Valmistajan Takuu; Instruções De Segurança Gerais - REMS SSG 110/45 Notice D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
fin
spintoja. Liitospinnat on sen jälkeen vietävä nopeasti niin pitkälle yhteen,
että ne ovat lähes kosketuksissa toistensa kanssa. Vaihtoaika ei saa
ylittää kuvassa 8, sarakkeessa 4 ilmoitettuja aikoja, sillä muutoin liito-
spinnat jäähtyvät, mikä ei ole sallittua.
3.4.4. Saumaus
Liitospintojen on tultava yhteen lähes nollan nopeudella koskettaessaan
toisiaan. Käytetyn saumauspaineen on noustava tasaisesti korkeintaan
0,15 N/mm²:n paineeseen asti ja sitä on pidettävä yllä jäähdytysajan
aikana kuvan 8, sarakkeen 5 mukaisesti. Käytettävät painevoimat on
ilmoitettu taulukossa 7. Suurempien putken läpimittojen kyseessä ollessa
on käytettävä sopivaa hitsauskiinnitintä. Saumauksen jälkeen on putken
koko ympärysmitalla oltava tasainen kaksoispaatsa/-palle. Paatsan
rakenne antaa alustavia viitteitä hitsauksen tasaisuudesta. Paatsan mitan
K, kuva 9, on aina oltava suurempi kuin 0, ts. paatsan on oltava ulko-
neva koko putken ympärysmitalla.
Hitsisauman on annettava jäähtyä vaikuttamatta siihen! Hitsisauman
jäähtymistä ei saa nopeuttaa vedellä, kylmällä ilmalla tms.! Katso kuor-
mitettavuuteen liittyen valmistajan putkia tai putkenosia koskevat tiedot!
4. Kunnossapito
Vedä verkkopistoke irti ennen kunnossapito- ja korjaustöitä! Vain ammatti-
taitoiset ja työhön opastetut henkilöt saavat suorittaa nämä työt.
4.1. Huolto
REMS SSG-laitteet ovat täysin huoltovapaita.
4.2. Tarkastus/kunnossapito
Kuumaelementin kiinnitarttumista estävä pinnoitus on aina ennen hit-
sausta puhdistettava joko paperilla, josta ei irtoa kuituja, tai rievulla ja
spriillä tai teknisellä alkoholilla. Kuumaelementtiin tarttuneet muovi-
jäännökset on välittömästi poistettava joko paperilla, josta ei irtoa kui-
tuja, tai rievulla ja spriillä tai teknisellä alkoholilla. Tässä yhteydessä on
ehdottomasti pidettävä huoli siitä, ettei kuumaelementin kiinnitarttumista
estävä pinnoitus vaurioidu työkalujen käytöstä.
5. Toiminta häiriötapauksissa
5.1. Häiriö
Kuumaelementti-päittäishitsauslaite ei kuumenna
Syy
Kuumaelementti-päittäishitsauslaitetta ei ole pistetty pistorasiaan
Liitosjohto on viallinen
Pistorasia on epäkunnossa
Laite on epäkunnossa
5.2. Häiriö
Muovijäännökset jäävät kiinni kuumaelementtiin
Syy
Kuumaelementti on likaantunut (katso 4.2)
Kiinnitarttumista estävä pinnoitus on vaurioitunut

