Date Tehnice - REMS Secco 50 Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Secco 50:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
ron
● Nu folosiți substanțe ușor infl amabile în apropierea aparatului de ex. gaze,
uleiuri sau doze de spray cu gaz combustibil, de ex. uleiuri de fi letare,
vopsele. Aparatul se poate defecta. Pericol de incendiu.
● Nu amplasați niciodată aparatul în spații inundate. Nu așezați niciodată
cablul de alimentare și prelungitoarele pe o suprafață umedă sau udă. Există
pericol de electrocutare.
● Așezați întotdeauna aparatul în mod regulamentar, în poziție verticală pe
roți, inclusiv în timpul depozitării și transportului. Aparatul poate fi avariat.
● Nu folosiți condensul (apa) pentru băut și pentru prepararea alimentelor.
Există pericol de îmbolnăvire.
● Nu utilizați aparatul dacă este defect. Pericol de accident.
● Controlați în mod regulat evacuarea corespunzătoare a condensului. În
timpul pauzelor prelungite de lucru, opriți aparatul, scoateți fi șa de alimen-
tare și îndepărtați toate furtunurile. Aparatele electrice pot provoca pagube
materiale și/sau vătămări corporale dacă sunt lăsate nesupravegheate.
● Copiilor și persoanelor care, din cauza unor defi ciențe de natură fi zică,
psihică sau senzorială sau din cauza lipsei de experiență și cunoștințe în
domeniu, nu sunt în stare să folosească în siguranță echipamentul electric,
le este interzisă utilizarea acestuia fără supraveghere sau fără să fi participat
în prealabil la un instructaj organizat de o persoană responsabilă. În caz
contrar există un pericol de folosire incorectă a mașinii și de vătămări corporale.
● Nu lăsați echipamentul electric la îndemâna persoanelor neinstruite în acest
sens. Persoanele tinere pot utiliza acest echipament electric numai dacă au
împlinit vârsta de 16 ani, în măsura în care aceste lucrări sunt necesare pentru
pregătirea lor profesională și numai dacă se afl ă sub supravegherea unui speci-
alist.
● Verifi cați periodic starea cablului de alimentare al sculei electrice și starea
prelungitoarelor. Solicitați unui specialist sau unui atelier de service autorizat
de compania REMS să înlocuiască cablurile defecte.
● Folosiți exclusiv prelungitoare omologate și marcate corespunzător, cu o
secțiune transversală dimensionată sufi cient. Folosiți exclusiv prelungitoare
cu lungime maximă de 10 m și secțiune de 1,5 mm² sau de 10–30 m, cu secțiune
de 2,5 mm².
Legendă simboluri
AVERTIZARE
Pericol cu grad de risc mediu, care, dacă nu este respectat,
poate avea ca urmare un accident grav (ireversibil) sau mortal.
ATENŢIE
ATENŢIE
Pericol cu grad de risc redus, care, dacă nu este respectat,
poate avea ca urmare un accident moderat (reversibil).
NOTĂ
Daune materiale, fără instrucţiuni de siguranţă! Nu există pericol
de accident.
Citiţi manualul de utilizare înainte de a pune în funcţiune aparatul
Folosiţi ochelarii de protecţie
Folosiţi mănuşile de protecţie
Scula electrică corespunde tipului de protecţie I
Reciclarea ecologică
Marcaj de conformitate „CE"
Este interzisă folosirea în aer liber

