Télécharger Imprimer la page

Positionnement À Un Endroit Donné; Retour À Un Endroit Préalablement Déterminé/Création D'effets "Sampler; Lecture D'une Boucle Continue; Ritorno Ad Un Punto Desiderato/ Generazione Di Particolari Effetti - IMG STAGELINE CD-360DJ Mode D'emploi

Publicité

F
b) En mode Pause, après une avance ou un retour
rapide, l'endroit est répété en continu jusqu'à ce
B
que la lecture soit démarrée avec la touche
(21) ou que la touche CUE (19) soit enfoncée
CH
brièvement deux fois.
5.6
Positionnement à un endroit donné
Pour aller à un endroit donné, en mode Pause
activé, tournez le bouton FWD/REV (17) ; le CD
avance ou recule aussi longtemps et aussi vite que
le bouton est tourné vers la gauche ou la droite. Sur
l'affichage, dans la zone durée (k), on peut lire la
position exacte et procéder par palier de 1 frame
(1 frame =
/
seconde). Le segment est ensuite
1
75
répété jusqu'à ce que la touche
cée ou que la touche CUE (19) soit enfoncée briève-
ment deux fois.
Pour un CD en cours de lecture, l'avance et
retour rapides de la molette peuvent permettre de
créer des effets "gondolés".
5.7
Retour à un endroit préalablement dé-
terminé / Création d'effets "Sampler"
1) Pendant la lecture d'un titre, passez en mode
Pause avec la touche
qui doit servir de point de départ est atteint. Les
touches
et CUE (19) clignotent.
2) Si besoin, vous pouvez vous positionner exacte-
ment à l'endroit voulu avec le bouton FWD/REV
(17). Le segment est répété en continu.
3) Enfoncez la touche CUE. L'endroit est repéré de
manière interne ; la touche CUE brille en continu.
La touche
clignote, incitant à démarrer la lec-
ture.
4) Démarrez à nouveau la lecture avec la touche
.
5) Avec la touche CUE ou BOP (18), il est possible
de revenir à l'endroit marqué. Une fois la touche
CUE enfoncée, le lecteur est sur Pause à l'en-
droit marqué ; en revanche, avec la touche BOP,
la lecture est poursuivie immédiatement à partir
de l'endroit marqué.
I
movimento della manopola; la posizione esatta è
visibile sul display (k) tramite l'indicazione del tempo
con una precisione di 1 frame (1 F =
aver girato la manopola, il punto attuale viene ripe-
tuto fino alla pressione del tasto
due brevi pressioni del tasto CUE (19).
Con il CD in movimento, girando la manopola si
possono generare particolari effetti sonori.
5.7
Ritorno al punto desiderato /
generazione di particolari effetti
1) Durante la riproduzione di un titolo, attivare la
pausa con il tasto
giunto il punto su cui tornare successivamente. I
tasti
e CUE (19) lampeggiano.
2) Se necessario, con la manopola FWD/REV (17)
posizionarsi esattamente su questo punto. Il
punto attuale viene riprodotto continuamente.
3) Toccare brevemente il tasto CUE. Così, tale
punto è marcato internamente. Il tasto CUE
rimane ora acceso. Il tasto
peggiare come invito ad avviare la riproduzione.
4) Avviare la riproduzione con il tasto
5) Con il tasto CUE o BOP (18) si può tornare sul
punto marcato. Dopo aver premuto il tasto CUE,
il lettore CD si mette in pausa sul punto marcato,
mentre azionando il tasto BOP la riproduzione
inizia subito dal punto marcato.
Premendo più volte il tasto BOP si possono
generare effetti particolari come la ripetizione
continua di un segnale. L'effetto è più interes-
sante se si sceglie bene il punto di partenza
(p. es. l'inizio di una parola, generando l'effetto di
balbuziente avvio di uno strumento).
6) Se con il tasto CUE si è tornati sul punto marcato,
avviare la riproduzione con il tasto
tenendo premuto il tasto CUE. Lasciando il tasto
CUE, il lettore torna sul punto marcato e va in
pausa.
N.B.: Nella modalità di riproduzione di un titolo sin-
golo, il ritorno è possibile solo all'interno di un titolo.
20
peut produire des effets "sampler". Cet effet est
d'autant plus puissant que le point de départ est
adapté (p. ex. le début d'un mot ou une phrase
musicale).
6) Si l'appareil est revenu à l'endroit repéré avec la
touche CUE démarrez la lecture avec la touche
qu'elle est relâchée, le lecteur est à nouveau à
l'endroit marqué en mode Pause.
Remarque : en mode lecture titre par titre, le retour
ne peut s'effectuer qu'au sein d'un titre.
5.8
(21) soit enfon-
Un segment donné sur le CD peut être répété aussi
souvent que souhaité dans une boucle continue par-
faite.
1) Avec la touche
le mode Lecture. Si le point de départ de la
boucle voulue est atteint (point a, schéma 6),
enfoncez brièvement la touche A (22).
2) Lorsque, une fois la lecture lancée, la fin voulue
de la boucle est atteinte (point b), enfoncez la
touche B / LOOP (23). Le segment entre les
(21) lorsque l'endroit
points a et b est répété en continu ; sur l'affi-
chage, "LOOP" (m) est visible.
PLAY

