REMS Secco 50 Notice D'utilisation page 79

Masquer les pouces Voir aussi pour Secco 50:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
hrv
Prijevod izvornih uputa za rad
sl. 2 – 9
1 Pregrada za odlaganje odvojivog
priključnog kabela
2 Zaslon
3 Zaklopka spremnika za kondenzat
4 Crijevo za odvod kondenzata
5 Prekidač spremnika za kondenzat
6 LED indikator / simbol spremnika
za kondenzat
7 Brojač sati rada
8 Strujomjer
9 Spremnik za kondenzat
10 Fotoćelija
11 Ispušno crijevo (pribor)
12 Priključna prirubnica (pribor)
13 Tipka za uključivanje i isključivanje
14 Prikaz vlažnosti zraka
Opći sigurnosni naputci za elektroalate
UPOZORENJE
Pročitajte sve sigurnosne naputke, upute, ilustracije i tehničke podatke prilo-
žene uz ovaj elektroalat. Propusti kod pridržavanja sljedećih uputa mogu dovesti
do električnog udara ili pak izbijanja požara i/ili teških ozljeda.
Sačuvajte sve sigurnosne naputke i upute za kasnije.
Pojam „elektroalat" korišten u sigurnosnim uputama odnosi se na električni alat koji
se napaja sa strujne mreže (putem kabela).
1) Sigurnost na radu
a) Radno mjesto i njegovo okruženje držite čistim i dobro osvijetljenim. Nered
i nedovoljna osvijetljenost na radnom mjestu mogu biti uzrokom nezgode na
radu.
b) Ne radite elektroalatom u okruženju u kojem postoji opasnost od eksplozije,
odnosno u kojem se nalaze zapaljive tekućine i plinovi ili zapaljive praškaste
tvari. Elektroalati generiraju iskre koje mogu izazvati zapaljenje praha ili isparenja.
c) Tijekom korištenja elektroalata držite djecu i druge osobe na sigurnoj
udaljenosti od mjesta rada. Pri otklanjanju uređaja od izratka ili mjesta rada
može se dogoditi da nad uređajem izgubite kontrolu.
2) Sigurnost pri radu s električnom strujom
a) Utikač za priključenje elektroalata u struju mora odgovarati utičnici. Ni u
kojem slučaju utikač se ne smije mijenjati ili prilagođavati. Ne koristite nikakav
prilagodni (adapterski) utikač zajedno s elektroalatom koji ima zaštitno uzemljenje.
Originalni, neizmijenjeni utikači i odgovarajuće utičnice smanjuju rizik električnog
udara.
b) Izbjegavajte dodir s uzemljenim vanjskim površinama, poput cijevi, ogrjevnih
tijela, štednjaka i hladnjaka. Ako je Vaše tijelo uzemljeno postoji povišeni rizik
od električnog udara.
c) Elektroalat ne izlažite kiši ili vlazi. Prodor vode u elektroalat povisuje rizik
električnog udara.
d) Priključni kabel nemojte koristiti nenamjenski, primjerice za nošenje elek-
troalata, kvačenje ili kako biste izvukli utikač iz utičnice. Priključni kabel
čuvajte podalje od topline, ulja, oštrih bridova ili pomičnih dijelova uređaja.
Oštećeni ili zapleteni kabel povisuje rizik od električnog udara.
e) Kad elektroalatom radite na otvorenom koristite samo produžne kabele koji
su prikladni i za rad na otvorenom. Primjena produžnog kabela prikladnog za
rad na otvorenom smanjuje rizik električnog udara.
f) Ako je rad elektroalata u vlažnom okruženju neizbježan, koristite nadstrujnu
zaštitnu sklopku. Primjena nadstrujne zaštitne sklopke smanjuje rizik električnog
udara.
