Télécharger Imprimer la page

Lecture Des Premières Notes D'un Titre; Avance Et Retour Rapides; Positionnement À Un Endroit Précis; Retour À Un Endroit Voulu - IMG STAGELINE CDX-400DJ Mode D'emploi

Publicité

F
3) A la fin du CD, l'autre lecteur démarre, il lit le CD,
puis le premier lecteur redémarre et ainsi de
B
suite.
4) Si un autre CD est inséré dans le lecteur mis sur
CH
arrêt, activez le mode "Continue Relay" avec la
touche SINGLE/CONT, commutez le lecteur sur
arrêt avec la touche TIME/STOP.
N.B.: avec ce mode de fonctionnement, le lecteur
mis sur arrêt ne démarre pas automatiquement lors-
que sur l'autre lecteur, vous allez à la fin du CD avec
l'avance rapide
.
6.4
Lecture des premières notes d'un titre
1) Une fois le CD inséré, allez au titre souhaité avec
les touches
ou
(37).
2) Maintenez la touche CUE (39) enfoncée. Le titre
est lu tant que la touche reste dans cette position.
3) Lorsque vous relâchez la touche CUE, le lecteur
revient au début du titre et passe en mode pause.
Pour démarrer le titre, enfoncez la touche
(40). Il est possible, avec la touche CUE, de reve-
nir au début du titre.
6.5

Avance et retour rapides

Si vous souhaitez effectuer une avance ou un retour
rapide pendant la lecture, maintenez la touche
ou
(33) enfoncée.
N.B.:
a Lors d'une lecture titre par titre, le retour rapide
permet de revenir au début du titre en cours. Le
lecteur passe ensuite en mode pause; avec
l'avance rapide, on arrive au titre suivant, l'ap-
pareil passe aussi en pause.
b Lors de la lecture de tous les titres, l'avance/
retour concerne plusieurs titres mais s'arrête au
début ou à la fin du CD.
c En mode pause, après une avance/retour rapide,
l'endroit est répété en continu jusqu'à ce que la
lecture soit activée avec la touche
la touche CUE (39) soit enfoncée deux fois.
I
tasto SINGLE/CONT. e rimettere il lettore su
Stop con il tasto TIME/STOP.
N.B.: In questa modalità, il lettore che si trova su
Stop non parte automaticamente se sull'altro lettore
il CD viene portato alla fine con l'avanzamento
veloce
.
6.4

