REMS Secco 50 Notice D'utilisation page 101

Masquer les pouces Voir aussi pour Secco 50:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16
ron
și se oprește la atingerea umidității setate a aerului. Dacă umiditatea din încă-
pere crește, aparatul repornește. Umiditatea setată de 30% corespunde unei
funcționări continue, aparatul dezumidifică de obicei în mod permanent. În
cazul evacuării condensului în recipientul de condens (9), aparatul se oprește
atunci când recipientul de condens este plin. Apoi ledul recipientului de condens
(6) se aprinde intermitent și se aude un semnal sonor o singură dată. Goliți
recipientul de condens și introduceți-l la loc. Dezumidificarea continuă. Pentru
golirea recipientului de condens aparatul nu trebuie oprit. La utilizarea recipi-
entului de condens cu pompă Secco 50 (numărul de articol al accesoriului
132129), recipientul de condens este golit de pompă.
Aparatul REMS Secco 50 poate fi setat la o durată de funcționare de 1-24 ore.
În acest scop apăsați butonul Temporizator (26). Afișajul Temperatură/durată
de funcționare (24) clipește. În timp ce afișajul clipește, utilizați butoanele (15)
pentru a seta durata dorită de funcționare. Prin apăsarea scurtă a butoanelor,
valoarea se modifică cu 1 oră. Ledul temporizatorului (27) se aprinde atunci
când temporizatorul este pornit. După expirarea duratei setate de funcționare,
aparatul REMS Secco 50 se oprește. La setarea „00" este dezactivat tempori-
zatorul.
În caz de cădere de curent, prin funcția Memory a aparatului REMS Secco 50,
valoarea setată a umidității aerului se păstrează. După aceea, aparatul continuă
automat funcția de dezumidificare la valoarea setată anterior. Pentru protecția
compresorului, acesta pornește cu o întârziere de aproximativ 3 minute, însă
ventilatorul pornește imediat.
NOTĂ
NOTĂ
La evacuarea condensului într-un recipient extern, trebuie neapărat să aveți
grijă ca acesta să fie golit în mod regulat și ca furtunul pentru evacuarea
condensului (4) să fie ghidat în recipient cu o pantă în jos. În cazul evacuării
condensului prin intermediul unui furtun direct într-o conductă de scurgere,
acesta trebuie, de asemenea, să aibă o pantă în jos. Nu îndoiți furtunurile pentru
evacuarea condensului. Dacă nu se respectă acest lucru, condensul se scurge
în recipientul de condens.
Cantitatea de condens produsă este influențată de temperatura și umiditatea
aerului din încăpere. Valori orientative în regimul de funcționare continuă:
30 °C (86 °F): 80 % u.r. = circa 50 litri/zi, 60 % u.r. = circa 24 litri/zi
20 °C (68 °F): 80 % u.r. = circa 24 litri/zi, 60 % u.r. = circa 14 litri/zi
15 °C (59 °F): 80 % u.r. = circa 16 litri/zi, 60 % u.r. = circa 10 litri/zi
10 °C (50 °F): 80 % u.r. = circa 10 litri/zi, 60 % u.r. = circa 7 litri/zi
(u.r. = umiditate relativă)
După dezumidificare, din furtunul pentru evacuarea condensului (4) se pot
scurge resturi de apă.
3.2. Porniți aparatul REMS Secco 80 de la butonul pornire/oprire (13). Pe ecran
(2) sunt prezentate scurt toate simbolurile, iar apoi umiditatea relativă a aerului
măsurată curent (14). Aparatul este presetat la o umiditate relativă a aerului
de 60 %. Setați umiditatea relativă dorită în intervalul 30-90 % cu ajutorul celor
două butoane (15). Prin apăsarea scurtă a butonului, valoarea este modificată
cu 1 %. Pentru un reglaj mai rapid, țineți butonul apăsat mai mult timp. După
setare, afișajul Umiditatea aerului (14) de pe display (2) se modifică automat
și indică din nou umiditatea relativă a aerului măsurată curent. Aparatul reglează
umiditatea aerului din spațiul ce trebuie dezumidificat și se oprește la atingerea
umidității setate a aerului. Dacă umiditatea din încăpere crește, aparatul repor-
nește. Pentru funcționarea continuă, setați umiditatea aerului la < 30 % cu
ajutorul butoanelor (15), până când pe afișajul Umiditate (14) apare „CO". În
regimul de funcționare continuă, nu există o reglare a umidității, iar aparatul
dezumidifică continuu. În cazul utilizării recipientului de condens (9) (accesoriu,
numărul articolului 132100), aparatul se oprește atunci când recipientul de
condens este plin. Pe ecran (2) este afișat simbolul „recipient pentru condens"
(6) și „E4" și la intervale repetate se aude un semnal acustic. Goliți recipientul
de condens și introduceți-l la loc (figura 5). Dezumidificarea continuă. Pentru
golirea recipientului de condens aparatul nu trebuie oprit. La utilizarea recipi-
entului de condens cu pompă Secco 80 (numărul de articol al accesoriului
132121), recipientul de condens este golit de pompă.
În caz de cădere de curent, prin funcția memory a aparatului REMS Secco 80,
valoarea setată a umidității aerului se păstrează. După aceea, aparatul repor-
nește automat funcția de dezumidificare/uscare la valoarea setată anterior.
Pentru protecția compresorului, acesta pornește cu o întârziere de cca 3 minute.
Pe display (2) apare simbolul compresor (16), însă ventilatorul pornește imediat.
NOTĂ
NOTĂ
La evacuarea condensului într-un recipient extern trebuie neapărat să aveți
grijă ca acesta să fie golit în mod regulat și ca furtunul pentru evacuarea
condensului (4) să fie condus în recipient cu o pantă în jos. În cazul evacuării
condensului prin intermediul unui furtun direct într-o conductă de scurgere,
acesta trebuie, de asemenea, să aibă o pantă în jos. În plus verificați dacă
furtunul pentru evacuarea condensului (4) este fixat în orificiul recipientului de
condens (9). Nu îndoiți furtunurile pentru evacuarea condensului. În caz contrar,
condensul se scurge peste marginea tăvii de captare în aparat și pe podea.
Cantitatea de condens produsă este influențată de temperatura și umiditatea
aerului din încăpere. Valori orientative în regimul de funcționare continuă:
30 °C (86 °F): 80 % u.r. = cca 80 litri/zi, 60 % u.r. = cca 40 litri/zi
20 °C (68 °F): 80 % u.r. = cca 40 litri/zi, 60 % u.r. = cca 22 litri/zi
15 °C (59 °F): 80 % u.r. = cca 28 litri/zi, 60 % u.r. = cca 16 litri/zi
10 °C (50 °F): 80 % u.r. = cca 16 litri/zi, 60 % u.r. = cca 11 litri/zi
(u.r. = umiditate relativă)
După dezumidificare, din furtunul pentru evacuarea condensului (4) se pot
scurge resturi de apă.
4. Mentenanța
Indiferent de revizia următoare, se recomandă inspectarea și verificarea perio-
dică a aparatelor electrice minimum o dată pe an la un atelier autorizat REMS.
În Germania, o astfel de verificare periodică a aparatelor electrice se va întreprinde
conform standardului DIN VDE 0701-0702 și normelor de prevenire a acciden-
telor DGUV, prevederea 3 „Instalații şi echipamente electrice" inclusiv pentru
echipamentele electrice mobile. În plus, se vor respecta normele, regulile şi
prevederile de securitate a muncii şi a echipamentelor valabile pe plan local.
4.1. Întreținerea
AVERTIZARE
AVERTIZARE
Scoateți cablul din priză înainte de a începe lucrările de întreținere!
Curățați cu regularitate aparatul, în special dacă acesta nu a fost utilizat o
perioadă mai lungă de timp. Depozitați aparatul într-un loc ferit de îngheț. Goliți
și curățați recipientul de condens (9), precum și recipientul de condens cu
pompă.
Curățați în mod regulat filtrul de aer (figura 6 (28)) al aparatului REMS Secco
50. Scoateți filtrul de aer în direcția săgeții. Curățați-l cu un aspirator adecvat
sau sub jet de apă. Dacă este necesar, înlocuiți filtrul de aer. Lăsați filtrul de
aer să se usuce înainte de remontare.
Curățați în mod regulat elementul filtrant al filtrului de aer de la aparatul REMS
Secco 80. În acest scop trageți de clapeta filtrului de aer (figura 3 (17)) care
este fixată cu un magnet. Scoateți tijele de sârmă, curățați elementul filtrant,
precum și clapeta filtrului de aer (17) cu un aspirator adecvat sau sub jet de
apă. Dacă este necesar, înlocuiți elementul filtrant al filtrului de aer.
Piesele de plastic (carcasa, de exemplu) se vor curăța exclusiv cu REMS
CleanM (cod art. 140119) sau cu săpun mediu alcalin și o lavetă umedă. Nu
folosiți detergenți de uz casnic. Aceștia conțin deseori chimicale, care ar putea
ataca piesele din plastic. Este interzisă folosirea benzinei, terebentinei, diluan-
ților sau a unor produse similare la curățarea pieselor.
Nu lăsați lichidele să pătrundă în interiorul aparatului.
4.2. Inspecția/reparația
AVERTIZARE
AVERTIZARE
Scoateți instalația din priză înainte de a începe lucrările de întreținere și
reparație! Aceste lucrări sunt permise exclusiv specialiștilor care au calificarea
necesară.
Nu sunt permise umplerea sau lucrări de inspecție și întreținere la o unitate
de refrigerare cu agent frigorific inflamabil R-290. Umplerea și lucrările de
inspecție și întreținere la unități de refrigerare cu agent frigorific inflamabil
necesită un mediu de lucru amenajat special și o instruire specială a persona-
lului de service. Respectarea acestei reguli de siguranță reduce pagubele
materiale și vătămările corporale.
ron
101

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Secco 80132011132010

Table des Matières