muelle regulador por completo.
3. Desatornillar todo el sistema de
ajuste B y extraer el muelle C.
4. Insertar el casquillo de bloqueo.
5. Volver a montar todo el sistema
de ajuste y girarlo hasta el tope
inferior.
No forzarlo.
6. Atornillar la cubierta protectora
A. Marcar el regulador con
'bloqueado'.
7. Precintado.
Curva característica ver el dia-
grama: mecánicamente abierto
B
E
97
1
Olhal de selagem na tampa,
ø 1,5 mm.
2
Olhal de selagem na caixa do
regulador, ø 1,5 mm.
Após ter ajustado o valor desejado
da pressão nominal / offset:
1. Fechar a tampa protectora.
2. Passar o arame através de 1 e 2.
3. Prensar o selo sobre as duas
extremidades do arame, deixar
o laço curto.
Pôr fora de serviço
Bloqueio da função de regu-
lação
1. Retirar a tampa protectora A.
2. Aliviar a mola, girando o para-
fuso de ajuste B à esquerda.
Girar até ao topo.
Peligro de lesiones
Nunca ponga la
cabeza encima
del equipo regulador
com a cabeça sobre o aparelho
regulador.
Perigo de lesões ao trocar a mola;
a mola reguladora não pode ser
afrouxada completamente.
3. Desaparafusar o dispositivo
de ajuste B completo e retirar
a mola C.
4. Inserir a bucha de bloqueio.
5. Montar o dispositivo de ajuste
completo e girar até ao limite
inferior.
Não aplicar força.
6. Aparafusar a tampa protectora
A. Identificar o regulador "blo-
queado".
7. Selar
Curva característica, ver dia-
grama: mecanicamente aberto
A
B
C
Perigo de lesões
Ao realizar os
trabalhos no FR...
nunca posicione-se

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

223 844