Riproduzione dell'inizio di un titolo

1) Dopo aver inserito un CD, selezionare il titolo
desiderato con i tasti
2) Tenere premuto il tasto CUE (39). Il titolo viene
riprodotto per tutto il tempo in cui si tiene premuto
il tasto.
3) Se si libera il tasto CUE, l'apparecchio torna all'
inizio del titolo e va in pausa. Per avviare il titolo,
premere il tasto
(40). Quindi, con il tasto CUE
si può tornare di nuovo all'inizio del titolo.
6.5
Avanzamento/ritorno veloce
Se durante la riproduzione di un CD è richiesto l'a-
vanzamento o il ritorno veloce, tenere premuto uno
dei tasti
o
(33).
N.B.:
a Con la riproduzione di un solo titolo, il ritorno va
fino all'inizio del titolo attuale. Quindi il lettore si
mette in pausa. Se con l'avanzamento si rag-
giunge il titolo successivo, il lettore si mette di
nuovo in pausa.
b Con la riproduzione di tutti i titoli, l'avanzamento/
ritorno veloce passa sopra diversi titoli, ma ter-
mina alla fine del CD.
c Durante la pausa, dopo l'avanzamento/ritorno
veloce si ripete il punto attuale finché si avvia la
riproduzione con il tasto
preme due volte brevemente il tasto CUE (39).
20
6.6
Pour aller à un endroit précis en mode pause, tour-
nez le bouton REV/FWD (34). L'avance/retour se
fait en fonction de la vitesse de rotation du bouton.
Sur l'affichage, vous pouvez visualiser la position
exacte et procéder par paliers de 1 frame (F)
(1 frame =
qu'à ce que la touche
touche CUE (39) soit enfoncée deux fois.
Sur un CD en cours de lecture, on peut produire
des effets "gondolés" en tournant le bouton REV/
FWD.
6.7
1) Pendant la lecture d'un titre, passez en mode
pause avec la touche
atteint l'endroit qui doit servir de point de départ.
Les touches
2) Si besoin, utilisez le bouton REV/FWD (34) pour
aller à l'endroit précis. Le segment est répété en
continu.
3) Enfoncez la touche CUE; l'endroit est repéré. (Si
vous pouvez écouter le segment, enfoncez
brièvement la touche CUE). La touche CUE
brille; la touche
rer la lecture.
4) Démarrez la lecture avec la touche
Attention: N'enfoncez pas les touches
(37); vous effaceriez le repère.
5) Revenez au repère avec la touche CUE. Le lec-
teur est sur pause.
6) Démarrez la lecture avec la touche
cez la touche CUE une nouvelle fois et mainte-
nez-la enfoncée. Lorsque vous relâchez la tou-
che CUE, le lecteur est à l'endroit repéré en
mode pause. Si vous maintenez à nouveau la
touche CUE enfoncée, vous pouvez répéter le
morceau à partir de l'endroit repéré.
N.B.: en mode "Single" et "Single Relay", le retour
(40) ou que
ne s'effectue que dans un titre.
6.6
Per posizionarsi con esattezza su un determinato
punto, girare la manopola REV/FWD (34) mentre è
attivata la pausa. Lo spostamento sul CD segue il
movimento della manopola; la posizione esatta è
visibile sul display tramite l'indicazione del tempo.
La regolazione fine permette una precisione di
1 frame (1 F =
pola, il punto attuale viene ripetuto fino alla pres-
sione del tasto
o
(37).
pressione del tasto CUE (13).
Con il CD in movimento, girando la manopola nei
due sensi, si può ottenere un particolare effetto acu-
stico.
6.7
1) Durante la riproduzione di un titolo attivare la
pausa con il tasto
giunto il punto su cui tornare successivamente. I
tasti
2) Se necessario, con la manopola REV/FWD (34)
posizionarsi esattamente su questo punto. Il
punto attuale viene riprodotto continuamente.
3) Toccare brevemente il tasto CUE (39). Così, tale
punto è marcato internamente (Se si sente il
brano attuale, premere nuovamente il tasto CUE
per renderlo muto). Il tasto CUE rimane ora
acceso. Il tasto
invito ad avviare la riproduzione.
4) Avviare la riproduzione con il tasto
Attenzione: Non premere i tasti
Altrimenti si cancella il punto marcato.
5) Con il tasto CUE si può tornare sul punto mar-
cato. Il lettore CD si mette in pausa.
6) Con il tasto
(40) oppure finché si
ripremere e tener premuto il tasto CUE. La-
sciando il tasto CUE, il lettore torna sul punto
marcato e va in pausa. Tenendo premuto ancora
il tasto CUE, si può ripetere il brano finché si
desidera, sempre dal punto marcato.
N.B.: Nelle modalità "Single" e "Single Relay", il
ritorno veloce è possibile solo all'interno di un titolo.
Positionnement à un endroit précis
1
/
seconde). Le segment est répété jus-
75
(40) soit enfoncée ou la
Retour à un endroit voulu
(40) lorsque vous avez
et CUE (39) clignotent.
clignote pour inciter à démar-
Posizionarsi con esattezza su un deter-
minato punto
1
/
sec.). Dopo aver girato la mano-
75
(40) o fino ad una breve duplice

