Dräger Pac 7000 Notice D'utilisation page 58

Masquer les pouces Voir aussi pour Pac 7000:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16
1
Turvallisuustiedot
Seuraa tarkasti käyttöohjeita
Kaikki laitteen käyttö vaatii näiden ohjeiden täyttä ymmärtämistä
ja tiukkaa noudattamista. Laitetta saa käyttää ainoastaan tässä
määriteltyihin tarkoituksiin.
Käyttö räjähdysalttiilla alueilla
Räjähdysalttiilla alueilla käytettäviä laitteita tai komponentteja,
jotka on tarkastettu ja hyväksytty kansallisten, eurooppalaisten
tai kansainvälisten räjähdyssuojamääräysten mukaisesti, saa
käyttää ainoastaan nimenomaisesti luvassa määritellyissä
olosuhteissa ja vastaavat lakisääteiset määräykset huomioiden.
Laitteita tai komponentteja ei saa muuntaa millään tavalla.
Viallisten tai epätäydellisten osien käyttö on kiellettyä.
Asianmukaisia määräyksiä on noudatettava aina näitä laitteita
tai komponentteja korjattaessa.
Laitteen korjauksen saa suorittaa ainoastaan koulutettu
huoltohenkilöstö Drägerin huoltomenettelytavan mukaisesti.
Tässä käyttöoppaassa käytetyt turvasymbolit
Tätä käyttöopasta luettaessa havaitaan useita varoituksia, jotka
koskevat joitakin niistä vaaroista, joita voidaan kohdata laitetta
käytettäessä. Nämä varoitukset sisältävät "merkkisanoja", jotka
hälyttävät mahdollisesti kohdattavan vaaran asteesta. Nämä
merkkisanat ja niiden kuvaamat vaarat on määritelty
seuraavasti:
VAARA
Ilmoittaa välittömästä vaarallisesta tilanteesta, joka johtaa
kuolemaan tai vakavaan vammaan, mikäli sitä ei vältetä.
VAROITUS
Ilmoittaa mahdollisesta vaarallisesta tilanteesta, joka voi
johtaa kuolemaan tai vakavaan vammaan, mikäli sitä ei
vältetä.
HUOMIO
Ilmoittaa mahdollisesti vaarallisesta tilanteesta, joka voi johtaa
fyysiseen vammaan tai tuotteen vaurioon, jos sitä ei vältetä.
Sitä voidaan myös käyttää varoittamaan vaarallisista tavoista.
Ohje
Lisätietoja siitä, kuinka laitetta käytetään.
2
Käyttötarkoitus
– Dräger Pac 7000 mittaa kaasupitoisuuksia ympäristöilmassa
ja antaa hälytyksiä esiasetetuilla kynnysarvoilla.
58
3
Mikä mikin on?
1
2
6
7
Pac 7000
3
4
5
7
D
Dräger Safety
23560 Lübeck
Germany
Only as to intrinsic safety for use
in haz loc, Class I & II, Div. 1,
Groups A, B, C, D, E, F, & G
TC T4 –30 °C < Ta < +55 °C
1
Warning: Read manual
for safety precautions.
Do not change batteries
in hazardous area.
1 Hälytys-LED
6
2 Äänimerkki
7
3 Pitoisuusnäyttö
8
4 [OK] Painike On/Off/
9
hälytyksen kuittaus
5 [+] Painike Off/toimintatesti
10 IR-liitäntä
11
1 2 3
4 5 6
1 Raitisilmakalibroinnin kuvake
7
Vikakuvake
2 Herkkyyskalibroinnin kuvake
8
Huomaa-kuvake
3 Salasanan kuvake
9
Paristo lähes
4 Huippupitoisuuden kuvake
tyhjä -kuvake
5 TWA-kuvake
10 Valittu mittayksikkö
6 STEL-kuvake
11 Pitoisuusnäyttö
4
Käyttö
HUOMIO
Tarkista kalibrointi ja säädä sitä tarvittaessa ennen
turvallisuuteen liittyvien mittausten suorittamista.
