Date Tehnice; Date Electrice - REMS Secco 50 Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Secco 50:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16
ron
– în cazul contactului cu ochii: Clătiți imediat ochiul cu apă din abundență,
protejând ochiul neafectat. Se vor scoate lentilele de contact, dacă se poate.
Chemați imediat un medic.
– Notă pentru medic / simptome posibile: Tulburări respiratorii, stare de
narcoză, tratament simptomatic, monitorizarea circulației.
● Folosiți/depozitați aparatul cu agent frigorific R-290 numai în spații cu o
ventilație suficientă de dimensiune minimă admisă de 9 m
Secco 50 și de 14 m
pentru REMS Secco 80, și fără surse de aprindere
2
permanente (de ex. flăcări deschise, un aparat pe gaz aprins sau un aparat
de încălzire electric). În cazul unei scurgeri de agent frigorific, acesta se poate
acumula și forma un amestec de gaze inflamabil.
● Aveți în vedere faptul că agentul frigorific R-290 este inodor. Țineți la distanță
sursele de foc deschis și de aprindere. În cazul unei scurgeri de agent frigorific,
se poate forma un amestec de gaze exploziv. Există pericol de incendiu și de
explozie.
● Nu folosiți obiecte, de ex. surse de căldură, pentru a accelera procesul de
decongelare. Aparatul se poate deteriora și se poate să nu mai funcționeze
corespunzător.
● Nu sunt permise umplerea sau lucrări de inspecție și întreținere la o unitate
de refrigerare cu agent frigorific inflamabil R-290. Umplerea și lucrările de
inspecție și întreținere la unități de refrigerare cu agent frigorific inflamabil nece­
sită un mediu de lucru amenajat special și o instruire specială a personalului de
service. Respectarea acestei reguli de siguranță reduce pagubele materiale și
vătămările corporale.
● Depozitați aparatul astfel încât să nu fie deteriorat. În acest fel, se păstrează
siguranța funcțională a aparatului, iar riscul de daune materiale și vătămări
corporale se reduce.
● Respectați instrucțiunile de siguranță specifice sistemelor de refrigerare.
Pericol de vătămare corporală.
● Eliminați la deșeuri, în mod corespunzător aparatul și agentul frigorific.
Respectați prevederile legale naționale în vigoare.
● Asigurați-vă că agentul frigorific nu pătrunde în nicio situație în canalizări,
pivnițe sau gropi în care se efectuează diverse lucrări. Vaporii de agent
frigorific pot crea o atmosferă sufocantă.
● Nu introduceți obiecte în aparat. Există pericol de vătămare corporală și de
electrocutare.
● Nu așezați obiecte pe aparat. Din cauza vibrațiilor aparatului, obiectele pot
cădea. Obiectele pot fi deteriorate. Pericol de vătămare corporală.
● Atunci când instalați aparatul, asigurați un aport de aer suficient și mărimea
minimă permisă a încăperii de 9 m
REMS Secco 80, precum și distanța minimă de cca. 200 mm față de perete.
Nu acoperiți niciodată fantele de aer ale aparatului. Acest lucru poate conduce
la o scădere a performanței. Aparatul se poate supraîncinge. Pericol de incendiu.
● Nu utilizați echipamentul în spații ermetice. Aparatul se poate supraîncinge.
Pericol de incendiu.
● Nu folosiți substanțe ușor inflamabile în apropierea aparatului de ex. gaze,
uleiuri sau doze de spray cu gaz combustibil, de ex. uleiuri de filetare,
vopsele. Aparatul se poate defecta. Pericol de incendiu.
● Nu amplasați niciodată aparatul în spații inundate. Nu așezați niciodată
cablul de alimentare și prelungitoarele pe o suprafață umedă sau udă. Există
pericol de electrocutare.
● Așezați întotdeauna aparatul în mod regulamentar, în poziție verticală pe
roți, inclusiv în timpul depozitării și transportului. Aparatul poate fi avariat.
● Nu folosiți condensul (apa) pentru băut și pentru prepararea alimentelor.
Există pericol de îmbolnăvire.
● Nu utilizați aparatul dacă este defect. Pericol de accident.
● Controlați în mod regulat evacuarea corespunzătoare a condensului. În
timpul pauzelor prelungite de lucru, opriți aparatul, scoateți fișa de alimen-
tare și îndepărtați toate furtunurile. Aparatele electrice pot provoca pagube
materiale și/sau vătămări corporale dacă sunt lăsate nesupravegheate.
● Copiilor și persoanelor care, din cauza unor deficiențe de natură fizică,
psihică sau senzorială sau din cauza lipsei de experiență și cunoștințe în
domeniu, nu sunt în stare să folosească în siguranță echipamentul electric,
le este interzisă utilizarea acestuia fără supraveghere sau fără să fi participat
în prealabil la un instructaj organizat de o persoană responsabilă. În caz
contrar există un pericol de folosire incorectă a mașinii și de vătămări corporale.
● Nu lăsați echipamentul electric la îndemâna persoanelor neinstruite în acest
sens. Persoanele tinere pot utiliza acest echipament electric numai dacă au
împlinit vârsta de 16 ani, în măsura în care aceste lucrări sunt necesare pentru
pregătirea lor profesională și numai dacă se află sub supravegherea unui speci­
alist.
● Verificați periodic starea cablului de alimentare al sculei electrice și starea
prelungitoarelor. Solicitați unui specialist sau unui atelier de service autorizat
de compania REMS să înlocuiască cablurile defecte.
● Folosiți exclusiv prelungitoare omologate și marcate corespunzător, cu o
secțiune transversală dimensionată suficient. Folosiți exclusiv prelungitoare
cu lungime maximă de 10 m și secțiune de 1,5 mm² sau de 10–30 m, cu secțiune
de 2,5 mm².
Legendă simboluri
AVERTIZARE
AVERTIZARE
Pericol cu grad de risc mediu, care, dacă nu este respectat,
poate avea ca urmare un accident grav (ireversibil) sau mortal.
ATENŢIE
ATENŢIE
Pericol cu grad de risc redus, care, dacă nu este respectat,
poate avea ca urmare un accident moderat (reversibil).
pentru REMS
2
pentru REMS Secco 50 și 14 m
2
2
NOTĂ
NOTĂ
Daune materiale, fără instrucţiuni de siguranţă! Nu există pericol
de accident.
Avertizare privind materialele inflamabile
Respectați manualul de utilizare
Instrucțiuni de folosire; manual de utilizare
Afișare service; consultați manualul de utilizare
Folosiţi mănuşile de protecţie
Scula electrică corespunde tipului de protecţie I
Reciclarea ecologică
Marcaj de conformitate „CE"
Este interzisă folosirea în aer liber

