Télécharger Imprimer la page

Avvertenze - Dorin innovation AU Série Instructions D'emploi

Publicité

Istruzioni Operative / Operative Instructions / Instructions Operatives
 aspirare il refrigerante;
 rimuovere le viti di fissaggio
dei rubinetti;
 smontare
i
fissaggio dell'unità a terra;
 rimuovere
l'unità
indicato al capitolo Trasporto
e posizionamento.
! Attenzione:
Non disperdere il lubrificante
nell'ambiente;
è
speciale e come tale deve
essere smaltito secondo le
norme in vigore.

Avvertenze

Qualsiasi
operazione
smontaggio
o
dell'unità può pregiudicare la
iniziale
conformità
prodotto
alle
direttive applicabili.
OFFICINE MARIO DORIN S.p.A.
non riconosce/garantisce la
conformità dei propri prodotti
alle attuali norme e direttive
cogenti
qualora
revisionati da soggetti diversi
dal costruttore.
Di conseguenza si informa
che,
qualora
l'unità
dovrà
manutenuta
e
esclusivamente da OFFICINE
MARIO DORIN S.p.A.
Dunque OFFICINE MARIO DORIN
S.p.A.
declina
ogni
responsabilità
qualora
verificassero danni a persone o
cose
derivanti
da
malfunzionamento
proprio
prodotto
venga revisionato da soggetti
diversi dal costruttore.
 suck the refrigerant;
 remove
fastening the valves;
supporti
di
 remove
points of the unit on the
come
ground;
 remove
described
Transportation
positioning.
un
rifiuto
! Attention:
Do not waste the lube in the
environment:
waste and as such it shall be
disposed of according to the
standards in force.
di
Any disassembly action or
modifica
modification made on any
DORIN product can affect
del
product compliance to the
norme
e
aforesaid directives.
DORIN
recognize/guarantee product
conformity to the aforesaid
directives
products are NOT overhauled
vengano
from DORIN itself.
Consequently we inform you
that, if necessary, the unit
necessario,
must
essere
repaired only by OFFICINE
riparata
MARIO DORIN S.p.A.
Therefore DORIN declines any
type of responsibility in case
tipo
di
damages
si
occurs to things or persons
due
qualsiasi
malfunctioning in case the
di
ogni
product
qualora
overhauled from DORIN itself.
the
screws
the
mounting
the
unit
as
in
chapter
and
it
is
special
Warning
will
not
whenever
the
be
serviced
and
of
any
nature
to
product
have
not
been
15
 aspirer le fluide frigorigène;
 détacher les vis de fixation
des vannes;
 désassembler les points de
fixage de l'unité sur le terrain;
 enlever l'unité comme décrit
dans le chapitre des Transports
et de positionnement.
! Attention:
Ne pas disperser le lubrifiant
dans l'environnement; il s'agit
d'un déchet spécial qui doit
être
éliminé
dispositions en vigueur.
Avertissement
Toute opération de démontage
ou de modification effectuée
sur
le
groupe
compromettre
la
initiale du produit par rapport
aux
normes
et
applicables.
La société OFFICINE
DORIN
S.p.A.
ne
reconnaître/garantir
conformité de ses produits aux
normes et directives actuelles
contraignantes si les produits
sont
reconstruits
AUTRE
QUE
constructeur, en l'occurrence
OFFICINE MARIO DORIN S.p.A.
Par
conséquent,
informons que, si nécessaire,
l'unité
devra
être
reconstruit exclusivement par
DORIN S.p.A.
Par conséquent, DORIN décline
toute responsabilité en cas de
dommages à des personnes ou
objets provenant d'un mauvais
fonctionnement de son produit si
ce dernier a été reconstruit PAR
TOUTE AUTRE QUE par la société
constructeur,
en
OFFICINE MARIO DORIN S.p.A.
selon
les
peut
donc
conformité
directives
MARIO
peut
pas
la
PAR
TOUTE
la
société
nous
vous
suivi
et
l'occurrence

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ru sérieWu série