Dräger CPS 7900 Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour CPS 7900:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebrauchsanweisung
de
3
Instructions for Use
enUS
21
Notice d'utilisation
fr
39
Instrucciones de uso
es
58
Gebruiksaanwijzing
nl
77
Dräger CPS 7900
i

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dräger CPS 7900

  • Page 1 Gebrauchsanweisung 3 Instructions for Use enUS 21 Notice d’utilisation 39 Instrucciones de uso 58 Gebruiksaanwijzing 77 Dräger CPS 7900...
  • Page 3: Table Des Matières

    Prüfprotokoll ......18 Bestellliste .......19 Dräger CPS 7900...
  • Page 4: Sicherheitsbezogene Informationen

     dukt überprüfen, reparieren und instand halten. Dräger Beschreibung empfiehlt, einen Service-Vertrag mit Dräger abzuschließen Dräger CPS 7900 sind gasdichte Schutzanzüge nach EN 943- und alle Instandhaltungsarbeiten durch Dräger durchfüh- 2:2002 (Typ 1a-ET). Sie sind wieder verwendbar. ren zu lassen.
  • Page 5: Verwendungszweck

     Masken-Helm-Kombinationen f2 S-PA-PE/Supra  EN 1073-1:2016+A1:2018:IL:Klasse 4, Nenn-Schutzfaktor  20000 3.4.2 Pressluftatmer (nur Dräger CPS 7900 mit Belüftungseinheit) PA 80/90 UP  EN 1073-2:2002:IL:Klasse 3, Nenn-Schutzfaktor 500  PA 94 UP  (nur Dräger CPS 7900 ohne Belüftungseinheit) PA 94 D plus ...
  • Page 6: Typidentische Kennzeichnung

    Spray “klar-pilot“ Comfort benutzen. Wenn der Anzug zu verhindern, muss der Schutzanzug-Träger das Verschluss- keine Antibeschlag-Sichtscheibe hat, auch die Innenseite system mit einem Griff an die Haube strecken, während ein der Sichtscheibe behandeln. Helfer das Hosenbein mit dem Verschlusssystem mit beiden Dräger CPS 7900...
  • Page 7: Chemikalienschutzanzug Anziehen

    3. Bei Verschmutzung mit gefährlichen Stoffen das Abwasser mit dem zugehörigen Gummiring sichern. entsprechend den jeweils geltenden Abfallbeseitigungs- vorschriften entsorgen. 4. Wenn erforderlich, Dekontamination in mehreren Stufen durchführen. Weitere Informationen zur Dekontamination sind bei Dräger erhältlich. nicht Bestandteil der EU-Baumusterprüfung nicht Bestandteil der EU-Baumusterprüfung Dräger CPS 7900...
  • Page 8: Pannenhilfe

    HINWEIS Naht undicht dichten. Erneut dicht- Dräger empfiehlt, alle Wartungsarbeiten zu protokollie- prüfen. ren (siehe Kap. 10 auf Seite 18). Chemikalien- Ventilscheibe des Reinigen oder austau- schutzanzug Anzugventils klebt schen. Erneut dicht- wird nicht ent- prüfen lüftet Dräger CPS 7900...
  • Page 9: Chemikalienschutzanzug Sichtprüfen

    Wartezeit, 2 langsame Umdrehungen in die andere Rich- Falls der Chemikalienschutzanzug mit Handschuhkom-  tung, 18 Sekunden Wartezeit) binationen ausgestattet ist, die Handschuhkombinatio- nen demontieren und entsorgen. Falls Tricotril-Überhandschuhe vorhanden sind, diese  abnehmen, aber nicht waschen. Verschmutzte Tricotril- Überhandschuhe müssen ausgetauscht werden. Dräger CPS 7900...
  • Page 10: Verschlusssystem Pflegen

    Schutzstiefeln liegt. Falten glattstreichen. Darauf achten, dass sich die Sichtscheibe nicht verformt. 12. Chemikalienschutzanzug in die Industriewaschmaschine HINWEIS legen. Um ein Verhaken des Verschlusssystems zu verhin- 13. Waschprogramm "Chemikalienschutzanzug" starten. dern, müssen abstehende Textilfäden entfernt werden. Dräger CPS 7900...
  • Page 11: Dichtheit Des Chemikalienschutzanzugs Prüfen

