Fig. 1; General Safety Rules; P =0,15 N/Mm 2 - REMS SSG 110/45 Notice D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
deu
tigungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind, werden kostenlos besei-
tigt. Durch die Mängelbeseitigung wird die Garantiezeit für das Produkt
weder verlängert noch erneuert. Schäden, die auf natürliche Abnutzung,
unsachgemäße Behandlung oder Missbrauch, Missachtung von Betriebs-
vorschriften, ungeeignete Betriebsmittel, übermäßige Beanspruchung,
zweckfremde Verwendung, eigene oder fremde Eingriffe oder andere
Gründe, die REMS nicht zu vertreten hat, zurückzuführen sind, sind von
der Garantie ausgeschlossen.
Garantieleistungen dürfen nur von einer autorisierten REMS Vertrags-
Kundendienstwerkstatt erbracht werden. Beanstandungen werden nur
anerkannt, wenn das Produkt ohne vorherige Eingriffe in unzerlegtem
Zustand einer autorisierten REMS Vertrags-Kundendienstwerkstatt ein-
gereicht wird. Ersetzte Produkte und Teile gehen in das Eigentum von
REMS über.
Die Kosten für die Hin- und Rückfracht trägt der Verwender.
Die gesetzlichen Rechte des Verwenders, insbesondere seine Mänge-
lansprüche gegenüber dem Händler, bleiben unberührt. Diese Hersteller-
Garantie gilt nur für Neuprodukte, welche in der Europäischen Union, in
Norwegen oder in der Schweiz gekauft werden.
P.S. Verschiedene Figuren und Aussagen in dieser Betriebsanleitung sind
den DVS-Richtlinien 2207 und 2208 entnommen (DVS: Deutscher Verband
für Schweißtechnik e.V., Düsseldorf).
7. REMS Vertrags-Kundendienstwerkstätten
Firmeneigene Fachwerkstatt für Reparaturen:
SERVICE-CENTER
Neue Rommelshauser Straße 4
D-71332 Waiblingen
Telefon (0 7151) 5 68 08 - 60
Telefax (0 7151) 5 68 08 - 64
Wir holen Ihre Maschinen und Werkzeuge bei Ihnen ab!
Nutzen Sie in der Bundesrepublik Deutschland unseren Abholservice.
Einfach anrufen unter Telefon (0 7151) 5 68 08 - 60.
Oder wenden Sie sich an eine andere autorisierte REMS Vertrags-Kunden-
dienstwerkstatt in Ihrer Nähe.

Fig. 1

(1) Supporting stand
(2) Bench support
(3) Handle
(4) Heating element
(5) Red power-on indicator lamp
(6) Green temperature indicator lamp
(7) Temperature adjusting screw
Fig. 3
(1) Heating element temperature
(2) Upper limit
(3) Lower limit
(4) Pipe wall thickness
Fig. 4
(1) Preparation
(2) Pipe
(3) Heating element
(4) Pipe
(5) Heating
(6) Finished joint
Fig. 5
(1) Outside pipe diameter d [mm]
(2) Gap width a [mm]
Fig. 6
(1) Pressure
(2) Adapting pressure

General Safety Rules

WARNING! To reduce the risk of injury, user must read and understand
instruction manual.
WARNING! Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below
may result in electric shock, fire and/or serious injury. The term „power tool" in
all of the warnings listed below refers to your mains operated (corded) power
tool or battery operated (cordless) power tool, also machines and electric units.
Only use the power tool for the purpose for which it was intended, with the due
attention to the general safety and accident prevention regulations.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
A) Work area
a) Keep work area clean and well lit. Cluttered and dark areas invite acci-
dents.
b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the
presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks
which may ignite the dust or fumes.
c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Dis-
tractions can cause you to lose control.
B) Electrical safety
a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any
way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools.
Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. If
the power tool comes with an earthed wire, the plug may only be connected
to an earthed receptacle. At work sites, in damp surroundings, in the open
or in the case of comparable types of use, only operate the power tool off
the mains using a 30 mA fault current protected switch (FI breaker).
b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes,
radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric
shock if your body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a
power tool will increase the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or un-
plugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges
or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of elec-
tric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable
for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of
electric shock.
C) Personal safety
a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when
eng
(3) Heating pressure
(4) Joining pressure
(5) Adapting time
(6) Heating time
(7) Changeover time
(8) Cooling time
(9) Joining pressure build-up time
(10) Total joining time
(11) Time
Fig. 7
(1) Force of Pressure in N
Fig. 8
(1) Nominal wall thickness mm
(2) Adapting
Height of bulge at heating element
at end of adapting time (minimum)
(Adapting at 0,15 N/mm
2
)
(3) Heating
Heating time ^ = 10 × wall thickness
(Heating 0,02 N/mm
2
)
(4) Changeover
(5) Joining
(6) Time of application of max
pressure
(7) Cooling off time under joining
pressure
p =0,15 N/mm
2
± 0,01
mins (minimum times)

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ssg 125Ssg 180Ssg 280

Table des Matières