Table des Matières
  • Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
  • Technische Daten
  • Entsorgung
  • General Power Tool Safety Warnings
  • Technical Data
  • Dati Tecnici
  • Messa in Funzione
  • Smaltimento
  • Garanzia del Produttore
  • Instrucciones Generales de Seguridad para Herramientas Eléctricas
  • Datos Técnicos
  • Puesta en Servicio
  • Fallos de Funcionamiento
  • Garantía del Fabricante
  • Catálogos de Piezas
  • Algemene Veiligheidsinstructies Voor Elektrisch Gereedschap
  • Technische Gegevens
  • Inbedrijfstelling
  • Tekniska Data
  • Tekniske Data
  • Tekniset Tiedot
  • Valmistajan Takuu
  • Indicações de Segurança Gerais para Ferramentas Eléctricas
  • Colocação Em Funcionamento
  • Garantia Do Fabricante
  • Gwarancja Producenta
  • Wykaz CzęśCI
  • Všeobecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrické Nářadí
  • Všeobecné Bezpečnostné Pokyny Pre Elektrické Náradie
  • Záruka Výrobcu
  • Zoznam Dielov
  • Hulladékkezelés
  • Odlaganje U Otpad
  • Splošna Varnostna Navodila Za Električna Orodja
  • Odstranjevanje Odpadkov
  • Garancija Proizvajalca
  • Modul de Utilizare
  • Перевод Оригинального Руководства По Эксплуатации
  • Общие Указания По Технике Безопасности Для Электроинструментов
  • Техобслуживание
  • Перечень Деталей
  • Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας Για Ηλεκτρικά Εργαλεία
  • Εγγύηση Κατασκευαστή
  • Teknik Veriler
  • Üretici Garantisi
  • Технически Характеристики
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
REMS Secco 80
deu
Betriebsanleitung .............................................. 3
eng
Instruction Manual ............................................ 7
fra
Notice d'utilisation .......................................... 10
ita
Istruzioni d'uso ................................................ 14
spa
Instrucciones de servicio ............................... 18
nld
Handleiding ...................................................... 22
swe
Bruksanvisning ............................................... 26
nno
Bruksanvisning ............................................... 29
dan
Brugsanvisning ............................................... 33
fin
Käyttöohje ........................................................ 36
por
Manual de instruções ...................................... 40
pol
Instrukcja obsługi ............................................ 44
ces
Návod k použití ................................................ 48
slk
Návod na obsluhu ........................................... 51
hun Kezelési utasítás ............................................. 55
hrv
Upute za rad ..................................................... 59
slv
Navodilo za uporabo ....................................... 62
ron
Manual de utilizare .......................................... 66
rus
Руководство по эксплуатации .................... 70
ell
Οδηγίες χρήσης ............................................... 74
tur
Kullanım kılavuzu ............................................ 78
bul
Ръководство за експлоатация .................... 81
lit
Naudojimo instrukcija ..................................... 85
lav
Lietošanas instrukcija ..................................... 89
est
Kasutusjuhend ................................................ 92
REMS GmbH & Co KG
Maschinen- und Werkzeugfabrik
Stuttgarter Straße 83
D-71332 Waiblingen
Telefon +49 7151 1707-0
Telefax +49 7151 1707-110
www.rems.de
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour REMS Secco 80

  • Page 2 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Max. +1...
  • Page 10: Manufacturer's Warranty

    Consignes générales de sécurité pour les outils thorized purposes, interventions by the customer or a third party or other reasons, for which REMS is not responsible, shall be excluded from the warranty électriques Services under the warranty may only be provided by customer service stations AVERTISSEMENT authorized for this purpose by REMS.
  • Page 11: Consignes De Sécurité Pour Déshumidificateur/Sécheur De Chantier

    ● Vérifier régulièrement que le câble de raccordement de l’appareil électrique confier l’appareil à des personnes qui ne sont pas familiarisées avec son et les rallonges ne sont pas endommagés. Faire remplacer les câbles endom- utilisation ou qui n’ont pas lu ces instructions. Les outils électriques sont magés par des professionnels qualifiés ou par une station S.A.V. agréée REMS. dangereux s’ils sont utilisés par des personnes sans expérience. ● N’utiliser que des rallonges autorisées et portant un marquage correspon- e) Prendre scrupuleusement soin des outils électriques et des accessoires. dant. Les rallonges doivent avoir une section de câble suffisante. Utiliser un Contrôler si les pièces en mouvement de l’appareil fonctionnent impecca-...
  • Page 12: Mise En Service

    électrique REMS Secco 80 sur réseau qu’avec un AVIS interrupteur différentiel qui coupe l’alimentation en énergie dès que le courant En cas de panne de courant, la fonction de mémoire de REMS Secco 80 de fuite qui passe à la terre dépasse 30 mA pendant 200 ms. conserve la valeur réglée pour l’humidité de l’air. L’appareil poursuit ensuite Si le déshumidificateur/sécheur de chantier électrique REMS Secco 80 est...
  • Page 13: Élimination

    ● Le commutateur du réservoir de condensats (5) n'est pas dans la bonne ● Voir 2.3. et 2.4. position. 5.2. Défaut : Lorsque l'humidité de l'air atteint la valeur réglée sur REMS Secco 80, l'appareil ne se met pas en marche ou ne s'arrête pas. Cause : Remède : ●...
  • Page 96 Ar visu atbildību apliecinām, ka “Tehniskajos datos” aprakstītais produkts atbilst norādītajām normām atbilstoši direktīvu 2014/35/EU, 2014/30/EU prasībām. est EÜ vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajana, et „tehniliste andmete“ all kirjeldatud toode on kooskõlas allpool toodud normidega vastavalt direktiivide 2014/35/EU, 2014/30/EU sätetele. EN 60335-1:2012 + A11:2014, EN 60335-2-40:2003 + A11:2004 + A12:2005 + A1:2006+A2:2009 + A13:2012 EN 62233:2008, EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011, EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013 REMS GmbH & Co KG Stuttgarter Straße 83 D 71332 Waiblingen Dipl.-Ing. (BA) Arttu Däschler 2016-09-09...

Table des Matières