    5. Nach Ablauf der Prüfzeit den Druck am Prüfgerät ablesen. 3. Prüfung wiederholen. Falls der Druckabfall kleiner oder gleich 3 mbar (30 mm WS) ist, gilt der Chemikalienschutzanzug als dicht. Dann den Prüf- aufbau demontieren und die Anzugventile prüfen. Dräger CPS 7900...
  • Page 12: Besondere Wartungsarbeiten

    Flachbeutel über die Stiefel stülpen, damit der VORSICHT Chemikalienschutzanzug nicht verfärbt wird. Keine spitzen, scharfen Gegenstände und keine Lö- sungsmittel verwenden, damit die Sichtscheibe nicht beschädigt wird! Die Klebereste können i. d. R. mit dem Daumen weg- gewischt werden. Dräger CPS 7900...
  • Page 13: Chemikalienschutzanzug Lagern

    17021963.eps rung und Instandhaltung verkürzen. Entsorgungshinweise Den Chemikalienschutzanzug gemäß den jeweils geltenden Vorschriften entsorgen. HINWEIS Die Chemikalienschutzanzüge können thermisch oder auf Deponien entsorgt werden. Die Art der Entsorgung hängt von der Kontamination ab. nicht Bestandteil der EU-Baumusterprüfung Dräger CPS 7900...
  • Page 14: Technische Daten

    >100000 Zyklen Socken D-mex Biegerissfestigkeit bei >4000 Zyklen -30 °C Farben: Weiterreißfestigkeit >40 N außen/innen blau/grau Durchstichfestigkeit >50 N orange/grau Widerstand gegen Flam- selbst- oliv/grau meneinwirkung verlöschend beige/grau Nahtfestigkeit >500 N Zugfestigkeit >1000 N gemäß EN 943-1:2015 Dräger CPS 7900...
  • Page 15: Widerstand Gegen Permeation Von Chemikalien Gemäß En 943-2:2002

    >540 Ethylacetat >540 >60 >540 Kohlenstoffdisulfid >540 >480 >120 Methanol >540 >480 >540 n-Heptan >540 >480 >540 Natriumhydroxid 40 %ig >540 >480 >540 Schwefelsäure 96 %ig >480 >480 >240 Tetrahydrofuran >540 >30 >540 Toluol >540 >120 >540 Dräger CPS 7900...
  • Page 16 Diethylamin >480 >480 Ethylacetat >480 >480 Kohlenstoffdisulfid >480 >480 Methanol >480 >480 n-Heptan >480 >480 Natriumhydroxid 40 %ig >480 >480 Schwefelsäure 96 %ig >480 >480 Tetrahydrofuran >480 >480 Toluol >480 >480 Barrier- und Tricotril-Handschuh Barrier- und Butyl-Handschuh Dräger CPS 7900...
  • Page 17: Widerstand Gegen Permeation Von Chemikalien Gemäß Bs En 8467:2006

    Soman (GD) <0,1 <0,08 <0,08 <0,1 <0,1 <0,08 <0,08 Barrier- und Tricotril-Handschuh Barrier- und Butyl-Handschuh Widerstand gegen Permeation von Chemikalien gemäß ISO 16 602:2007 Permeation in μg/cm² nach Prüfchemikalien 480 Minuten Chlorwasserstoff <48 Natriumhydroxid 40 %ig <48 Dräger CPS 7900...
  • Page 18: Prüfprotokoll

    Prüfprotokoll Prüfprotokoll Siehe Typenschild auf der Innentasche im Chemikalienschutzanzug. Dräger CPS 7900...
  • Page 19: Bestellliste

    Bestellliste Bestellliste Bestell- Bestell- Benennung und Beschreibung Benennung und Beschreibung nummer nummer Dräger CPS 7900 (blau oder orange) R 29 500 Handschuh- und Stiefelzubehör: Dräger CPS 7900 (oliv oder beige) R 29 450 Baumwollhandschuhe, Paar R 50 972 gasdichte Armmanschette R 52 648 Schutzstiefel zum Überziehen:...
  • Page 20 Abdeckung Anzugventil, orange R 58 091 Abdeckung Anzugventil, oliv R 58 474 Abdeckung Anzugventil, beige R 58 723 Antikratz-Sichtscheibe (10 Stück) R 57 859 Antibeschlag-Sichtscheibe (1 Stück) R 57 858 Technisches Handbuch auf Anfrage Einsatz-Handbuch auf Anfrage Dräger CPS 7900...
  • Page 21 Test protocol ......36 Order list ....... .37 Dräger CPS 7900...
  • Page 22: Safety-Related Information