6. Valmistajan takuu

Takuuaika on 12 kuukautta uuden tuotteen luovuttamisesta ensikäyttäjälle,
kuitenkin enintään 24 kuukautta sen myyjälle toimittamisesta lukien. Luo-
vutusajankohta on osoitettava lähettämällä alkuperäiset ostoa koskevat
asiapaperit, joista on käytävä ilmi ostopäivä ja tuotenimike. Kaikki taku-
uaikana esiintyvät toimintavirheet, joiden voidaan osoittaa johtuvan val-
mistus- tai materiaalivirheestä, korjataan ilmaiseksi. Vian korjaamisesta
ei seuraa tuotteen takuuajan piteneminen eikä sen uusiutuminen. Takuu
ei koske vahinkoja, jotka johtuvat normaalista kulumisesta, vääränlaisesta
käsittelystä tai virheellisestä käytöstä, käyttöohjeiden noudattamatta jät-
tämisestä, soveltumattomista työvälineistä, ylikuormituksesta, käyttötar-
koituksesta poikkeavasta käytöstä, laitteen muuttamisesta itse tai muiden
tekemistä muutoksista tai muista syistä, joista REMS ei ole vastuussa.
Takuuseen kuuluvia töitä saavat suorittaa ainoastaan tähän valtuutetut
REMS-sopimuskorjaamot. Reklamaatiot hyväksytään ainoastaan siinä
tapauksessa, että tuote jätetään valtuutettuun REMS-sopimuskorjaamoon
ilman, että sitä on yritetty itse korjata tai muuttaa, eikä sitä ole purettu osiin.
Vaihdetut tuotteet ja osat siirtyvät REMS-yrityksen omistukseen.
Rahtikuluista kumpaankin suuntaan vastaa käyttäjä.
Valmistajan takuussa ei puututa käyttäjän lainmukaisiin oikeuksiin, erityi-
sesti tämän oikeuteen tehdä valitus myyjälle. Tämä valmistajan takuu
koskee ainoastaan uusia tuotteita, jotka ostetaan Euroopan unionin alueella,
Norjassa tai Sveitsissä.
Fig. 1
(1) Suporte auxiliar
(2) Sujeição para banco de trabalho
(3) Punho
(4) Termo-elemento
(5) Luz-piloto vermelha para
controle de rede
(6) Luz-piloto verde para controle
de temperatura
(7) Parafuso de ajuste de
temperatura
Fig. 3
(1) Temperatura do termo-elemento
(2) Limite superior
(3) Limite inferior
(4) Espessor de parede do tubo
Fig. 4
(1) Preparar
(2) Tubo
(3) Termo-elemento
(4) Tubo
(5) Aquecer
(6) União terminada
Fig. 5
(1) Diâmetro exterior do tubo d [mm]
(2) Largura do borde (bainha) a [mm]
Fig. 6
(1) Pressão
(2) Pressão de assimilação
Instruções de segurança gerais
Atenção! Todas as instruções devem ser lidas. Erros cometidos durante a
observação das instruções indicadas a seguir podem provocar choques eléc-
tricos, incêndios e/ou lesões graves. O termo técnico „aparelho eléctrico"
utilizado a seguir refere-se a ferramentas eléctricas ligadas à rede (com cabo
de rede), a ferramentas eléctricas accionadas por acumulador (sem cabo
de rede), a máquinas e a aparelhos eléctricos. Utilize o aparelho eléctrico
apenas de acordo com a sua finalidade e observando os regulamentos
gerais de segurança e de prevenção de acidentes.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES DE FORMA SEGURA.
A) Local de trabalho
a) Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem arrumada. A falta de
ordem e áreas de trabalho não iluminadas podem provocar acidentes.
b) Nunca trabalhe com o aparelho eléctrico em zonas sujeitas ao perigo
de explosão, nas quais se encontrem líquidos, gases ou poeiras
inflamáveis. Aparelhos eléctricos produzem faíscas que podem inflamar
poeiras ou vapores.
c) Mantenha afastadas crianças e outras pessoas durante a utilização
do aparelho eléctrico. Com a atenção desviada, poderá perder o con-
trolo do aparelho.
B) Segurança eléctrica
a) A ficha de ligação do aparelho eléctrico deve encaixar perfeitamente
na tomada de rede. A ficha nunca pode ser alterada, de modo algum.
Nunca utilize fichas adaptadoras em conjunto com aparelhos eléc-
tricos com ligação à terra. Uma ficha inalterada e tomadas de rede ade-
quadas reduzem o risco de choques eléctricos. Caso o aparelho eléc-
trico esteja equipado com um condutor de protecção, o aparelho pode
ser ligado apenas a tomadas de rede com contacto de protecção. Em
estaleiros, em ambientes húmidos, ao ar livre, ou no caso de tipos de
instalações semelhantes, opere o aparelho eléctrico na rede, apenas
mediante um dispositivo de protecção de corrente de falha de 30mA (inter-
ruptor FI).
b) Evite o contacto directo do seu corpo com superfícies ligadas à terra,
como tubos, aquecimentos, fogões e frigoríficos. Existe um risco ele-
vado de choques eléctricos, caso o seu corpo esteja ligado à terra.
c) Mantenha o aparelho afastado da chuva ou humidade. A penetração
da água num aparelho eléctrico aumenta o risco de choques eléctricos.
por
(3) Tempo de assimilação
(4) Pressão de aquecimento
(5) Tempo de aquecimento
(6) Tempo de mudança
(7) Pressão da união
(8) Rempo de arrefecimento
(9) Tempo de estrutura da pressão
da união
(10) Tempo de união total
(11) Tempo
Fig. 7
(1) Força de aperto em N
Fig. 8
(1) Espessor nominal de parede mm
(2) Assimilação
Altura do reborde no termo-
elemento no final do tempo de
assimilação (Valores mínimos)
(Assimilação a 0,15 N/mm
2
)
(3) Aquecimento
Tempo de aquecimento ^ = 10 ×
espessor de parede
(aquecimento 0,02 N/mm
2
(4) Transformação Tempo máximo
(5) União
(6) Tempo até à aplicação total da
pressão
(7) Tempo de arrefecimento sobre
pressão da união
p =0,15 N/mm
2
± 0,01
min. (Valores mínimos)
)

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ssg 125Ssg 180Ssg 280

Table des Matières