REMS Secco 50 Notice D'utilisation page 137

Masquer les pouces Voir aussi pour Secco 50:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16
est
Originaalkasutusjuhendi tõlge
Jn 2 – 9.
1 Eemaldatava ühendusvooliku
hoiulaegas
2 Ekraan
3 Kondensaadimahuti luuk
4 Voolik kondensaadi ärajuhtimiseks
5 Kondensaadimahuti lüliti
6 Kondensaadimahuti märgutuli /
sümbol
7 Töötunniloendur
8 Voolutarbeloendur
9 Kondensaadimahuti
10 Valgusbarjäär
11 Õhueemaldusvoolik (tarvik)
12 Ühendusäärik (tarvik)
13 Sisse-/väljalülitusklahv
Üldised ohutusnõuded elektritööriistade kasutamisel
HOIATUS
HOIATUS
Lugege kõiki selle elektritööriista juurde kuuluvaid ohutusnõudeid, juhiseid
ja tehnilisi andmeid ning tutvuge asjasse puutuvate joonistega. Järgnevate
juhiste eiramise tagajärjel võib tekkida elektrilöök, rasked kehavigastused ja/või
puhkeda tulekahju.
Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised alles, et neid ka hiljem lugeda.
Ohutusjuhistes kasutatav termin „elektritööriist" käib võrku ühendatud (toitekaabliga)
elektritööriistade või akuga (ilma toitekaablita) elektritööriistade kohta.
1) Tööpiirkonna turvalisus
a) Hoidke oma tööpiirkond puhas ja hästi valgustatud. Korratus või valgustamata
tööpiirkonnad võivad põhjustada õnnetusi.
b) Ärge töötage elektritööriistadega plahvatusohtlikus keskkonnas, kus leidub
süttivaid vedelikke, gaase või tolmu. Elektritööriistad tekitavad sädemeid, mis
võivad süüdata tolmu või aurud.
c) Hoidke lapsed ja muud isikud elektritööriista kasutamise ajal eemal. Kui
tähelepanu hajub, võite kaotada elektritööriista üle kontrolli.
2) Elektriohutus
a) Elektritööriista ühenduspistik peab pistikupessa sobima. Pistikut ei tohi
mingil moel muuta. Ärge kasutage koos kaitsemaandatud elektritööriista-
dega adapterpistikuid. Kui pistiku konstruktsiooni ei muudeta ja kasutatakse
sellega sobivat pistikupesa, väheneb elektrilöögioht.
b) Vältige kehalist kontakti maandatud pindadega nagu torud, radiaatorid,
pliidid ja külmkapid. Kui teie keha on maandatud, valitseb suurem elektrilöögioht.
c) Ärge jätke elektritööriistu vihma või niiskuse kätte. Vee sattumisel elektri­
tööriista sisse suureneb elektrilöögioht.
d) Ärge kasutage toitekaablit vääral eesmärgil: ärge kasutage seda elektri-
tööriista kandmiseks, ülesriputamiseks ega pistiku pistikupesast väljatõm-
bamiseks. Kaitske toitekaablit kuumuse, õli, teravate servade või liikuvate
osade eest. Kahjustatud või puntras toitekaablid suurendavad elektrilöögiohtu.
e) Kui töötate elektritööriistaga õues, kasutage ainult välistingimustes kasutami-
seks ette nähtud pikendusjuhtmeid. Välistingimustesse sobiva pikendusjuhtme
kasutamine vähendab elektrilöögiohtu.
f) Kui elektritööriista kasutamist niisketes tingimustes ei ole võimalik vältida,
tuleb kasutada rikkevoolu-kaitselülitit. Rikkevoolu­kaitselüliti kasutamine
vähendab elektrilöögiohtu.
3) Inimeste ohutus
a) Olge tähelepanelik, jälgige, mida teete, ja kasutage elektritööriistaga
töötades tervet mõistust. Ärge kasutage elektritööriista, kui olete väsinud
või uimastite, alkoholi või ravimite mõju all. Hetk tähelepanematust elektri­
tööriista kasutamisel võib põhjustada raskeid vigastusi.
b) Kandke kaitsevarustust ja alati ka kaitseprille. Isikliku kaitsevarustuse nagu
tolmumaski, libisemiskindlate turvajalanõude, kaitsekiivri või kuulmiskaitsme
kandmine, võttes arvesse elektritööriista liiki ja kasutust, vähendab vigastuste ohtu.
c) Vältige ettekavatsematut kasutuselevõtmist. Veenduge, et elektritööriist
oleks välja lülitatud, enne kui ühendate selle vooluvõrku ja/või akuga, võtate
kätte või kannate. Kui hoiate elektritööriista kandes sõrme lülitil või ühendate
elektritööriista sisselülitatult vooluvõrku, võib see põhjustada õnnetusi.
d) Eemaldage enne elektritööriista sisselülitamist reguleerimisseadmed või
mutrivõtmed. Tööriist või võti, mis on jäänud elektritööriista pöörleva osa külge,
võib tekitada vigastusi.
e) Vältige ebanormaalset kehaasendit. Hoolitsege selle eest, et seisate kindlalt
ja hoiate kogu aeg tasakaalu. Niimoodi on teil elektritööriista üle ootamatutes
olukordades parem kontroll.
f) Kandke sobivaid riideid. Ärge kandke liiga avaraid riideid ega ehteid. Hoidke
juuksed ja riided liikuvatest osadest eemal. Liiga avarad riided, ehted ja pikad
juuksed võivad jääda liikuvate osade vahele.
g) Kui on võimalik paigaldada tolmuimemis- ja kogumisseadmed, tuleb need
ühendada ja neid õigesti kasutada. Tolmuimemise kasutamine võib vähendada
tolmuga seotud ohte.
14 Õhuniiskuse näidik
15 Klahv
16 Kompressori sümbol
17 Õhufiltri luuk
18 Jäätumise märgutuli / sümbol
19 Ülemutter
20 Kork
21 Tuts
22 Ventilaatori kiiruse nupp
23 Ventilaatori kiiruse märgutuli
24 Temperatuuri/lülituskella näit
25 Temperatuuriühiku nupp
26 Lülituskella nupp
27 Lülituskella märgutuli
28 Õhufilter
h) Ärge kasutage valet ohutuskontseptsiooni ega eirake elektritööriistade
ohutuseeskirju ka siis, kui olete elektritööriista kasutamises mitmekülgselt
kogenud. Hooletu käsitsemine võib juba sekundi murdosa vältel tuua kaasa
rasked vigastused.
4) Elektritööriista kasutamine ja käsitsemine
a) Ärge koormake elektritööriista üle. Kasutage oma töös selleks ette nähtud
elektritööriista. Sobiva elektritööriistaga töötate etteantud võimsusvahemikus
paremini ja turvalisemalt.
b) Ärge kasutage elektritööriista, mille lüliti on defektne. Elektritööriist, mida ei
saa enam sisse või välja lülitada, on ohtlik ja tuleb ära parandada.
c) Eemaldage pistik pistikupesast ja/või võtke eemaldatav aku välja, enne kui
reguleerite seadet, vahetate tööriista tarvikuid või panete elektritööriista
hoiule. See ettevaatusabinõu hoiab ära elektritööriista ettekavatsematu käivi­
tumise.
d) Kui elektritööriistu ei kasutata, hoidke neid lastele kättesaamatus kohas.
Ärge lubage elektritööriista kasutada inimestel, kes ei tunne selle käsit-
semist või ei ole neid juhiseid lugenud. Elektritööriistad on ohtlikud, kui neid
kasutavad kogenematud inimesed.
e) Käige elektritööriistade ja tööriista tarvikutega hoolikalt ümber. Kontrollige,
kas liikuvad osad töötavad korralikult ega kiildu, ega osad ei ole purunenud
või nii kahjustunud, et elektritööriist ei saa nõuetekohaselt töötada. Laske
kahjustatud osad enne elektritööriista kasutamist ära parandada. Halvasti
hooldatud elektritööriistad on paljude õnnetuste põhjus.
f) Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad. Hästi hooldatud teravate lõikeservadega
lõiketarvikud jäävad vähem kinni ja neid on hõlpsam juhtida.
g) Kasutage elektritööriistu, tööriista tarvikut, tööriistade tarvikuid jne koos-
kõlas käesolevate juhistega. Arvestage töötingimuste ja töö iseloomuga.
Elektritööriistade kasutamine muul otstarbel peale ettenähtu võib tuua kaasa
ohtlikke olukordi.
h) Hoidke käepidemed ja pidepinnad kuivad ning õlist ja määrdest puhtad.
Libedate käepidemete ja pidepindadega ei saa käsitseda elektritööriista turvaliselt
ega kontrollida seda ootamatutes olukordades.
5) Teenindus
a) Laske oma elektritööriista parandada ainult kvalifitseeritud personalil ja
nõudke originaalvaruosade kasutamist. See tagab elektritööriista turvalisuse.
Elektrilise õhukuivataja / hoonest niiskuse eemaldaja
ohutusjuhised
HOIATUS
HOIATUS
Lugege kõiki selle elektritööriista juurde kuuluvaid ohutusnõudeid, juhiseid
ja tehnilisi andmeid ning tutvuge asjasse puutuvate joonistega. Järgnevate
juhiste eiramise tagajärjel võib tekkida elektrilöök, rasked kehavigastused ja/või
puhkeda tulekahju.
Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised alles, et neid ka hiljem lugeda.
● Külmaaine termilisel lagunemisel (nt põlemisel) tekivad väga mürgised ja
söövitavad aurud! Mürgistusoht.
● Ärge külmaaine kontuuri avage.
REMS Secco 50 koos külmaainega R­410A, REMS Secco 80 koos külmaainega
R­407C suletud ringluses. Kui seadme vigastuse korral (nt vooliku purunemine)
voolab külmaaine välja, toimige järgmiselt:
– sissehingamisel: toimetage kannatanu värske õhu kätte ja laske tal toibuda.
Hingamispeetuse korral tehke kunstlikku hingamist. Kutsuge arst.
– kokkupuutel nahaga: sulatage kokkupuutes olnud kehaosad rohke sooja
veega üles või peske neid.
– kokkupuutel silmadega: loputage kohe vähemalt 10 min põhjalikult rohke
puhta veega. Kutsuge arst.
– allaneelamise korral: ärge kutsuge esile oksendamist. Loputage suud veega,
jooge klaas vett. Kutsuge arst.
– Teadmiseks arstile: ärge manustage efedriini­ ja adrenaliinirühma ravimeid.
REMS Secco 50 ja REMS Secco 80 koos külmaainega R­290 suletud ringluses.
Kui seadme vigastuse korral (nt vooliku purunemine) voolab külmaaine välja,
toimige järgmiselt:
– Sissehingamisel:Viige kannatanu värske õhu kätte ja tagage talle rahu.
Hingamispeetuse korral tehke kunstlikku hingamist.Kutsuge arst.
– Kokkupuutel nahaga:Peske mõjutatud kehaosasid vähemalt 15 minutit leige
veega.Kinnikülmunud rõivaid ei tohi seljast ära võtta.Kutsuge arst.
– Silmasattumisel: kaitske vigastamata silma ja loputage vigastatud silma kohe
rohke veega. Võimaluse korral eemaldage kontaktläätsed. Kutsuge kohe arst.
– Juhised arstile /võimalikud sümptomid:hingeldushood, anesteesia, ravimisel
võtta arvesse sümptomeid, jälgida vereringet.
● Käitage/hoiustage külmaaine R-290-ga varustatud seadet ainult piisava
ventilatsiooniga ruumides, mis on ka piisavalt suured, 9 m
puhul ja 14 m
REMS Secco 80 puhul. Lisaks ei tohi ruumis olla püsivaid
2
süüteallikaid (nt lahtine leek, sisselülitatud gaasiseade või elektrisoojendi).
Juhul, kui külmaainet lekib, siis võib see koguneda ja toota süttivat gaasisegu.
● Pidage meeles, et külmaaine R-290 on lõhnatu. Hoidke lahtine tuli ja süüteal-
likad seadmest eemal. Külmaaine lekke korral on plahvatusohtliku gaasisegu
tekke oht.Põletus­ ja plahvatusoht!
● Ärge kasutage esemeid nt soojusallikaid sulamise kiirendamiseks. Seade
võib seeläbi viga saada ja ei tööta enam õigesti.
est
REMS Secco 50
2
137

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Secco 80132011132010

Table des Matières