Télécharger Imprimer la page

Schneller Vor- Und Rücklauf; Genaues Anfahren Einer Bestimmten Stelle; Rücksprung Zu Einer Zuvor Bestimmten; Stelle/Stottereffekte Erzeugen - IMG STAGELINE CD-360DJ Mode D'emploi

Publicité

die Taste CUE (19) gedrückt halten. Der Titel wird
so lange angespielt, wie die Taste gedrückt wird.
3) Nach dem Loslassen der Taste CUE springt das
Gerät auf den Titelanfang zurück und schaltet auf
Pause. Zum Starten des Titels die Taste
drücken. Auf den Titelanfang kann weiterhin mit
der Taste CUE zurückgesprungen werden.
5.5
Schneller Vor- und Rücklauf
Soll während des Abspielens einer CD der Titel
schnell weiter- oder zurückgefahren werden, die
Taste SEARCH
oder
(12) gedrückt halten.
Hinweise
a Der Vor- und Rücklauf fährt auch über mehrere
Titel bis zum Anfang oder Ende der CD. Wird
jedoch bei der Einzeltitelwiedergabe mit dem
Vorlauf der nächste Titel erreicht oder mit dem
Rücklauf der Titelanfang, schaltet das Gerät auf
Pause.
b Im Pausenmodus wird nach einem Vor- oder
Rücklauf die momentane Stelle ständig wieder-
holt, bis die Wiedergabe mit der Taste
gestartet oder die Taste CUE (19) zweimal kurz
angetippt wird.
5.6
Genaues Anfahren einer bestimmten
Stelle
Zum exakten Anfahren einer gewünschten Stelle bei
eingeschalteter Pause das Drehrad FWD/REV (17)
drehen. Auf der CD wird so lange und so schnell vor-
oder zurückgefahren, wie das Rad gedreht wird.
Dabei kann auf dem Display in der Zeitanzeige (k)
die genaue Position abgelesen und in Schritten von
1 „Frame" (F) angefahren werden (1 Frame =
kunde). Nach dem Drehen wird die momentane
Stelle so lange wiederholt, bis die Taste
gedrückt oder die Taste CUE (19) kurz zweimal
angetippt wird.
Bei laufender CD können durch Vor- und Zurück-
drehen des Drehrads „Leier"-Effekte erzeugt wer-
den.
5.5

Fast forward and reverse run

For fast forward or reverse of a title while playing a
CD, keep button SEARCH
or
Notes
a The fast forward and reverse run also goes
beyond several titles up to the beginning or the
end of the CD. However, the unit switches to
pause in single title replay mode if the next title is
reached with the forward run or the title beginning
is reached with the reverse run.
b In the pause mode, after a forward or reverse
run, the currently playing spot is continuously
repeated until the replay is started with button
(21) or button CUE (19) is shortly pressed
twice.
5.6

Precise aiming at a certain spot

For precise aiming at a certain spot with the pause
mode switched on, turn the rotary wheel FWD/REV
(17). The unit advances and reverses as long and as
quickly on the CD as the wheel is turned. Then it is
possible to read the exact position in the time dis-
play (k) and to aim at it in steps of 1 "frame" (1 frame
=
1
/
second). After turning, the currently playing
75
spot is repeated so many times until button
is pressed or button CUE (19) is shortly pressed
twice.
While playing a CD, "dragging" effects can be
generated by turning the rotary wheel forward and
backward.
5.7
Return to a spot defined before/
generating stuttering effects
1) While playing a title, switch to pause with button
(21) when the spot is reached to return to
later. Buttons
and CUE (19) flash.
2) If required, it is possible to aim at this spot more
precisely with the rotary wheel FWD/REV (17).
The currently playing spot can continuously be
heard.
5.7
Rücksprung zu einer zuvor bestimmten
Stelle / Stottereffekte erzeugen
1) Während des Abspielens eines Titels mit der
Taste
(21) auf Pause schalten, wenn die
Stelle erreicht ist, zu der später zurückgesprun-
(21)
gen werden soll. Die Tasten
blinken.
2) Bei Bedarf kann mit dem Drehrad FWD/REV
(17) die Stelle exakter angefahren werden. Die
momentane Stelle ist fortlaufend zu hören.
3) Die Taste CUE antippen. Dadurch wird intern die
Stelle markiert. Die Taste CUE leuchtet jetzt kon-
tinuierlich. Die Taste
derung die Wiedergabe zu starten.
4) Das Abspielen mit der Taste
5) Mit der Taste CUE oder BOP (18) kann nun auf
die markierte Stelle zurückgesprungen werden.
Nach dem Drücken der Taste CUE steht das
Laufwerk an der markierten Stelle auf Pause,
während nach dem Betätigen der Taste BOP
sofort ab der markierten Stelle weitergespielt
wird.
Durch mehrfaches Drücken der Taste BOP
(21)
lassen sich so Stottereffekte erzeugen. Der Stot-
tereffekt ist dabei umso effektiver, je geeigneter
der Startpunkt ist (z. B. der Anfang eines Wortes
oder eines Instrumenteneinsatzes).
6) Wurde mit der Taste CUE zur markierten Stelle
zurückgesprungen, entweder die Wiedergabe
mit der Taste
halten der Taste CUE. Nach dem Loslassen der
Taste CUE steht das Laufwerk wieder an der
markierten Stelle auf Pause.
Hinweis: Bei Einzeltitelwiedergabe kann der Rück-
sprung nur innerhalb eines Titels erfolgen.
1
/
Se-
75

