Sicherheitsvorschriften - Scheppach Bestcombi 5.0 Notice D'instructions

Table des Matières

Publicité

F
Lames de scie de rechange à dents au carbure
réf. 30 2000 001
200/30 mm, 18 dents, pour sciages courants
réf. 30 2000 002
200/30 mm, 30 dents, pour travaux intensifs
réf. 30 2000 003
200/30 mm, 36 dents, pour stratifiés
Les outils cités ci-dessus ainsi que les outils pour toupie sont répertoriés dans le catalogue d'outils disponible sous la réf. 80 2005 008
Ersatzsägeblätter mit HM-Sägezähne
D
Bestellnr. 30 2000 001
für herkömmliche Sägearbeit
Bestellnr. 30 2000 002
für intensive Sägearbeit
Bestellnr. 30 2000 003 200/30 mm, 36 Zähne, für Laminate
GB
TCT spare saw blades
Ref. 30 2000 001 200/30 mm, 18 teeth, for standard sawing
Ref. 30 2000 002 200/30 mm, 30 teeth, for intensive sawing
Ref. 30 2000 003 200/30 mm, 36 teeth, for laminate
Spare parts mentioned above so as spindle spare parts can be found in our spare parts catalogue under reference 80 2007 008
Prescriptions de sécurité
F
Utilisations et usages préconisés des outils à bois (en référence à la norme NF EN 847-1)
Les outils sont marqués du symbol MAN.
Pour votre sécurité, le symbole vous signale le mode d'utilisation des différents outils :
MAN = outils pour amenage manuel
Nota : respecter les vitesses de rotation inscrites sur les corps des outils et portes-outils.

Sicherheitsvorschriften

D
Empfehlungen zur Benutzung und Verwendung von Holzwerkzeug (in Anlehnung an die Norm NF EN 847-1)
Das Werkzeug ist mit dem Symbol MAN gekennzeichnet.
Zu Iher Sicherheit zeigt Ihnen das Symbol die Benutzung der verschiedenen Werkzeuge an:
MAN = Werkzeuge für selbsttätige Teilzuführung.
Nota: beachten sie bitte die auf dem Werkzeug und in den Werkzeughaltern angegebenen Drehgeschwindigkeiten.
Safety instructions
GB
Recommended usage of woodworking tools (with reference to the standard NF EN 847-1)
The tools are marked with the symbol MAN. For your safety, the symbol gives you instructions on how to use the different tools:
MAN = tools for manual machine feeding
Note: don't exceed the rotation speeds marked on the tools and tool-chucks.
200/30 mm, 18 Zähne,
200/30 mm, 30 Zähne,
Die obengenannten Werkzeuge sowie die Fräswerkzeuge finden Sie im Werkzeugkatalog
der zur Verfügung ist unter Bestell-Nr. 80 2006 008
3.7 Travaux de sciage (18)
F
Utiliser exclusivement des lames de bonne qualité de coupe et à avoy-
age correct.
Régler et fixer le couteau diviseur.
Régler la cape de protection.
Position de travail selon figure : éviter la zone de rejet.
Pousser le bois à deux mains et, à proximité de la lame, utiliser le
poussoir.
Pour éviter tout basculement des bois de grandes dimensions, utiliser
des valets.
3.7 Arbeiten an der Tischkreissäge (18)
D
Nur scharfe, gleichmäßig und ausreichend geschränkte Kreissägeblätter
benutzen.
Spaltkeil einstellen und sicher befestigen.
18
Schutzhaube entsprechend der Werkzeugdicke einstellen.
Arbeitsstellung wie im Bild angegeben, Körper außerhalb des Gefahren-
bereiches halten.
Werkstück mit beiden Händen vorschieben, im Bereich des Sägeblatts
unbedingt Schiebestock benutzen und das Werkstück bis hinter den
Spaltkeil durchschieben.
Lange Werkstücke gegen Abkippen am Ende des Schneidevorgangs
sichern.
3.7 Working with the circular table saw (18)
GB
Only use sharp, uniformly and sufficiently crossed circular saw blades.
Adjust the riving knive and fasten it securely.
Adjust the protective cover appropriately for the sawing tool thickness.
Adopt a working stance as indicated in the figure. Keep out of the danger
zone.
Feed the work piece with both hands (be sure to use the feeding rod near
the saw blade) until it is behind the riving knive.
Secure longer work pieces so that they do not flip after the cutting proce-
dure.
Fers de dégau de rechange
réf. 30 4000 008
réf. 30 4100 017
réf. 30 4200 027
Ersatzmesser für Abrichthobel
Bestellnr. 30 4000 008 259x20x2,5 mm (3 Messer) aus schwedis-
chem Stahl
Bestellnr. 30 4100 017 259x20x3 mm (3 Messer), HM
Bestellnr. 30 4200 027 259x18,5x1 mm(3 Messer), zweiseitig, einweg
Spare Knives
Ref. 30 4000 008, 259x20x2,5 mm (3 knives), sweedish steel
Ref. 30 4100 017, 259x20x3 mm, (3 knives), carbid
Ref. 30 4200 027, 259x18,5x1 mm (3 knives), 2 sides, disposable
259x20x2,5 mm (3 fers), en acier suédois
259x20x3 mm (3 fers), au carbure rapporté
259x18,5x1 mm (3 fers), réversible à jeter
15

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

19024029011902402902

Table des Matières