1. Date tehnice

Utilizarea conform destinației
AVERTIZARE
AVERTIZARE
Dezumidificatoarele/uscătoarele electrice REMS Secco 50, REMS Secco 80 sunt
utilizate pentru uscarea și dezumidificarea încăperilor, de exemplu după daune
produse de apa din canalizare, după inundații, pentru dezumidificarea subsolurilor
cu miros de mucegai etc. și pentru accelerarea uscării betonului, zidăriei, tencuielii,
șapei. Contorul de ore de funcționare și pentru consumul de curent este conceput
pentru înregistrarea orelor de funcționare și a consumului de curent la uscarea și
dezumidificarea cu REMS Secco 50. Pentru utilizarea comercială în domeniul
meșteșugăresc și industrial. Folosirea aparatului în orice alt scop este necorespun-
pentru
zătoare destinației stabilite, fiind prin urmare, interzisă.
1.1. Setul livrat
REMS Secco 50, recipient de condens de 7,7 l, furtun pentru evacuarea
condensului, instrucțiuni de utilizare.
REMS Secco 80, Manual de utilizare.
1.2. Coduri articole
REMS Secco 50 Set
REMS Secco 80 Set
Recipient de condens de 11,5 l Secco 80
Flanșă de racord Secco 80
Furtun de aer uzat Ø 200 mm, 10 m lungime, Secco 80
Set pentru aer uzat Secco 80 (flanșă de racord,
furtun de aer uzat Ø 200 mm)
Recipient de condens cu pompă Secco 50
Recipient de condens cu pompă Secco 80
Contor de ore de funcționare și de consum de curent
REMS Detect W, higrometru dielectric
REMS CleanM
1.3. Domeniul de lucru
Putere de dezumidificare
Cantitate de aer
Interval de setare a umidității
relativă a aerului
Compresor
Temperatură ambiantă
Temperatură de depozitare

1.4. Date electrice

Consultați datele din plăcuța de fabricație!
Dezumidificator/uscător electric cu agent frigorific R-410A/R-407C
Dezumidificator/uscător electric cu agent frigorific R-290
Recipient de condens cu pompă
Secco 50
≤ 50 l/24 h
≥ 233 m
/h
3
30 – 90 %
Condensator
cu piston rotativ
+5 °C – +32 °C
(41 °F – 89 °F)
+5° C – +45 °C
(41 °F – 113 °F)
220 – 240 V~; 50 Hz
220 – 240 V~; 50 Hz
900 W; 4,1 A
Clasă protecție I
220 – 240 V~; 50 Hz
220 – 240 V~; 50 Hz
760 W; 3,5 A
Clasă protecție I
100 – 240 V~; 50 – 60 Hz
100 – 240 V~; 50 – 60 Hz
12 V – ---
ron
132011
132010
132100
132101
132102
132104
132129
132121
132132
132115
140119
Secco 80
≤ 80 l / 24 h
≤ 850 m
/h
3
30–90 %
Condensator
cu piston rotativ
+5 °C – +32 °C
(41 °F – 89 °F)
+5° C – +45 °C
(41 °F – 113 °F)
1200 W; 5,3 A
Clasă protecție I
680 W; 3,0 A
Clasă protecție I
12 V – ---
99

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Secco 80132011132010

Table des Matières