5.8 Endlosschleife abspielen

(21)
Ein bestimmter Abschnitt auf der CD kann als naht-
lose Endlosschleife beliebig oft wiederholt werden.
1) Mit der Taste
der Startpunkt der gewünschten Schleife erreicht
(Punkt a in Abb. 6), die Taste A (22) antippen.
3) Shortly press button CUE. Thus, the spot is inter-
nally marked. Button CUE now lights up conti-
nuously. Button
(12) pressed.
request to start the replay.
4) Start the replaying again with button
5) With button CUE or BOP (18) it is now possible to
go back to the marked spot. After pressing button
CUE, the player mechanism is at the marked
spot in the pause mode, while after pressing but-
ton BOP the unit immediately continues to play
as from the marked spot.
If button BOP is pressed several times, it is
possible to generate stuttering effects. The stut-
tering effect is the more effective, the more the
starting point is suitable (e. g. beginning of a word
or starting of a musical instrument).
6) If the unit has returned to the marked spot with
button CUE, start the replay with button
keeping button CUE pressed. After releasing but-
ton CUE, the player mechanism is at the marked
spot in the pause mode again.
Note: In case of single title replay it is only possible
to return within a title.
5.8

Replaying a continuous loop

A certain section on the CD can be repeated as a
(21)
seamless continuous loop as many times as de-
sired.
1) Switch to replay with button
ing point of the desired loop is reached (point a in
fig. 6), shortly press button A (22).
2) If the desired end of the loop is reached while
continuing the replay (point b), press button B/
LOOP (23). The section between points a and b
is continuously repeated. "LOOP" (m) is dis-
played.
und CUE (19)
blinkt weiter als Auffor-
wieder starten.
starten oder durch Gedrückt-
(21) auf Wiedergabe schalten. Ist
continues to flash as a
.
or by
(21). If the start-
2) Ist beim Weiterlaufen der Wiedergabe das ge-
wünschte Ende der Schleife erreicht (Punkt b),
die Taste B/LOOP (23) drücken. Der Abschnitt
zwischen den Punkten a und b wird fortlaufend
wiederholt. Im Display erscheint die Anzeige
„LOOP" (m).
1.
2.
a
b
PLAY
PLAY
LOOP
Endlosschleife abspielen
3) Soll die Schleife beendet werden und der Titel
normal weiterlaufen, die Taste RELOOP/EXIT
(25) drücken (Abb. 7). Die Anzeige „LOOP"
erlischt. Durch Anwählen eines anderen Titels mit
der Taste +10 (20) und/oder der Taste
(11) wird die Schleife ebenfalls verlassen. Die
Schleife bleibt aber weiter gespeichert.
4) Zum erneuten Abspielen der Endlosschleife die
Taste RELOOP/EXIT betätigen.
PLAY
LOOP
Endlosschleife beenden und erneut aktivieren
Tipps
a Zwischen dem Start- und dem Endpunkt einer
Endlosschleife müssen mindestens 10 Frames
liegen (= 0,13 Sekunden), sonst wird die Schleife
weder gespeichert noch gestartet.
b Der Start- und der Endpunkt einer Endlosschleife
1.
2.
a
b
PLAY
PLAY
LOOP
Replaying the continuous loop
3) To stop the loop and to continue the title as
usually, press button RELOOP/EXIT (25) [fig. 7].
The display "LOOP" extinguishes. By selecting
another title with button +10 (20) and/or button
or
(11), the loop is left as well. The loop
continues to be stored.
4) To replay the continuous loop again, press button
RELOOP/EXIT.
PLAY
LOOP
Stopping the continuous loop and activating it again
Hints
a There must be at least 10 frames (= 0.13
seconds) between starting point and ending point
of a continuous loop, otherwise the loop is neither
stored nor started.
b The starting or ending point of a continuous loop
can be defined exactly to one frame (
1) When reaching the starting point, first switch
to pause with button
. Precisely aim at the
spot with rotary wheel FWD/REV (17). Then
press button A (22).
2) Now either aim at the ending point with rotary
wheel FWD/REV or start the replay with
D
A
CH
bzw.
c
GB
c
1
/
second):
75
11

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

21.1780