Télécharger Imprimer la page

Unité De Commande, Face Arrière; Unité Lecteur, Face Avant; Unité Lecteur, Face Arrière; Unità Di Comando Retro - IMG STAGELINE CDX-400DJ Mode D'emploi

Publicité

réglage de base: affichage de la durée restante
du titre en cours
re
1
pression:
affichage de la durée déjà lue
du titre en cours
e
2
pression:
affichage de la durée restante
du titre en cours et activation
de la fonction OUTRO pour
lire les 30 dernières secon-
des du titre suivant (cette
fonction n'est active qu'à par-
tir du titre suivant ou si la tou-
che
est enfoncée)
e
3
pression:
affichage de la durée restante
de tout le CD: la fonction
OUTRO est à nouveau dés-
activée
e
4
pression:
retour au réglage de base
33 Touches SEARCH
et
rapides: si une de ces touches est maintenue
enfoncée, le lecteur avance ou recule rapide-
ment
34 Bouton REV/FWD pour un positionnement pré-
cis à un endroit donné en mode pause; si le
mode pause est sélectionné, plus le bouton est
tourné vite dans un sens ou dans l'autre, plus le
lecteur avance/recule. Ensuite, le morceau est
répété tant que la touche
ou la touche CUE (39) est enfoncée deux fois.
Si le CD est en cours de lecture, en tournant le
bouton, un effet "gondolé" est produit.
35 Réglage PITCH CONTROL pour modifier la
vitesse ou la hauteur tonale (±16 %); le réglage
n'est possible que si la touche PITCH (36) est
enfoncée
36 Touche PITCH pour activer la déviation de la
vitesse réglée avec la touche (35)
37 Touches
et
: sélection du prochain titre:
à la pression sur la touche
d'un titre, à chaque pression sur la touche
vous revenez au début du titre en cours; par plu-
sieurs pressions sur la touche
32 Tasto TIME/STOP:
se il tasto viene tenuto premuto per oltre 2
secondi, il lettore si arresta;
per commutare l'indicazione del tempo sul dis-
play (g) e per attivare la funzione OUTRO pre-
mere solo brevemente
Impostazione base:
il tempo restante del titolo corrente
1. pressione del tasto:
il tempo già passato del titolo attuale
2. pressione del tasto:
il tempo restante del titolo attuale ed attiva-
zione della funzione OUTRO per riprodurre gli
ultimi 30 secondi dei titoli successivi (questa
funzione è attiva solo a partire dal titolo suc-
cessivo; eventualmente premere il tasto
3. pressione del tasto:
il tempo restante dell'intero CD; la funzione
OUTRO è di nuovo disattivata
4. pressione del tasto:
ritorno all'impostazione base
33 Tasti SEARCH
e
per l'avanzamento e
ritorno veloce; se si tiene premuto uno di questi
tasti, il lettore avanza o ritorna velocemente
34 Manopola REV/FWD per individuare un punto
esatto nella modalità "Pausa". Se è attiva la
pausa, il CD avanza o ritorna velocemente
seguendo la rotazione della manopola. Quindi il
brano momentaneo viene ripetuto finché si
preme il tasto
(40) oppure due volte il tasto
CUE (39).
Con il CD in movimento, girando la manopola nei
due sensi, si può ottenere un particolare effetto
acustico.
35 Cursore PITCH CONTROL per modificare la
velocità o l'altezza del suono (±16 %);
l'impostazione del cursore ha effetto solo se il
tasto PITCH (36) è stato premuto
36 Tasto PITCH per attivare la deviazione dalla
velocità impostata con il regolatore (35)
37 Tasti
e
per selezionare determinati titoli:
con ogni pressione sul tasto
d'un titre. Pour reculer de plusieurs titres, main-
tenez la touche correspondante enfoncée.
38 Touches PITCH BEND: synchronisation du
rythme d'un titre sur le lecteur 1 avec celui d'un
titre sur le lecteur 2 ou inversement. Tant qu'une
des touches est enfoncée, la vitesse est plus fai-
ble ou plus importante et la LED à côté de la tou-
che PITCH (36) clignote.
39 Touche CUE: lecture d'un titre et retour à un
endroit voulu (voir chap. 6.4/6.7)
40 Touche
ge
) et pause (affichage
1.3
Unité commande, face arrière (schéma 4)
41 Prise de connexion pour l'unité lecteur: utilisez le
cordon 6 pôles livré pour la relier à la prise
CONNECT TO REMOTE CONTROL 1 (66)
42 Prises jack 3,5 mono des canaux CH 2 et CH 3
: avance et retour
pour démarrer/éteindre des platines disques à
commande par contact via le crossfader (20)
43 Sortie monitor BOOTH pour brancher une instal-
lation monitor
44 Sortie MASTER pour brancher un amplificateur
45 Prise de connexion pour l'unité lecteur: utilisez le
cordon 8 pôles livré pour la relier à la prise
CONNECT TO REMOTE CONTROL 2 (63)
(40) est enfoncée
46 Prises d'entrée RETURN pour brancher à la sor-
tie d'un appareil à effets spéciaux: retirez les
deux cavaliers
(Si aucun appareil à effets spéciaux n'est
branché, les prises RETURN et SEND doivent
être reliées à l'aide des deux cavaliers selon
schéma 4!)
47 Prises de sortie SEND pour brancher à l'entrée
d'un appareil à effets spéciaux
48 Entrée LINE du canal CH 4 pour brancher un
