Garanzia Del Produttore; Indicaciones De Seguridad Generales - REMS SSG 110/45 Notice D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
ita
4.2. Ispezione/Riparazione
Prima di effettuare ogni saldatura, pulire il rivestimento antiaderente del
termoelemento con carta non filamentosa o con uno straccio imbevuto
di alcol. Eventuali residui di plastica rimasti incollati sul termoelemento
devono essere subito eliminati con carta non filamentosa o con uno
straccio imbevuto di alcol. Durante questa operazione prestare partico-
lare attenzione affinché il rivestimento antiaderente del termoelemento
non venga danneggiato dall'uso di utensili.
5. Comportamento in caso di disturbi tecnici
5.1. Disturbo
Il termoelemento non riscalda
Causa
La termopiastra non è stata collegata alla rete.
Conduttore di rete (cavo) difettoso
Presa di corrente difettosa
Apparecchio difettoso
5.2. Disturbo
Resti di plastica restano incollati sul termoelemento
Causa
Il termoelemento è sporce (vedi 4.2.)
Il rivestimento antiaderente è danneggiato.

6. Garanzia del produttore

Il periodo di garanzia viene concesso per 12 mesi dalla data di consegna
del prodotto nuovo all'utilizzatore finale, al massimo per 24 mesi dalla
consegna al rivenditore. La data di consegna deve essere comprovata
tramite i documenti di acquisto originali, i quali devono indicare la data
d'acquisto e la descrizione del prodotto. Tutti i difetti di funzionamento,
che si presentino durante il periodo di garanzia e che siano, in maniera
comprovabile, derivanti da difetti di lavorazione o vizi di materiale, ven-
gono riparati gratuitamente. L'effettuazione di una riparazione non pro-
lunga né rinnova il periodo di garanzia per il prodotto. Sono esclusi dalla
garanzia i difetti derivati da usura naturale, utilizzo improprio o abuso, inos-
servanza delle istruzioni d'uso, l'uso di prodotti ausiliari non appropriati,
sollecitazioni eccessive, impiego per scopi diversi da quelli indicati, inter-
venti propri o di terzi o altri motivi di cui la REMS non risponde.
Gli interventi in garanzia devono essere effettuati solo da officine di assi-
stenza autorizzate dalla REMS. La garanzia è riconosciuta solo se l'attrezzo
viene inviato, privo di interventi precedenti e non smontato, ad un'officina
di assistenza autorizzata dalla REMS. Tutti i prodotti e i pezzi sostituiti in
garanzia diventano proprietà della REMS.
Le spese di trasporto di andata e ritorno sono a carico del utente.
I diritti legali dell'utilizzatore, in particolare i diritti al risarcimento nei con-
fronti del rivenditore in caso di difetti, rimangono intatti. La garanzia del
produttore è valida solo per prodotti nuovi comprati nella Comunità Europea,
in Norvegia o in Svizzera.
P.S
Diverse illusttrazioni e citazioni di queste istruzioni d'uso sono state tratte
dalla direttive DVS 2207 e 2208.(DVS: Deutscher Verband für Schweiß-
technik e.V. Düsseldorf).
Fig. 1
(1) Soporte auxiliar
(2) Sujeción para banco de trabajo
(3) Empuñadura
(4) Termoelemento
(5) Piloto rojo de control de red
(6) Piloto verde de control de red
(7) Tornillo de adjuste de temperatura
Fig. 3
(1) Temperatura del termoelemento
(2) Límite superior
(3) Límite inferior
(4) Espesor de pared del tubo
Fig. 4
(1) Preparar
(2) Tubo
(3) Termoelemento
(4) Tubo
(5) Calentar
(6) Unión terminada
Fig. 5
(1) Diámetro exterior del tubo à (mm)
(2) Anchura de la rendija à (mm)
Fig. 6
(1) Presión
(2) Presión de asimilación
(3) Tiempo de asimilación
(4) Presión de calentamiento

Indicaciones de seguridad generales

¡ATENCIÓN! Se deben leer todas las instrucciones. El incumplimiento de
las instrucciones detalladas a continuación puede dar lugar a descargas
eléctricas, incendios y/o lesiones graves. El término utilizado a continuación
„Aparato eléctrico" se refiere a herramientas eléctricas alimentadas por red
(con cable de red), a aparatos alimentados por batería (sin cable de red), a
máquinas y a aparatos eléctricos. Utilice el aparato eléctrico sólo conforme
a lo prescrito y observando las normas de seguridad y de prevención de
accidentes generales.
CONSERVE BIEN ESTAS INSTRUCCIONES.
A) Puesto de trabajo
a) Mantenga el área de trabajo limpio y ordenado. El desorden y la falta
de luz en el área de trabajo puede dar lugar a accidentes.
b) No trabaje con el aparato eléctrico en entornos con peligro de explo-
sión, en el que se encuentren líquidos, gases o polvo inflamables.
Los aparatos eléctricos generan chispas, que pueden hacer arder el polvo
o los vapores.
c) Mantenga alejados a los niños y a otras personas durante el uso del
aparato eléctrico. En caso de distracción, puede perder el control del
aparato.
B) Seguridad eléctrica
a) La clavija de conexión del aparato eléctrico debe encajar en el enchufe.
El enchufe no se debe modificar de ninguna manera. No utilice ningún
adaptador junto con los aparatos eléctricos con protección de puesta
a tierra. Las clavijas sin modificar y los enchufes adecuados reducen el
riesgo de descargas eléctricas. Si el aparato eléctrico está equipado con
un conductor protector, sólo se debe conectar al enchufe con contacto
de protección. Maneje el aparato eléctrico en obras, en entornos húmedos,
al aire libre o en otros lugares similares sólo con un interruptor de pro-
tección de fallo de corriente de 30 mA (Interruptor FI) en la red.
b) Evite el contacto corporal con la superficie de puesta a tierra, como
tubos, calefacciones, cocinas y neveras. Existe un gran peligro por
descargas eléctricas si su cuerpo está puesto a tierra.
c) Mantenga alejado el aparato de la lluvia y la humedad. La penetración
de agua en el aparato eléctrico aumenta el riesgo de descarga eléctrica.
d) No use el cable para fines extraños, para llevar el aparato, colgarlo
o tirar de la clavija del enchufe. Mantenga el cable alejado del calor,
aceite, bordes afilados o piezas móviles del aparato. El cable dañado
o enrollado aumentan el peligro de descargas eléctricas.
spa
(5) Tiempo de calentamiento
(6) Tiembo de cambio
(7) Presión de unión
(8) Tiempo de enfriamento
(9) Tiempo de estructura de la
presión de unión
(10) Tiempo de unión total
(11) Tiempo
Fig. 7
(1) Fuerza de apriete en N
Fig. 8.
(1) Espesor nominal de pared (mm)
(2) Asimilación
Altura del reborde en el
termoelemento al término del
tiempo de asimilación
(Valores mínimos)
( Asimilación bajo 0,15 N/mm
(3) Calentamiento
Tiempo de calentiamento ^ = 10 x
espesor de pared
(calentamiento 0,02 N/mm
2
(4) Transformatión Tiempo máximo
(5) Unión
(6) Tiempo hasta la aplicación total
de presión
(7) Tiempo de enfriamento bajo pre-
sión de unión p=0,15 N/mm
2
±0,01 min (Valores mínimo)
2
)

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ssg 125Ssg 180Ssg 280

Table des Matières