    Safety-related information Safety-related information Description Before using this product, carefully read these Instructions Dräger CPS 7900 are gas-tight chemical protective suits  for Use and those of the associated products. according to EN 943-2:2002 (Type 1a-ET). They are re- usable.
  • Page 23: Intended Use

    PA 94 UP  EN 1073-1:2016+A1:2018:IL:Class 4,  PA 94 D plus  nominal protection factor 20000 PSS 100D (only Dräger CPS 7900 with air supply unit)  PSS 100 EN 1073-2:2002:IL: class 3,   nominal protection factor 500 PSS 3000 ...
  • Page 24: Type-Identical Identification Mark

    Fastener systems without sufficient lubrication are more difficult to operate. This can result in damage to the fastener system. Lubricate the fastener system using the grease stick supplied by Dräger. Dräger CPS 7900...
  • Page 25: Observe During Use

    4. If necessary, carry out decontamination in several steps. Further information on decontamination can be obtained from Dräger. not part of the EU type approval test not part of the EU type approval test Dräger CPS 7900...
  • Page 26: Troubleshooting

    (see Chap. 10 on Page 36). Visor or seam Replace or seal. leaking Check for leaks again. Chemical Valve disc on suit Clean or replace. protective suit valve sticks Check for leaks again not ventilated Dräger CPS 7900...
  • Page 27: Visual Inspection Of Chemical Protective Suit

     and clean separately. 1. Remove the antifog visor, ventilation unit, D-connect and FKM/butyl gloves can remain on the suit during manual  Fall-Connect (if fitted), clean separately and disinfect. cleaning. Then rinse thoroughly in clean water. Dräger CPS 7900...
  • Page 28: Maintaining The Fastener System

    The compressed air used must comply with the requirements 14. Dry all parts (see Chap. 6.3.3 on Page 28). of EN 12021. The required test accessories are listed in the order list (see Chapter 11 on Page 37). Dräger CPS 7900...
  • Page 29: Examining Tightness Of The Suit Valves

    The compressed air used must comply with the requirements through the open closure system into the chemical of EN 12021. protection suit sleeve. The required test accessories are listed in the order list (see Chapter 11 on Page 37). Dräger CPS 7900...
  • Page 30: Storage

    Turn the hood of the chemical protective suit inside out. Ensure that the zip is not overstretched and the sealing surface does not tear. c. Align the anti-fog visor using the centre marking and slowly insert the rubber profile. Dräger CPS 7900...
  • Page 31: Disposal

    Ensure that the visor is located between the gloves. 8. Turn up the CPS storage and transportation bag in the middle and close the strap buckles. not part of the EU type approval test Dräger CPS 7900...
  • Page 32: Technical Data

    D-mex by Dräger, but not as part of the EU type approval test. Observe operating temperatures of the respiratory protective equipment! During storage -30 °C to +60 °C tested by Dräger Dräger CPS 7900...
  • Page 33: Resistance To The Permeation Of Chemicals According To En 943-2:2002

    >60 >540 Carbon disulphide >540 >480 >120 Methanol >540 >480 >540 n-Heptane >540 >480 >540 Caustic soda 40 % >540 >480 >540 Sulphuric acid 96 % >480 >480 >240 Tetrahydrofuran >540 >30 >540 Toluene >540 >120 >540 Dräger CPS 7900...
  • Page 34 >480 Carbon disulphide >480 >480 Methanol >480 >480 n-Heptane >480 >480 Caustic soda 40 % >480 >480 Sulphuric acid 96 % >480 >480 Tetrahydrofuran >480 >480 Toluene >480 >480 Barrier and Tricotril gloves Barrier and butyl gloves Dräger CPS 7900...
  • Page 35: Resistance To The Permeation Of Chemicals According To Bs En 8467:2006