3) Sigurnost osoba
a) Budite pažljivi, pazite na ono što radite, radu s elektroalatom pristupajte
razborito. Elektroalat ne koristite ako ste umorni ili pod utjecajem droga,
alkohola ili lijekova. Samo jedan trenutak nesmotrenosti i nepažnje pri korištenju
elektroalata može izazvati ozbiljne ozljede.
b) Nosite opremu i sredstva za osobnu zaštitu na radu, te uvijek zaštitne
naočale. Nošenje sredstava za osobnu zaštitu, poput zaštitne maske za disanje,
neklizajuće sigurnosne obuće, zaštitne kacige ili zaštite sluha, ovisno o vrsti i
načinu primjene elektroalata, smanjuje rizik od ozljeda.
c) Izbjegavajte nehotično puštanje u rad. Uvjerite se da je elektroalat isključen
prije nego što ga priključite na izvor napajanja, podignete ili počnete nositi.
Možete se ozlijediti ako slučajno prstom prijeđete preko prekidača te tako uklju-
čite elektroalat dok ga nosite ili ako ga uključenog priključite na izvor napajanja.
d) Izbjegavajte neprirodan položaj tijela. Zauzmite siguran stav i položaj pri
radu te u svakom trenutku budite u ravnoteži. Na taj ćete način imati bolju
kontrolu nad elektroalatom u neočekivanim situacijama.
e) Nosite prikladno radno odijelo. Ne nosite široko radno odijelo ili nakit.
Pobrinite se da Vam kosa i radno odijelo budu na sigurnoj udaljenosti od
pokretnih dijelova uređaja. Pokretni, rotirajući dijelovi uređaja ili izratka mogu
zahvatiti široko radno odijelo, nakit ili dugu kosu.
15 Tipka
16 Simbol kompresora
17 Zaklopka fi ltra za zrak
18 LED indikator / simbol smrzavanja
19 Slijepa matica
20 Čep
21 Nastavak
22 Tipka "brzina vrtnje ventilatora"
23 LED indikatori "brzina vrtnje
ventilatora"
24 Prikaz temperature / vremenske
sklopke
25 Tipka za jedinicu temperature
26 Tipka za vremensku sklopku
27 LED indikator vremenske sklopke
28 Filtar za zrak
f) Nemojte da Vas uljuljka lažni osjećaj sigurnosti i nemojte zaobilaziti sigur-
nosna pravila koja se odnose na elektroalat, čak i ako ste ga toliko često
koristili da mislite kako ste ga dobro upoznali. Nemarno rukovanje može u
tren oka dovesti do teških ozljeda.
4) Način primjene i rad s elektroalatom
a) Ne preopterećujte uređaj. Za Vaš rad upotrebljavajte elektroalat koji je
upravo za takav rad namijenjen. S elektroalatom koji odgovara svrsi te radi u
propisanom području opterećenja, radit ćete brže i sigurnije.
b) Ne koristite elektroalat čija je sklopka neispravna. Elektroalat koji se više ne
može uključiti ili isključiti opasan je te ga se mora popraviti.
c) Izvucite utikač iz utičnice i/ili izvadite punjivu bateriju prije nego što pristu-
pite podešavanju uređaja, zamjeni rezervnih dijelova ili prije nego što uređaj
sklonite na stranu. Ove preventivne mjere sprječavaju nehotično pokretanje
elektroalata.
d) Nekorištene elektroalate čuvajte izvan dohvata djece. Ne dopustite korištenje
uređaja osobama koje nisu upoznate s načinom korištenja ili koje nisu
pročitale ove upute. Elektroalati su opasni ako ih koriste neiskusne osobe.
e) O elektrouređaju i priboru brinite se s pažnjom. Provjerite funkcioniraju li
pokretni dijelovi uređaja besprijekorno, tj. da ne zapinju, te da nisu slomljeni
ili tako oštećeni da to može utjecati na ispravan rad elektroalata. Oštećene
dijelove uređaja prije njegove uporabe dajte popraviti stručnim osobama.
Brojnim nesrećama pri radu uzrok leži u slabom ili nedovoljnom održavanju
električnih alata.
f) Koristite elektroalat, pribor, alate i drugo u skladu s ovim uputama. Uzmite
pritom u obzir uvjete rada i aktivnosti koje namjeravate poduzeti. Uporaba
elektroalata za primjene za koje nije predviđen može dovesti do opasnih situacija.
g) Održavajte ručke i rukohvate suhim, čistim i bez tragova ulja ili masti. Skliske
ručke i rukohvati otežavaju sigurno vođenje i kontrolu nad elektroalatom u
neočekivanim situacijama.