appareil à sortie ligne
49 Entrée MIC du canal CH 4 pour brancher un
, vous avancez
micro (asymétrique)
,
50 Entrée CD 2 du canal CH 3 pour brancher le lec-
, vous reculez
teur CD 2 [reliez avec les prises (60)]
successivo. Premendo il tasto
zio del titolo corrente. Con ogni ulteriore pres-
sione del tasto
Per saltare più titoli, il tasto può rimanere pre-
muto.
38 Tasti PITCH BEND per sincronizzare il ritmo di
un titolo nel lettore 1 con quello di un titolo nel let-
tore 2 e viceversa. Mentre si tiene premuto uno
dei tasti, la velocità aumenta o si riduce, e il LED
vicino al tasto PITCH (36) lampeggia.
39 Tasto CUE per riprodurre l'inizio di un titolo (vedi
cap. 4.4) e per ritornare su un punto marcato
(vedi capp. 6.4 e 6.7)
40 Tasto
) e pausa (simbolo
)
1.3
Unità di comando retro (fig. 4)
41 Presa di collegamento con il lettore; da collegare
con la presa CONNECT TO REMOTE CON-
TROL 1 (66) tramite il cavo a 6 poli in dotazione
42 Prese jack 3,5 mm dei canali CH 2 e CH 3 per
comandare dei giradischi con comando a con-
tatto tramite il crossfader (20)
43 Uscita monitor BOOTH per il collegamento di un
impianto di monitoraggio
44 Uscita MASTER per il collegamento di un ampli-
ficatore
45 Presa di collegamento con il lettore; da collegare
con la presa CONNECT TO REMOTE CON-
TROL 2 (63) tramite il cavo a 8 poli in dotazione
46 Prese d'ingresso RETURN per il collegamento
con l'uscita di un'unità per effetti: sfilare i ponticelli
(se non viene collegata nessun'unità per effetti, le
prese RETURN e SEND devono essere unite con
i due ponticelli, come illustrato in figura 4!)
47 Presa d'uscita SEND da collegare all'ingresso di
un'unità per effetti
48 Ingresso LINE del canale CH 4 per il collega-
mento di un apparecchio con uscita Line
49 Ingresso MIC del canale CH 4 per il collega-
si salta al titolo
mento di un microfono (asimmetrico)
: commutation entre lecture (afficha-
)
, si torna all'ini-
si salta indietro di un titolo.
per passare fra riproduzione (simbolo
)
51 Borne de masse GND pour la platine disque
reliée aux canaux CH 2 et CH 3
52 Entrée PHONO 2 du canal CH 3 pour brancher
une platine disque à système magnétique
53 Entrée CD 1 du canal CH 2 pour brancher le lec-
teur CD 1 [reliez avec les prises (65)]
54 Entrée PHONO 1 du canal CH 2 pour brancher
une platine disque à système magnétique
55 Entrée LINE du canal CH 1 pour brancher un
appareil à sortie ligne
1.4
Unité lecteur, face avant (schéma 5)
56 Tiroir CD 1
57 Touche OPEN/CLOSE pour ouvrir et fermer le
tiroir CD 1 [comme la touche OPEN/CLOSE (30)
de l'unité de commande];
le tiroir est verrouillé pendant la lecture du CD
contre toute ouverture intempestive.
58 Interrupteur POWER Marche/Arrêt
59 Témoin de fonctionnement
1.5
Unité lecteur, face arrière (schéma 6)
60 Sortie audio analogique LINE OUT du lecteur 2
(niveau ligne)
61 Sortie audio digitale du lecteur 2
62 Cordon secteur 230 V~/50 Hz
63 Prise de branchement à l'unité de commande:
à relier via le cordon 8 pôles livré à la prise
CONNECT TO MAIN UNIT 2 (45)
64 Sortie audio digitale du lecteur 1
65 Sortie audio analogique LINE OUT du lecteur 1
(niveau ligne)
66 Prise de branchement à l'unité de commande:
à relier via le cordon 6 pôles livré à la prise
CONNECT TO MAIN UNIT 1 (41)
50 Ingresso CD 2 del canale CH 3 per il collegamento
del lettore CD 2 [collegare con le prese (60)]
51 Vite di massa GND per i giradischi collegati ai
canali CH 2 e CH 3
52 Ingresso PHONO 2 del canale CH 3 per il colle-
gamento di un giradischi con sistema magnetico
53 Ingresso CD 1 del canale CH 2 per il collegamento
del lettore CD 1 [collegare con le prese (65)]
54 Ingresso PHONO 1 del canale CH 2 per il colle-
gamento di un giradischi con sistema magnetico
55 Ingresso LINE del canale CH 1 per il collega-
mento di un apparecchio con uscita Line
1.4
Unità lettore pannello frontale (fig. 5)
56 Cassetto CD 1
57 Tasto OPEN/CLOSE per aprire e chiudere il cas-
setto CD 1 [come il tasto OPEN/CLOSE (30)
dell'unità di comando];
durante la riproduzione, il cassetto è bloccato
per escludere l'apertura involontaria
58 Interruttore on/off POWER
59 Spia di funzionamento
1.5
Unità lettore retro (fig. 6)
60 Uscita analogica audio LINE OUT del lettore 2
(livello Line)
61 Uscita digitale audio del lettore 2
62 Cavo rete per 230 V~/50 Hz
63 Presa di collegamento verso l'unità di comando;
collegare con la presa CONNECT TO MAIN
UNIT 2 (45) tramite il cavo a 8 poli in dotazione
64 Uscita digitale audio del lettore 1
65 Uscita analogica audio LINE OUT del lettore 1
(livello Line)
66 Presa di collegamento verso l'unità di comando;
collegare con la presa CONNECT TO MAIN
UNIT 1 (41) tramite il cavo a 6 poli in dotazione
F
B
CH
I
15

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

21.1390