    <0.08 <0.08 Barrier and Tricotril gloves Barrier and butyl gloves Resistance to the permeation of chemicals according to ISO 16 602:2007 Permeation in μg/cm² after Test chemicals 480 minutes Hydrogen chloride <48 Caustic soda 40 % <48 Dräger CPS 7900...
  • Page 36: Test Protocol

    Test protocol Test protocol See the rating plate on the inner pocket in the chemical protective suit. Dräger CPS 7900...
  • Page 37: Order List

    Order list Order Order Name and description Name and description number number Dräger CPS 7900 (blue or orange) R 29 500 Glove and boot accessories: Dräger CPS 7900 (olive or beige) R 29 450 Cotton gloves, pair R 50 972...
  • Page 38 Cover suit valves, olive R 58 474 Cover suit valves, beige R 58 723 Scratch proof visor (10 units) R 57 859 Antifog visor (1 unit) R 57 858 Technical Manual On request Operational Manual On request Dräger CPS 7900...
  • Page 39 Durée de vie ......50 Remarques relatives à l'élimination ... .50 Dräger CPS 7900...
  • Page 40: Informations Relatives À La Sécurité

     L'utilisateur doit comprendre entièrement les instructions et Dräger CPS 7900 sont des combinaisons de protection les suivre scrupuleusement. Respecter rigoureusement le étanches aux gaz conformes à EN 943-2:2002 (Type 1a-ET). domaine d'application indiqué. Ils sont réutilisables.
  • Page 41: Domaine D'application

    Appareil respiratoire isolant ARI EN 1073-1:2016+A1:2018:IL:classe 4,  facteur de protection nominal 20000 PA 80/90 UP  (uniquement Dräger CPS 7900 avec unité de ventilation) PA 94 UP  EN 1073-2:2002:IL : classe 3,  PA 94 D plus ...
  • Page 42: Marquage Des Types

    3. Le cas échéant, contrôler le fonctionnement de l'unité de ventilation et le raccordement à l'appareil respiratoire isolant ARI. Si aucun tuyau d'air comprimé n'est raccordé, étanchéifier les raccords de l'unité de ventilation pour les protéger des impuretés. Dräger CPS 7900...
  • Page 43: Enfilage De La Combinaison De Protection Chimique

    13. Refermer le système de fermeture. Toujours tirer dans le organiques et non organiques). sens de la chaîne de fermeture. Ne pas forcer ! 14. Fermer le rabat de protection de la fermeture éclair. ne fait pas partie des épreuves de test UE Dräger CPS 7900...
  • Page 44: Dépannage

    épreuves de test UE isolant, le masque complet et les gants en coton. REMARQUE Dräger recommande de consigner l'utilisation (voir le chap. 10 à la page 55). ne fait pas partie des épreuves de test UE Dräger CPS 7900...
  • Page 45: Maintenance

    (voir le chap. 10 à la page 55). désinfecter séparément. 3. Déboutonner les capuchons de protection de la soupape expiratoire, la protection des soupapes de la combinaison (le cas échéant) et les disques des soupapes de la combinaison. Dräger CPS 7900...
  • Page 46: Nettoyage Et Désinfection Mécaniques

    Éviter les rainures importantes. Diamètre du tambour >60 cm  10. Poser les manches au milieu de la poitrine. Éliminer les Ouverture de porte >45 cm  plis. Commande programmable  Régulation électronique de la température ±2 °C  Dräger CPS 7900...
  • Page 47: Séchage De La Combinaison De Protection Chimique

    6. Remonter l'unité de ventilation et D-connect (le cas 1. Ouvrir la soupape de gonflage sur le tuyau noir et remplir échéant). la combinaison de protection chimique jusqu'à ce que l'appareil de contrôle affiche 17,5 mbar (179 mm WS). Fermer la soupape de gonflage. Dräger CPS 7900...
  • Page 48: Vérification De L'étanchéité Des Soupapes De La Combinaison

    Le dos de la main est orienté vers la couture de la  manche. 6. Pousser l'unité du gant dans le bracelet jusqu'à le bord de la bague d'appui repose sur le bord du bracelet. La bague d'appui doit entièrement reposer dans l'évidement du bracelet. Dräger CPS 7900...
  • Page 49: Remplacement De L'oculaire Antirayure