5) Servis
a) Popravke Vašeg elektroalata prepustite stručnjacima, uz primjenu isključivo
originalnih zamjenskih dijelova. Na taj ćete način osigurati zadržavanje trajne
sigurnosti uređaja.
Sigurnosne upute za električni odvlaživač zraka/
građevinsku sušilicu
UPOZORENJE
Pročitajte sve sigurnosne upute, naputke, ilustracije i tehničke podatke prilo-
žene uz ovaj uređaj. Propusti kod pridržavanja sljedećih uputa mogu dovesti do
električnog udara ili pak izbijanja požara i/ili teških ozljeda.
Sačuvajte sve sigurnosne naputke i upute za kasnije.
● Pri termičkom razlaganju rashladnog sredstva (npr. uslijed požara) nastaju
vrlo otrovna i nagrizajuća isparenja! Postoji opasnost od trovanja.
● Nipošto nemojte otvarati kružni tok rashladnog sredstva. Uređaj REMS
Secco 50 sadrži rashladno sredstvo R-410A, REMS Secco 80 sadrži rashladno
sredstvo R-407C u zatvorenom kružnom toku. Ako kod neispravnog uređaja
(npr. uslijed loma crijeva) rashladno sredstvo istekne van, obratite pozornost na
sljedeće:
– U slučaju udisanja: Ugroženu osobu izvedite na svježi zrak i ostavite ju da
se umiri. U slučaju prestanka disanja dajte umjetno disanje. Pozovite liječnika.
– U slučaju kontakta s kožom: Te dijelove tijela ugrijte odnosno isperite s dosta
tople vode.
– U slučaju kontakta s očima: Odmah temeljito isperite s dosta čiste vode u
trajanju od najmanje 10 min. Potražite pomoć liječnika.
– U slučaju gutanja: Nemojte izazivati povraćanje. Isperite usta vodom i popijte
čašu vode. Potražite pomoć liječnika.
– Napomena za liječnika: Nemojte davati medikamente iz grupe efedrina/
adrenalina.
● Poštujte sigurnosne upute za rashladne sustave. Postoji opasnost od ozlje-
đivanja.
● Uređaj i rashladno sredstvo propisno odložite u otpad. Poštujte nacionalne
propise.
● Pobrinite se da rashladno sredstvo ne dospije u kanalizaciju, podrume ili
radne jame. Isparenja rashladnog sredstva mogu stvoriti zagušujuću atmosferu.
● Ne stavljajte nikakve predmete u uređaj. Postoji rizik od ozljeđivanja i od
strujnog udara.
● Ne stavljajte nikakve predmete na uređaj. Predmeti mogu pasti uslijed vibriranja
uređaja. Mogu se oštetiti. Postoji opasnost od ozljeđivanja.
● Pri postavljanju uređaja pobrinite se za dovoljan dovod zraka i održavajte
minimalni razmak od oko200 mm od zida. Nemojte nikada prekrivati venti-
lacijske proreze na uređaju. Učinak se tako može smanjiti. Uređaj se tada može
pregrijati. Postoji opasnost od požara.
● Uređaj nemojte koristiti u prostorijama koje ne propuštaju zrak. Uređaj se
tada može pregrijati. Postoji opasnost od požara.
● Nemojte koristiti lako zapaljive tvari npr. plinove, ulja niti sprej boce koje
sadržavaju plin za raspršivanje kao što su npr. boje ili sredstva za narezi-
vanje navoja u blizini uređaja. Uređaj se može oštetiti. Postoji opasnost od
požara.
● Uređaj nikada nemojte ostavljati u prostorijama koje su poplavljene. Priključni
vod i produžne kabele nipošto nemojte polagati na vlažnu odnosno mokru
podlogu. Postoji opasnost od strujnog udara.
hrv
79

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

132011Secco 80132010

Table des Matières