Ritorno al punto desiderato

(40) non appena è rag-
e CUE (39) lampeggiano.
continua a lampeggiare come
avviare la riproduzione oppure
6.8
Modification de la vitesse et de la hau-
teur tonale
Pour modifier la vitesse et la hauteur tonale (±16 %),
enfoncez la touche PITCH (36). La LED à côté de la
touche PITCH brille, la vitesse peut être modifiée
avec le réglage PITCH CONTROL (35). Sur l'afficha-
ge, la déviation entre la vitesse standard et la vitesse
modifiée est indiquée (j). La vitesse est modifiée de
0 % à 6 % en paliers de 0,1 % et dans une plage de
6 % à 16 % en paliers de 0,2 %.
La touche PITCH vous permet de passer de la
vitesse standard à la vitesse modifiée et vice-versa.
6.9
Adaptation du rythme entre deux mor-
ceaux de musique
Les touches PITCH BEND (38) permettent d'adap-
ter le rythme du titre en cours de lecture sur le lec-
teur 1 au rythme d'un morceau lu sur le lecteur 2 et
vice-versa.
1) Activez le réglage PITCH CONTROL (35) avec la
touche PITCH (36). La LED à côté de la touche
doit briller.
2) Avec le réglage PITCH CONTROL, adaptez la
vitesse du titres en cours à la vitesse du second
titre.
3) Avec les touches PITCH BEND, faites coïncider
les rythmes des deux morceaux. Tant que la tou-
che + ou - est enfoncée, le titre est lu respective-
ment 16 % plus ou moins vite par rapport à la
.
vitesse standard, la LED de la touche PITCH et
ou
l'affichage de la vitesse (j) clignotent.
N.B.: la touche PITCH BEND + est inefficace si la
vitesse réglée avec le réglage PITCH CONTROL
(35) est de +16 %. La touche PITCH BEND - est
ou enfon-
inefficace si la vitesse réglée avec le réglage PITCH
CONTROL est de -16 %.
6.8
Modificare la velocità e l'altezza
del suono
Per cambiare la velocità e quindi anche l'altezza del
suono (±16 %), premere il tasto PITCH (36). Il LED
del tasto PITCH si accende ed ora è possibile varia-
re la velocità mediante il cursore PITCH CONTROL
(35). Il display indica la deviazione percentuale (j)
dalla velocità standard, impostata con il cursore. La
velocità può essere modificata nel campo da 0 % a
6 % in passi 0,1 %, e nel campo da 6 % a 16 % in
passi da 0,2 %.
Con il tasto PITCH si può cambiare fra la velocità
impostata con il cursore e quella standard.
6.9

Adattare il ritmo fra due brani musicali

Con i tasti PITCH BEND (38) è possibile adattare il
ritmo di un titolo sul lettore 1 a quello di un titolo sul
lettore 2 e viceversa.
1) Con il tasto PITCH (36) attivare il cursore PITCH
CONTROL (35). Il LED del tasto PITCH deve
accendersi.
2) Con il regolatore PITCH CONTROL adattare la
velocità di un titolo a quella dell'altro titolo.
3) Con i tasti PITCH BEND far si che le battute dei
due brani coincidano. Tenendo premuto il tasto +
o -, la velocità aumenta o diminuisce del 16 %
rispetto alla velocità standard, e il LED del tasto
PITCH nonché l'indicazione della velocità (j) lam-
peggiano.
N.B.: Il tasto PITCH BEND + è disattivato con la
.
velocità di +16 % impostata con il regolatore PITCH
o
(37).
CONTROL (35), mentre il tasto - non risponde con
una velocità di -16 %.
6.10 Avviamento
Con il crossfader (20), i due lettori CD possono
essere avviati o messi in pausa alternativamente.
Per fare ciò portare i due cursori X-FADER START
(17 e 23) a sinistra in posizione ON e i due selettori
d'ingresso (4 e 7) in posizione CD. Se ora si sposta
il crossfader tutto a sinistra, il lettore 1 si avvia e il
lettore 2 va in pausa. Non appena si sposta il cross-
pausa con il crossfader
/

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

21.1390