    à peu dans le profilé en REMARQUE caoutchouc. Dräger recommande d'emballer la combinaison de protection chimique dans la sacoche de transport et stockage de VPC pour la protéger contre les intempéries prolonger intervalles maintenance. Dräger CPS 7900...
  • Page 50: Repliage De La Combinaison De Protection Chimique

    Veiller à ce que l'oculaire soit entre les gants. 8. Replier au centre la sacoche de transport et stockage de VPC et fermer les sangles. ne fait pas partie des épreuves de test UE Dräger CPS 7900...
  • Page 51: Caractéristiques Techniques

    Résistance à la déchirure >40 N Chaussettes D-mex Résistance à la perforation >50 N Couleurs : Résistance aux flammes autoextinguible extérieur/intérieur bleu/gris Résistance des coutures >500 N orange/gris Résistance à la traction >1000 N olive/gris selon EN 943-1:2015 beige/gris Dräger CPS 7900...
  • Page 52: Résistance À La Perméation Des Produits Chimiques Conformément À En 943-2:2002

    Sulfure de carbone >540 >480 >120 Méthanol >540 >480 >540 n-heptane >540 >480 >540 Hydroxyde de sodium 40 % >540 >480 >540 Acide sulfurique 96 % >480 >480 >240 Tétrahydrofuranne >540 >30 >540 Toluène >540 >120 >540 Dräger CPS 7900...
  • Page 53 Sulfure de carbone >480 >480 Méthanol >480 >480 n-heptane >480 >480 Hydroxyde de sodium 40 % >480 >480 Acide sulfurique 96 % >480 >480 Tétrahydrofuranne >480 >480 Toluène >480 >480 Gants Barrier et Tricotril Gants Barrier et butyle Dräger CPS 7900...
  • Page 54: Résistance À La Perméation Des Produits Chimiques Conformément À Bs En 8467:2006

    Gants Barrier et Tricotril Gants Barrier et butyle Résistance à la perméation des produits chimiques conformément à ISO 16 602:2007 Perméation en μg/cm² Produits chimiques d'essai après 480 minutes Chlorure d'hydrogène <48 Hydroxyde de sodium 40 % <48 Dräger CPS 7900...
  • Page 55: Procès-Verbal D'essai

    Procès-verbal d'essai Procès-verbal d'essai Voir la plaque signalétique figurant sur la poche intérieure de la combinaison de protection chimique. Dräger CPS 7900...
  • Page 56: Liste De Commande

    Numéro de Désignation et description Désignation et description commande commande Dräger CPS 7900 (bleu ou orange) R 29 500 Accessoires de gants et de bottes : Dräger CPS 7900 (olive ou beige) R 29 450 Gants en coton, paire de R 50 972 manchette de poignet étanche aux gaz...
  • Page 57 Couverture soupapes de surpression, orange R 58 091 Couverture soupapes de surpression, olive R 58 474 Couverture soupapes de surpression, beige R 58 723 Oculaire antirayure (10 pièces) R 57 859 Oculaire anti-buée (1 pièce) R 57 858 Manuel technique demande Manuel d'utilisation demande Dräger CPS 7900...
  • Page 58 Índice Índice Información relativa a la seguridad ..59 Convenciones en este documento ... 59 Descripción ......59 Uso .
  • Page 59: Información Relativa A La Seguridad

     usuario debe comprender íntegramente y cumplir Los trajes de protección Dräger CPS 7900 estancos a gases estrictamente las instrucciones. El producto debe utilizarse cumplen con la norma EN 943-2:2002 (tipo 1a-ET). Son trajes exclusivamente según su uso previsto. reutilizables.
  • Page 60: Uso

    EN 1073-1:2016+A1:2018:IL:Clase 4, f PA 80/90 UP   actor de protección nominal 20000 PA 94 UP  (solo Dräger CPS 7900 con unidad de ventilación) PA 94 D plus  EN 1073-2:2002:IL:Clase 3,  PSS 100D  factor de protección nominal 500 PSS 100 (solo Dräger CPS 7900 sin unidad de ventilación)
  • Page 61: Marca Identificativa Típica