Lecture d'une boucle continue

3) Pour arrêter la boucle continue et poursuivre le
titre normalement, enfoncez la touche RELOOP/
EXIT (25) – schéma 7. L'affichage "LOOP"
– s'éteint. En sélectionnant un autre titre avec la
touche +10 (20) et/ou la touche
boucle est quittée. Mais elle reste mémorisée.
5.8
È possibile la riproduzione senza fine di una deter-
/
sec.). Dopo
1
75
minata parte del CD.
1) Con il tasto
(21) o fino a
stato raggiunto il punto di inizio del loop deside-
rato (punto a in fig. 6), premere brevemente il
tasto A (22).
2) Se poi si raggiunge la fine del loop (punto b), pre-
mere il tasto B/LOOP (23). Il brano contenuto fra
i punti a e b viene ripetuto ininterrottamente. Il
display segnala "LOOP" (m).
(21) non appena è rag-
PLAY
continua a lam-
Riproduzione senza fine di un brano
3
Per terminare il loop e per proseguire normal-
)
.
mente, premere il tasto RELOOP/EXIT (25) – vedi
fig. 7. L'indicazione "LOOP" si spegne. Anche se-
lezionando un altro titolo con il tasto +10 (20) e/o
con i tasti
munque rimane memorizzato.
4) Per riprodurre nuovamente lo stesso loop azio-
nare il tasto RELOOP/EXIT.
oppure
Terminare la riproduzione senza
fine ed attivarla di nuovo
Par plusieurs pressions sur la touche BOP, on
ou en gardant la touche CUE enfoncée. Lors-
Lecture d'une boucle continue
(21), commutez le lecteur sur
1.
2.
a
b
PLAY
LOOP

Riproduzione senza fine

(21) attivare la riproduzione. Se è
1.
2.
a
b
PLAY
LOOP
o
(11) si esce dal loop che co-
PLAY
LOOP
4) Pour une nouvelle lecture de la boucle, enfoncez
la touche RELOOP/EXIT.
PLAY
LOOP
Fin d'une boucle continue
et nouvelle activation
Trucs :
a) Entre le point de départ et le point d'arrivée d'une
boucle continue, il faut 10 frames au moins (=
0,13 secondes) sinon la boucle n'est pas mémo-
risée et ne démarre pas.
b) Le point de départ ou le point d'arrivée d'une
boucle peut également être défini avec la préci-
sion de 1 frame (
1) Lorsque le point de départ est atteint, passez
tout d'abord sur Pause avec la touche
Allez avec précision à l'endroit avec le bouton
FWD/REV (17) puis enfoncez la touche A
(22).
2) Maintenant, soit allez au point d'arrivée avec
le bouton FWD/REV ou démarrez tout d'a-
bord la lecture avec la touche
point d'arrivée est atteint, mettez le lecteur sur
Pause avec la touche
ton FWD/REV pour affiner le point d'arrivée.
3) Une fois le point d'arrivée localisé avec préci-
sion, enfoncez la touche B/LOOP (23), la
boucle continue démarre.
c) Pour une boucle mémorisée, les points de départ
et d'arrivée peuvent être déplacés ; dès que le
nouveau point est atteint, enfoncez la touche A
ou B/LOOP ; cela peut se faire dans ou en
/
(11), la
dehors de la boucle déjà existante. Pour dépla-
cer un point en dehors de la boucle mémorisée, il
Alcuni consigli:
a Fra l'inizio e la fine di un loop devono essere non
meno di 10 frame (= 0,13 secondi); altrimenti il
loop non viene né memorizzato né avviato.
b È possibile fissare i punti di inizio e di fine di un
loop con l'esattezza di un frame (
1) Vicino al punto di partenza attivare dapprima
la pausa con il tasto
punto con esattezza servendosi della mano-
pola FWD/REV (17) e premere il tasto A (22).
2) Selezionare la fine con la manopola FWD/
REV oppure avviare la riproduzione dapprima
con il tasto
finale attivare nuovamente la pausa con il
tasto
e quindi individuare con esattezza il
punto finale con la manopola FWD/REV.
3) Dopo aver individuato bene il punto della fine
del loop azionare il tasto B/LOOP (23). La
riproduzione del loop ha inizio.
c In un loop memorizzato si possono spostare i
punti di partenza e di fine. Non appena è rag-
giunto il nuovo punto premere rispettivamente il
tasto A o B/LOOP. Tale punto può trovare si all'in-
terno o all'esterno del loop precedente. Per spo-
stare il punto al di fuori del loop occorre prima
uscire dal loop con il tasto RELOOP/EXIT (25).
d Per riprodurre il loop una sola volta, dopo aver
stabilito il punto di inizio con il tasto A, premere il
tasto RELOOP/EXIT sul punto finale. Dopo la
riproduzione del loop, quest'ultimo può essere
riprodotto altre volte premendo il tasto RELOOP/
EXIT (fig. 8).
1.
c
a
PLAY
Riproduzione del loop per una sola volta
c
1
/
seconde) :
75
; lorsque le
puis utilisez le bou-
1
/
secondo):
75
. Quindi fissare il
. Arrivando vicino al punto
2.
x.
RELOOP
RELOOP
/EXIT
/EXIT
b
PLAY
PLAY
1 x LOOP
.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

21.1780