1. Date tehnice

Utilizarea conform destinației
AVERTIZARE
Dezumidifi catoarele/uscătoarele electrice REMS Secco 50, REMS Secco 80 sunt
utilizate pentru uscarea și dezumidifi carea încăperilor, de exemplu după daune
produse de apa din canalizare, după inundații, pentru dezumidifi carea subsolurilor
cu miros de mucegai etc. și pentru accelerarea uscării betonului, zidăriei, tencuielii,
șapei. Contorul de ore de funcționare și pentru consumul de curent este conceput
pentru înregistrarea orelor de funcționare și a consumului de curent la uscarea și
dezumidifi carea cu REMS Secco 50. Pentru utilizarea comercială în domeniul
meșteșugăresc și industrial. Folosirea aparatului în orice alt scop este necorespun-
zătoare destinației stabilite, fi ind prin urmare, interzisă.
1.1. Setul livrat
REMS Secco 50, recipient de condens de 7,7 l, furtun pentru evacuarea
condensului, instrucțiuni de utilizare.
REMS Secco 80, Manual de utilizare.
1.2. Coduri articole
REMS Secco 50 Set
REMS Secco 80 Set
Recipient de condens de 11,5 l Secco 80
Flanșă de racord Secco 80
90
Furtun de aer uzat Ø 200 mm, 10 m lungime, Secco 80
Set pentru aer uzat Secco 80 (fl anșă de racord,
furtun de aer uzat Ø 200 mm)
Recipient de condens cu pompă Secco 50
Recipient de condens cu pompă Secco 80
Contor de ore de funcționare și de consum de curent
REMS Detect W, higrometru dielectric
REMS CleanM
1.3. Domeniul de lucru
Putere de dezumidifi care
Cantitate de aer
Interval de setare a umidității
relativă a aerului
Compresor
Temperatură ambiantă
Temperatură de depozitare
1.4. Date electrice
Dezumidifi cator/
uscător pentru construcții
Recipient de
condens cu pompă
Contor ore de funcționare
și consum de curent
1.5. Date agent frigorifi c
Agent frigorifi c
GWP
CO
corespunzător
2
Cantitate de umplere
Presiune de funcționare
pe partea cu presiune redusă
Presiune de funcționare
pe partea cu presiune ridicată
1.6. Dimensiuni L × B × H
1.7. Greutate
1.8. Informații privind zgomotul produs
Nivel fonic specifi c
Valoare de emisii
2. Punerea în funcțiune
ATENŢIE
ATENŢIE
Greutățile de transport de peste 35 kg trebuie să fi e susținute de cel puțin
2 persoane.
NOTĂ
Transportați/depozitați aparatul REMS Secco 50, REMS Secco 80 numai în
poziție verticală. Nu așezați aparatul pe orizontală! După transport, înainte de
punerea în funcțiune, lăsați aparatul REMS Secco 50, REMS Secco 80 cel
puțin 1 oră în repaus.
2.1. Conectarea la rețea
AVERTIZARE
Atenție la tensiunea de rețea! Înainte de conectarea aparatului, respectiv a
recipientului pentru condens cu pompă, respectiv a contorului de ore de func-
ționare și pentru consumul de curent se va verifi ca dacă tensiunea din reţea
corespunde cu cea de pe plăcuța de fabricaţie. Conectați aparatele cu clasa
de protecție I numai la o priză/un prelungitor cu conductor de împământare
funcțional. Pe șantiere, în medii umede din zonele interioare și exterioare sau
în alte locuri de amplasare similare, în cazul unui racord permanent cu un cablu
pozat fi x, aparatul, respectiv recipientul de condens cu pompa se conectează
la rețea numai cu ajutorul unui întrerupător de protecție la curenți reziduali
(întrerupător FI), care întrerupe alimentarea cu energie electrică imediat ce
intensitatea curentului de scurgere depășește valoarea de 30 mA timp de
132011
200 ms.
132010
132100
2.2. Montajul mânerului la cadrul din țeavă de oțel REMS Secco 80
132101
Vezi fi g. 1
Secco 50
≤ 50 l/24 h
≤ 265 m
/h
3
30 – 90 %
Condensator
cu piston rotativ
+5 °C – +32 °C
(41 °F – 89 °F)
+5° C – +45 °C
(41 °F – 113 °F)
220 – 240 V~; 50 Hz
220 – 240 V~; 50 Hz
900 W; 4,1 A
Clasă protecție I
100 – 240 V~; 50 – 60 Hz
100 – 240 V~; 50 – 60 Hz
12 V – ---
230 V~; 50 Hz
≤ 3680 W
Clasă protecție I
Tip protecţie IP20
4,5 V – ---
R-410A
R-410A
R-410A
2088
0,6682 t
0,320 kg
≤ 18 bar
≤ 18 bar
≤ 18 bar
≤ 36 bar
≤ 36 bar
≤ 36 bar
385 × 320 × 595 mm
540 × 530 × 1 040 mm
(15,2" × 12,6" × 23,4")
(21,3" × 20,9" × 40,9")
21 kg (46 lbs)
L
= 57 dB (A)
pA
K = 3 dB (A)
ron
132102
132104
132129
132121
132132
132115
140119
Secco 80
≤ 80 l / 24 h
≤ 850 m
/h
3
30–90 %
Condensator
cu piston rotativ
+5 °C – +32 °C
(41 °F – 89 °F)
+5° C – +45 °C
(41 °F – 113 °F)
1200 W; 5,3 A
Clasă protecție I
12 V – ---
R-407C
R-407C
1774
1,455 t
0,820 kg
≤ 10 bar
≤ 10 bar
≤ 25 bar
≤ 25 bar
54 kg (119 lbs)
L
= 63 dB (A)
= 63 dB (A)
pA
pA
pA
K = 3 dB (A)

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

132011Secco 80132010

Table des Matières