    4. Tratar el visor de la máscara desde fuera con líquido antiempañante "klar-pilot". Para discos de máscara con recubrimiento, utilizar el spray "klar-pilot" Comfort. Si el traje no cuenta con un visor antivaho, tratar también el interior del visor. Dräger CPS 7900...
  • Page 62: A Observar Durante El Uso

    2. Limpiar a fondo y abundantemente el traje de protección química. Evitar frotar productos químicos. Tirar de los sobreguantes de Tricotril sobre el anillo del  brazo y asegurar con el correspondiente anillo de goma. no es parte del examen UE de tipo Dräger CPS 7900...
  • Page 63: Ayuda En Caso De Averías

    NOTA pueden hacer que se despegue. Dräger recomienda realizar un protocolo del uso (véase el cap. 10 en la página 74). no es parte del examen UE de tipo no es parte del examen UE de tipo Dräger CPS 7900...
  • Page 64: Mantenimiento

    (véase el cap. 10 en la limpiarlos y desinfectarlos por separado. página 74). 3. Desacoplar la tapa de protección, la cubierta de las válvulas del traje (si está presente) y los discos de las válvulas del traje. Dräger CPS 7900...
  • Page 65 10. Colocar las mangas hacia el centro de la zona pectoral del Diámetro del tambor >60 cm  traje. Alisar las arrugas. Abertura de la puerta >45 cm  Control programable  Regulación electrónica de la temperatura ±2 °C  Dräger CPS 7900...
  • Page 66: Mantener El Sistema De Cierre

    6. Volver a montar la unidad de ventilación y el D-Connect (si estuvieran presentes). 1. Abrir la válvula de inflado en la manguera negra y llenar el traje de protección química hasta que el equipo de comprobación indique 17,5 mbar (179 mm WS). Cerrar la válvula de inflado. Dräger CPS 7900...
  • Page 67: Comprobación De La Estanqueidad De Las Válvulas Del Traje

    6. Empujar la unidad de guante en el anillo del brazo hasta en el equipo de comprobación. que el borde del aro de soporte tenga contacto con el borde del anillo del brazo. El anillo de soporte debe apoyarse completamente en la hendidura del anillo del brazo. Dräger CPS 7900...
  • Page 68: Almacenamiento

    3. Orientar el visor antiempañamiento con ayuda de las para protegerla contra las influencias meteorológicas y marcas centrales e ir colocando poco a poco en el perfil de prolongar los intervalos de mantenimiento. goma. Dräger CPS 7900...
  • Page 69: Eliminación

    Observar que el visor se encuentre entre los guantes. 8. Doblar la bolsa de almacenamiento y transporte por la mitad y cerrar las hebillas de las correas. no es parte del examen UE de tipo Dräger CPS 7900...
  • Page 70: Datos Técnicos

    / azul Resistencia a la perforación >50 N naranja / gris Resistencia a las llamas autoextinguible oliva / gris Resistencia de las costuras >500 N beis / gris Resistencia a la tracción >1000 N según EN 943-1:2015 Dräger CPS 7900...
  • Page 71: Resistencia A La Permeación De Productos Químicos Según En 943-2:2002

    Bisulfuro de carbono >540 >480 >120 Metanol >540 >480 >540 n-heptano >540 >480 >540 Hidróxido de sodio al 40 % >540 >480 >540 Ácido sulfúrico al 96 % >480 >480 >240 Tetrahidrofurano >540 >30 >540 Tolueno >540 >120 >540 Dräger CPS 7900...
  • Page 72 Metanol >480 >480 n-heptano >480 >480 Hidróxido de sodio al 40 % >480 >480 Ácido sulfúrico al 96 % >480 >480 Tetrahidrofurano >480 >480 Tolueno >480 >480 Guante de Barrier y Tricotril Guante de Barrier y butilo Dräger CPS 7900...
  • Page 73: Resistencia A La Permeación De Productos Químicos Según Bs En 8467:2006

    Guante de Barrier y butilo Resistencia a la permeación de productos químicos según ISO 16 602:2007 Permeación en μg/cm² Productos químicos de después de 480 minutos comprobación Cloruro de hidrógeno <48 Hidróxido de sodio al 40 % <48 Dräger CPS 7900...
  • Page 74: Protocolo De Comprobación