Toiminta tulisi testata testikaasulla (Bump Test) ennen
jokaista käyttöä.
4.1
Laitteen kytkeminen päälle
– Paina ja pidä painettuna [OK]-painiketta. Näyttö laskee
taaksepäin käynnistysvaiheeseen: "3, 2, 1".
Näyttöön syttyy taustavalo. LED, äänihälytys ja värinä-hälytys
aktivoituvat peräjälkeen. Tarkista nämä ennen jokaista
käyttöä.
– Laite suorittaa itsetestauksen.
7
– Ohjelmistoversio ja kaasujen nimet näytetään.
8
– Hälytysrajat A1 ja A2 näytetään.
– Jos kalibrointivälitoiminto on aktivoitu, näytetään jäljellä olevat
10
päivät seuraavaan kalibrointiin, esim. » CAL « ja sitten » 20 «.
– Jos Bump Test -välitoiminto on aktivoitu, Bump Test -välin
7
jäljellä oleva aika näytetään päivinä, esim. » bt « ja
Gas Monitor
sitten » 123 «.
Exia
C
US
9
Securite Intrinseque
Ex ia IIC T4
IECEx UL 05.0001
– Viimeistään 20 sekunnin jälkeen kaasupitoisuudet näkyvät
–30 °C < Ta < +55 °C
EEx ia I/IIC T4
DEMKO 05 ATEX 0430463
0158
I/II M1/1G
näytössä ja laite on käyttövalmis.
Kaasun sisääntulo
O2-anturille: Laitteen ensimmäisen päälle kytkemisen jälkeen
Ruuvi
anturi tarvitsee lämmetäkseen jopa 15 minuuttia.
Klipsi
Pitoisuuslukema vilkkuu näytössä, kunnes anturi on
Etiketti
lämmennyt.
4.2
Ennen työalueelle menoa
Kaasuaukko on varustettu pöly- ja vesisuodattimella. Suodatin
7
suojaa anturia pölyltä ja vedeltä. Suodatinta ei saa rikkoa.
Rikkinäinen tai tukossa oleva suodatin on vaihdettava heti.
8
Varmista, että kaasuaukko ei ole peitossa, ja että laite
sijaitsee hengitysalueella. Muutoin laite ei toimi kunnolla.
9
– Laittaan päälle kytkemisen jälkeen näytössä näkyy tavallisesti
senhetkinen mittausarvo.
– Tarkasta, ilmestyykö näyttöön varoituskuvake [!]. Jos kuvake
10
ilmestyy näyttöön, suositellaan toimintatestin suorittamista
kuten kuvailtu luvussa 4.3.
– Kiinnitä laite vaatetukseen ennen työskentelyä mahdollisesti
kaasuvaarallisissa tiloissa tai niiden lähettyvillä.
4.3
Toimintatestaus (Bump Test)
Terveysvaara! Testikaasua ei saa hengittää sisään. Huomioi
asianomaisilla Turvallisuustiedot-lehdillä olevat
vaaravaroitukset.
– Valmistele Dräger-kalibrointikaasupullo, tilavuusvirran tulee
olla 0,5 L/min ja kaasupitoisuuden korkeampi kuin valvottava
hälytyspitoisuus.
– Liitä Dräger Pac 7000 ja koekaasupullo kalibrointisovittimeen
tai liitä Pac 7000 Dräger toimintatestiasemaan.
– Paina [+]-painiketta kolme kertaa 3 sekunnin sisällä
siirtyäksesi toimintatestiin. Laite päästää kaksinkertaisen
merkkiäänen. Varoituskuvake [!] alkaa vilkkua.
Dräger Bump Test -aseman "tulostimella" yksikkö voidaan
konfiguroida aloittamaan Bump Test automaattisesti, ilman
painikkeen painallusta. Tässä tapauksessa toimintatestin
manuaalinen käynnistys ei ole käytössä.
Ohje
VAROITUS
VAROITUS
HUOMIO
Ohje

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières