Tronçonnage Du Bois En Travers - Scheppach Bestcombi 5.0 Notice D'instructions

Table des Matières

Publicité

16
3.8 Tronçonnage du bois en travers
F
Le guide de tronçonnage est monté dans la rainure du chariot.
... d'équerre (19)
Couper une extrémité de la pièce, puis la retourner pour couper l'autre.
Pour un travail en série, utiliser la butée escamotable.
... d'angle (20)
Orienter le guide de tronçonnage à l'angle souhaité.
Couper comme précédemment.
... de pièces courtes (21)
Placer le rehausseur du guide de délignage comme indiqué.
Ne jamais vouloir enlever les chutes avec les doigts.
19
3.8 Ablängen
D
Der Ablänsganschlag wird in der T-Nutführung vom Schiebeschlitten
montiert.
... 90° Schnitte (19)
Ein Ende des Holzwerkstückes sägen. Das Holzwerkstück umdrehen
und das zweite Ende sägen.
Für Serienarbeit, den Ablänganschlag benutzen.
... Winkelschnitte (20)
Der Anschlag auf den gewünchten Winkel einstellen.
Das Holzwerkstück sägen.
... Kurze Holzwerkstücke (21)
20
Die Fügeleiste für Längsanschlag benutzen, siehe Abbildung.
Die Abfahlstücke nie mit den Händen entfernen.
3.8 Cutting the wood against the grain
GB
The cross-cutting fence fits into the carriage guide
... square on (19)
Cut one end of the piece, then turn it over to cut the other end.
Use the retractable stop for series production work.
... at an angle (20)
Set the cross-cutting fence to the desired angle.
Cut as above.
... for short pieces (21)
21
Fit the longitudinal cutting fence lifting block as shown.
Never try to remove chips with your fingers.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

19024029011902402902

Table des Matières