    Protocolo de comprobación Protocolo de comprobación Véase la placa de características en el bolsillo interior del traje de protección química. Dräger CPS 7900...
  • Page 75: Lista De Referencias

    Lista de referencias Lista de referencias Denominación y descripción Referencia Denominación y descripción Referencia Dräger CPS 7900 (azul o naranja) R 29 500 Accesorios para guantes y botas: Dräger CPS 7900 (oliva o beige) R 29 450 Guantes de algodón, 1 par...
  • Page 76 Cubierta para válvulas de sobrepresión, oliva R 58 474 Cubierta para válvulas de sobrepresión, beige R 58 723 Visor antirrayado (10 unidades) R 57 859 Visor antivaho (1 unidad) R 57 858 bajo Manual técnico consulta bajo Manual de uso consulta Dräger CPS 7900...
  • Page 77 Testrapport ......92 Bestellijst ....... .93 Dräger CPS 7900...
  • Page 78: Veiligheidsgerelateerde Informatie

    Beschrijving gerepareerd en onderhouden door opgeleid en competent personeel. Dräger adviseert het afsluiten van een Dräger- Dräger CPS 7900 zijn gasdichte, beschermende pakken servicecontract voor alle onderhoudsactiviteiten en om alle conform EN 943-2:2002 (type 1a-ET). Deze zijn geschikt voor reparaties te laten uitvoeren door Dräger.
  • Page 79: Beoogd Gebruik

    BS 8467:2006:categorie A EPDM-PC-RA  EN 1073-1:2016+A1:2018:IL:klasse 4, Masker-helmcombinaties f2 S-PA-PE/Supra   nominale protectiefactor 20000 (alleen Dräger CPS 7900 met ventilatie-eenheid) 3.4.2 Ademluchttoestel EN 1073-2: 2002:IL: klasse 3,  PA 80/90 UP  nominale protectiefactor 500 PA 94 UP ...
  • Page 80: Typemarkering

    Om te voorkomen dat zich vouwen vormen in het ritssluitingssysteem, moet de drager van het gaspak het Dräger CPS 7900...
  • Page 81: Tijdens Het Gebruik

    4. Indien nodig, de decontaminatie stapsgewijs uitvoeren. Tricotril-overhandschoen over Meer informatie over de decontaminatie is bij Dräger  polsafdichtingsmanchet trekken verkrijgbaar. bijbehorende rubberring beveiligen. geen onderdeel van het EU-typeonderzoek geen onderdeel van het EU-typeonderzoek Dräger CPS 7900...
  • Page 82: Hulp Bij Storingen

    Opnieuw gaspak op dichtheid controleren. Vizier of naad ondicht Vervangen of AANWIJZING afdichten. Opnieuw Dräger adviseert om alle onderhoudswerkzaamheden op dichtheid te rapporteren (zie hfst. 10 op pagina 92). controleren. Dräger CPS 7900...
  • Page 83: Visuele Controle Van Het Gaspak

    Indien Tricotol-overhandschoenen zijn aangebracht,  dan deze verwijderen, maar niet wassen. Vuile Tricotril- overhandschoenen moeten gewisseld worden. Wanneer K-MEX-Gigant-overhandschoenen zijn  aangebracht, dan deze verwijderen en apart reinigen. FKM/Butyl-handschoenen kunnen bij de handmatige  reiniging gemonteerd blijven. Dräger CPS 7900...
  • Page 84: Ritssluitingssysteem Onderhouden

    AANWIJZING veiligheidslaarzen ligt. Vouwen gladstrijken. Erop letten dat klemmen ritssluitingssysteem het vizier niet vervormd. voorkomen, moeten uitstekende textieldraden worden 12. Gaspak in de industriewasmachine leggen. verwijderd. 13. Wasprogramma "Gaspak" starten. Dräger CPS 7900...
  • Page 85: Het Gaspak Op Dichtheid Controleren

    Als de daling van de druk groter is dan 3 mbar (30 mm WS): 1. Kritieke punten (bijv. naden, ritssluitingssysteem, handschoen- laarsverbindingen) zeepoplossing bevochtigen. 2. Ondichte punten markeren. 3. Zeepoplossing afspoelen en het gaspak grondig drogen. Dräger CPS 7900...
  • Page 86: Opslag

    Gebruik geen spitse, scherpe voorwerpen en geen oplosmiddel, zodat het vizier niet wordt beschadigd! De lijmresten kunnen in het algemeen met de duim worden weggewist. 3. Beschermingsfolie van de ene zijde van de lijmpads aftrekken en lijmpads op de oude lijmpunten plaatsen. Dräger CPS 7900...
  • Page 87: Gaspak Opslaan

    Aanwijzingen voor afvoeren Gaspak op de voorgeschreven wijze afvoeren. AANWIJZING De gaspakken kunnen worden verbrand of naar een stortplaats worden gebracht. De wijze van afvoer is afhankelijk van de contaminatie. geen onderdeel van het EU-typeonderzoek Dräger CPS 7900...
  • Page 88: Technische Gegevens

    Buigscheurvastheid bij >4.000 cycli Kleuren: -30 °C buiten/binnen blauw / grijs Doorscheurweerstand >40 N oranje / grijs Doorsteekvastheid >50 N legergroen / grijs Vlambestendigheid zelf- beige / grijs dovend Naadsterkte >500 N Treksterkte >1000 N conform EN 943-1:2015 Dräger CPS 7900...
  • Page 89: Weerstand Tegen Chemicaliënpermeatie Volgens En 943-2:2002

    >540 Ethylacetaat >540 >60 >540 Koolstofdisulfide >540 >480 >120 Methanol >540 >480 >540 n-heptaan >540 >480 >540 Natriumhydroxide (40 %) >540 >480 >540 Zwavelzuur (96 %) >480 >480 >240 Tetrahydrofuraan >540 >30 >540 Tolueen >540 >120 >540 Dräger CPS 7900...
  • Page 90 Diethylamine >480 >480 Ethylacetaat >480 >480 Koolstofdisulfide >480 >480 Methanol >480 >480 n-heptaan >480 >480 Natriumhydroxide (40 %) >480 >480 Zwavelzuur (96 %) >480 >480 Tetrahydrofuraan >480 >480 Tolueen >480 >480 Barrier- en Tricotril-handschoen Barrier- en butyl-handschoen Dräger CPS 7900...
  • Page 91: Weerstand Tegen Chemicaliënpermeatie Volgens Bs En 8467:2006

    <0,1 <0,1 Soman (GD) <0,1 <0,08 <0,08 <0,1 <0,1 <0,08 <0,08 Barrier- en Tricotril-handschoen Barrier- en butyl-handschoen Weerstand tegen chemicaliënpermeatie volgens ISO 16 602:2007 Permeatie in μg/cm² na Testchemicaliën 480 minuten Chloorwaterstof <48 Natriumhydroxide (40 %) <48 Dräger CPS 7900...
  • Page 92: Testrapport

    Testrapport Testrapport Zie typeplaatje op de binnenzak in het gaspak. Dräger CPS 7900...
  • Page 93: Bestellijst

    Bestellijst Bestel- Bestel- Benaming en beschrijving Benaming en beschrijving nummer nummer Dräger CPS 7900 (blauw of oranje) R 29 500 Toebehoren voor handschoenen of laarzen: Dräger CPS 7900 (legergroen of beige) R 29 450 Katoenen handschoenen, paar R 50 972...
  • Page 94 Afdekflappen overdrukventielen, oranje R 58 091 Afdekflappen overdrukventielen, legergroen R 58 474 Afdekflappen overdrukventielen, beige R 58 723 Antikrasvizier (10 stuks) R 57 859 Anticondensvizier (1 stuks) R 57 858 Technisch handboek op aanvraag Gebruikshandboek op aanvraag Dräger CPS 7900...
  • Page 96 Notified Body in Europe: Involved in type approval and in quality control: DEKRA EXAM GmbH Dinnendahlstr. 9 44809 Bochum Germany Reference number: 0158 TP TC 019/2011 Dräger Safety AG & Co. KGaA Revalstraße 1 23560 Lübeck, Germany +49 451 882 0 +49 451 882 20 80 www.draeger.com 9021840 - GA 2535.750...

Table des Matières