Dhollandia DH-CH100 Série Manuel De L'utilisateur page 26

Table des Matières

Publicité

NL
Beschrijving
...
...
12
Hoofdbatterijzekering op de (+) batterijkabel
13
Zekering van 15A op de bedrading binnen in de hy-
draulische groep
Beide zekeringen beschermen het elektrische sys-
teem tegen kortsluiting en stroompieken.
14
Hydraulische debietregeling: het hoofdventiel in de
hydraulische groep is uitgerust met een afremventiel
waardoor de daalsnelheid binnen de wettelijke gren-
zen blijft: max. 15cm/sec voor verticale bewegingen.
15
Noodhandpomp [
] waarmee het platform kan
opgeheven worden bij elektrische storing (batterij
werkt niet, zekering beschadigd, elektrische bediening
beschadigd...).
16
Nood-uitgangsknop voor dalen waarmee het plat-
form omlaag kan worden gebracht bij elektrische sto-
ring (batterij werkt niet, zekering beschadigd, elektri-
sche bediening beschadigd...).
17
EMR = Emergency Motor Release
Noodknop voor in- en uitschuiven: stelt een tweede
bediener in staat het platform met de hand uit te trek-
ken.
Of voor een platform op de correcte hoogte [Zie ook
3.9], waarmee een tweede bediener het platform met
de hand in rijdstand kan induwen.
18
Belastingdetectie / overdrukventiel waarmee het
werkelijke vermogen van de lift kan worden beperkt
tot de door de fabrikant voorgeschreven nominale
waarde, naargelang van de specifieke montage. Be-
schermt de hydraulische componenten tegen een al te
hoge druk.
...
...
DHOLLANDIA
FR
Description
...
...
12
Fusible de batterie principale sur câble de batterie
13
(+) Fusible de 15A sur les câbles situés à l'intérieur
du groupe hydraulique.
Les 2 fusibles sont utilisés pour protéger le système élec-
trique contre les courts-circuits et les pics d'ampérage.
14
Réglage de débit hydraulique : la vanne principale
dans le groupe hydraulique est équipée d'une vanne
de freinage ralentissant la vitesse de descente pour
qu'elle reste dans les limites légales : max. 15 cm /
sec pour les mouvements verticaux.
15
Pompe à main de secours [
] elle permet de lever
la plateforme en cas de panne électrique
(dysfonctionnement de la batterie, fusible endomma-
gé, contrôles électriques endommagés, etc.).
16
Bouton de sortie de secours = bouton d'arrêt d'ur-
gence pour la descente : permet d'abaisser la plate-
forme en cas de panne électrique (batterie insuffi-
sante, fusable endommagé, commandes électriques
défaillantes...)
17
EMR = Emergency Motor Release
Bouton d'urgence pour rentrer/sortir : permet à un
deuxième opérateur de faire sortir la plateforme en la
tirant à la main.
Ou, si la plateforme est située à la bonne hauteur [Cf.
également 4.9], il permet à un second opérateur de
faire rentrer la plateforme à la main pour qu'elle soit
en position route.
18
Détecteur de charge / vanne de surpression : per-
met de limiter la capacité réelle du hayon à la valeur
nominale prescrite par le fabricant en fonction de la
situation de montage spécifique. Il protège les compo-
sants hydrauliques contre une pression trop élevée.
...
...
A26
DE
Beschreibung
...
...
12
Hauptstromsicherung am (+) Batteriekabel
13
15 A- Sicherung an den Leitungen im Aggregat
Beide Sicherungen werden dazu benutzt, das elektri-
sche System gegen Kurzschlüsse und Stromstärke-
spitzen zu schützen.
14
Hydraulische Durchflussregelung: das Hauptventil
im Hydraulikaggregat ist mit einem Bremsventil verse-
hen, das die Absenkgeschwindigkeit innerhalb der
gesetzlichen Grenzwerte bleibt: max. 15 cm / Sek. für
senkrechte Bewegungen.
15
Nothandpumpe [
] mit ihr kann die Plattform bei
elektrischen Störung (Batteriedefekt, beschädigte
Sicherung, beschädigte elektrische Steuerungen...)
angehoben werden.
16
Notausgang-Schalter: Diese Schalter für die Funkti-
on
senken
ermöglicht
das
Plattform im Falle eines elektrischen Problems
(Batterie-Mängel, beschädigte Sicherung, beschädigte
elektrische Bedieneinheiten ..)
17
EMR = Emergency Motor Release = Notentkup-
plung des Motors
Knopf für den manuellen Betrieb des Ein- und Ausfah-
rens, so dass der Bediener bei einem Stromausfall die
Plattform einschieben bzw. ausziehen kann.
18
Lastsicherheitsventil: Ermöglicht dem Hersteller
o d e r
d e r
Mo n ta g e f i r ma
Einstellung des Arbeitsdruckes auf die nominale Hub-
k r a f t
d e s
L i f t s y s t e m s
Überladung des Liftes während der Hubfunktion zu
vermeiden.
...
...
Senken
der
d i e
g e n a u e
u m
e i n e

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières