Tehniskie Dati; Piegādes Apjoms - REMS Secco 50 Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Secco 50:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16
lav
● Lietojiet /uzglabājiet ierīci ar aukstumaģentu R-290 tikai labi vēdinātās telpās,
kuru platība nav mazāka par minimāli pieļaujamo platību, t.i. 9 m
REMS Secco 50 un 14 m
priekš REMS Secco 80, un kurās nav pastāvīgu
2
uzliesmošanas avotu (piemēram, atklāta liesma, ieslēgta gāzes ierīce vai
elektrosildītājs). Aukstumaģenta sūces gadījumā aukstumaģents var sakrāties
un izveidot aizdedzināmu gāzes maisījumu.
● Ņemiet vērā, ka aukstumaģentam R-290 nav smakas. Turieties drošā attā-
lumā no uguns un aizdedzināšanās avotiem. Aukstumaģenta sūces gadījumā
iespējama eksplozīva gāzes maisījuma veidošanās. Pastāv uzliesmošanas un
sprādziena risks.
● Neizmantojiet nekādus priekšmetus, piemēram, siltuma avotus, atkušanas
procesa paātrināšanai. Citādi ierīce var tikt bojāta un vairs nespēj funkcionēt
pienākošā veidā.
● Nav atļauts piepildīt aukstuma agregātu, kā arī veikt apskati un profilaktiskus
darbus ar dedzināmu aukstumaģentu R-290. Lai piepildītu aukstuma agregātu,
kā arī veiktu apskati un profilaktiskus darbus ar dedzināmu aukstumaģentu,
nepieciešama speciāla darba vide un speciāla izglītība servisa personālam. Šīs
prasības ievērošana samazina materiālu zaudējumu un traumu gūšanas risku.
● Uzglabājiet ierīci tā, lai tā nevarētu tikt bojāta uzglabāšanas laikā. Tas palīdz
saglabāt ierīces ekspluatācijas drošumu un samazināt materiālu zaudējumu un
traumu gūšanas risku.
● Ievērojiet drošības norādījumus dzesēšanas iekārtām. Pastāv savainojumu
gūšanas risks.
● Utilizējiet iekārtu un aukstumaģentu atbilstoši paredzētajai kārtībai. Ievē-
rojiet nacionālās likumdošanas prasības.
● Nodrošiniet, lai aukstumaģents nekādā gadījumā nenonāktu kanalizācijā,
pagrabā vai darba bedrēs. Aukstumaģenta tvaiki var veidot nosmakošu atmosfēru.
● Neievietojiet ierīcē nekādus priekšmetus. Pastāv savainojumu gūšanas risks
un elektriska trieciena risks.
● Nelieciet uz ierīces nekādus priekšmetus. Ierīces vibrācijas dēļ priekšmeti var
nokrist. Rezultātā priekšmeti var tikt bojāti. Pastāv savainojumu gūšanas risks.
● Veicot ierīces uzstādīšanu, nodrošiniet pietiekošu gaisa ventilāciju, telpu
platība nedrīkst būt mazāka par 9 m
REMS Secco 80, minimālajam attālumam no sienas jābūt apmēram 200 mm.
Nekādā gadījumā neapsedziet ierīces ventilācijas iegriezumus. Tas var
mazināt ierīces veiktspēju. Ierīce var pārkarsēties. Pastāv uzliesmošanās risks.
● Nelietojiet ierīci gaisa necaurlaidīgās telpās. Ierīce var pārkarsēties. Pastāv
uzliesmošanās risks.
● Nelietojiet viegli uzliesmojošus materiālus piemēram, gāzes, eļļas, aerosolus
ar deggāzi, piemēram, vītņu griešanas vielu, krāsām u.c. ierīces tuvumā.
Elektriskā ierīce var tikt bojāta. Pastāv uzliesmošanās risks.
● Nekādā gadījumā neuzstādiet ierīci applūdinātās telpās. Nekad nelieciet
pieslēgšanas un pagarināšanas vadus uz mitras vai slapjas virsmas. Pastāv
elektriska trieciena risks.
● Vienmēr pareizi vertikāli uzstādiet uz riteņiem, arī transportēšanai un
uzglabāšanai. Ierīce var tikt bojāta.
● Kondensātu (ūdens), kas sakrājas ierīces darba laikā, nekādā gadījumā
nelietojiet dzeršanai un pārtikas produktu pagatavošanai. Tas ir bīstams
veselībai.
● Nelietojiet ierīci, ja tā ir bojāta. Pastāv nelaimes gadījumu risks.
● Regulāri kontrolējiet, vai kondensāts tiek novadīts pienācīgi. Ilgākās darba
pauzēs izslēdziet ierīci, izvelciet kontaktdakšu no rozetes un atslēdziet
visas šļūtenes/savienojumus no sistēmas. Bez uzraudzības atstātas elektriskas
ierīces var būt saistītas ar riskiem, kas var izraisīt traumas un lietu bojājumus.
● Bērni vai cilvēki, kuri savu psihisko, sensorisko vai garīgo spēju vai trūkstošas
pieredzes vai trūkstošu zināšanu dēļ nespēj droši lietot elektrisko ierīci,
nedrīkst lietot to bez atbildīgas personas uzraudzības vai instruktāžas.
Pretējā gadījumā pastāv nepareizas lietošanas vai savainojumu gūšanas risks.
● Ar elektroierīci drīkst strādāt tikai instruētas personas. Pusaudži drīkst lietot
elektrisko iekārtu tikai tad, ja viņi ir sasnieguši 16 gadu vecumu, iekārtas lietošana
ir nepieciešama mācību mērķa sasniegšanai un lietošana notiek speciālista
uzraudzībā.
● Regulāri pārbaudiet, vai elektroierīces pieslēgšanas un pagarināšanas vadi
nav bojāti. Ja pieslēgšanas vai pagarināšanas vadi ir bojāti, tos var nomainīt
tikai kvalificēti speciālisti vai autorizēts REMS klientu apkalpošanas centrs.
● Lietojiet tikai sertificētus un atbilstoši apzīmētus pagarināšanas vadus ar
pietiekošu šķērsgriezumu. Lietojiet pagarināšanas vadus, kas atbilst sekojošām
prasībām: garums līdz 10 m – šķērsgriezums 1,5 mm², garums 10 – 30 m –
šķērsgriezums 2,5 mm².
Simbolu izskaidrojums
BRĪDINĀJUMS
BRĪDINĀJUMS
Bīstamība ar vidēju riska pakāpi, neievērošanas gadījumā
iespējama nāve vai smagi (neārstējami) savainojumi.
UZMANĪBU
UZMANĪBU
Bīstamība ar zemu riska pakāpi, neievērošanas gadījumā
iespējami vidējas smaguma pakāpes (ārstējami) savainojumi.
IEVĒRĪBAI
IEVĒRĪBAI
Materiālu zaudējumu risks, nav drošības norādījums! Nav
bīstamības veselībai.
Brīdinājums par dedzināmiem materiāliem
Ievērojiet lietošanas rokasgrāmatu
2
priekš REMS Secco 50 un 14 m
2
2
Lietošanas instrukcija; lietošanas pamācība
priekš
Servisa indikācija; skatīt lietošanas rokasgrāmatā
Lietojiet roku aizsardzības līdzekli
Elektroinstruments atbilst aizsardzības klasei I
Utilizācija atbilstoši vides aizsardzības noteikumiem
CE atbilstības apzīmējums
Ierīce nav paredzēta lietošanai ārā

1. Tehniskie dati

Lietošana atbilstoši noteiktajam mērķim
BRĪDINĀJUMS
BRĪDINĀJUMS
Elektriskie gaisa sausinātāji/eksikatori REMS Secco 50, REMS Secco 80 ir paredzēti
telpu sausināšanai, piemēram, pēc ūdensvadu avārijām, plūdiem, smacīgu pagrabu
un citu telpu sausināšanai, kā arī betona, mūra, apmetuma, klona un citu materiālu
paātrinātai sausināšanai. Darba stundu un strāvas patēriņa skaitītājs reģistrē darba
stundas un strāvas patēriņu, veicot telpu sausināšanu ar REMS Secco 50 palīdzību.
Ierīce paredzēta profesionālai lietošanai amatniecībā un rūpniecībā. Jebkuri citi
lietošanas veidi uzskatāmi par neatbilstošiem noteiktajam mērķim un tāpēc ir nepie-
ļaujami.
1.1. Piegādes apjoms
priekš
REMS Secco 50, 7,7 l kondensāta tvertne, šļūtene kondensāta novadīšanai,
lietošanas instrukcija.
REMS Secco 80, lietošanas instrukcija.
1.2. Preču numuri
REMS Secco 50 Set
REMS Secco 80 Set
11,5 l kondensāta tvertne Secco 80
Pieslēgšanas atloks Secco 80
Nostrādāta gaisa šļūtene 200 mm diametrā, 10 m gara, Secco 80
Nostrādāta gaisa komplekts Secco 80 (pieslēgšanas atloks,
nostrādāta gaisa šļūtene 200 mm diametrā)
Kondensāta tvertne ar sūkni Secco 50
Kondensāta tvertne ar sūkni Secco 80
Darba stundu un strāvas patēriņa skaitītājs
REMS Detect W, dielektriskais mitruma mērītājs
REMS CleanM
1.3. Darba diapazons
Sausināšanas jauda
Gaisa apjoms
Relatīvā gaisa mitruma
regulēšanas diapazons
Kompresors
Apkārtējā temperatūra
Uzglabāšanas temperatūra
1.4. Elektriskie dati
Ņemiet vērā datus uz plāksnītes!
Gaisa sausinātājs/eksikators ar aukstumaģentu R-410A / R-407C
Gaisa sausinātājs/eksikators ar aukstumaģentu R-290
Kondensāta tvertne ar sūkni
Darba stundu un strāvas patēriņa skaitītājs
Secco 50
≤ 50 l/24 h
≥ 233 m
/h
3
30 – 90 %
Rotora virzuļkompresors
Rotora virzuļkompresors
+5 °C – +32 °C
(41 °F – 89 °F)
+5° C – +45 °C
(41 °F – 113 °F)
220 – 240 V~; 50 Hz
220 – 240 V~; 50 Hz
900 W; 4,1 A
Aizsardzības klase I
Aizsardzības klase I
220 – 240 V~; 50 Hz
220 – 240 V~; 50 Hz
760 W; 3,5 A
Aizsardzības klase I
Aizsardzības klase I
100 – 240 V~; 50 – 60 Hz
100 – 240 V~; 50 – 60 Hz
12 V – ---
230 V~; 50 Hz
≤ 3680 W
Aizsardzības klase I
Aizsardzības veids IP20
4,5 V – ---
lav
132011
132010
132100
132101
132102
132104
132129
132121
132132
132115
140119
Secco 80
≤ 80 l/24 h
≤ 850 m
/h
3
30 – 90 %
+5 °C – +32 °C
(41 °F – 89 °F)
+5° C – +45 °C
(41 °F – 113 °F)
1200 W; 5,3 A
680 W; 3,0 A
12 V – ---
133

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Secco 80132011132010

Table des Matières