Démontage; Avvertenze - Dorin innovation 2Q Série Instructions D'emploi

Table des Matières

Publicité

Dismissione
! Attenzione:
Il compressore può essere
sotto pressione!
Pericolo di gravi ustioni
Usare
guanti
e
protettivi.
Quando verrà deciso di non
utilizzare
più
l'impianto,
raccomanda
di
inoperante
eliminando
opportunamente i materiali.
In conformità alle norme per
lo smaltimento vigenti nei vari
paesi
e
per
il
dell'ambiente
le
dell'impianto devono essere
divise per tipologia di rifiuto in
modo da poter smaltire o
recuperare opportunamente.
SMONTAGGIO DEL COMPRESSORE
• attuare
la
procedura
isolamento
descritta
capitolo Manutenzione;
• chiudere
i
rubinetti
compressore;
• aspirare il refrigerante;
• rimuovere le viti di fissaggio
dei rubinetti al compressore;
• smontare
i
supporti
fissaggio del compressore a
terra;
• rimuovere
il
compressore
come indicato al capitolo
Trasporto e posizionamento.
! Attenzione:
Non disperdere il lubrificante
nell'ambiente;
è
un
speciale e come tale deve
essere smaltito secondo le
norme in vigore.

Avvertenze

Qualsiasi
operazione
smontaggio o modifica del
compressore
pregiudicare
la
Dismantling
! Attention:
The
compressor
under pressure!
Danger of serious burns.
occhiali
Wear protective gloves and
glasses.
When the system is no longer
si
used,
renderla
inoperative
eliminating materials.
In
compliance
standards in force in the
different countries regarding
rispetto
the waste disposal and the
parti
respect of the environment,
the parts of the system shall
be divided according to the
waste types so as to dispose
of and recycle materials in a
proper way.
COMPRESSOR DISASSEMBLY
• implement the insulation
di
al
procedure described in the
Maintenance section;
• close the service valves on
sul
the compressor;
• suck the refrigerant;
• remove
fastening the valves to the
di
compressor;
• remove
points of the compressor on
the ground;
• remove the compressor as
described
Transportation
positioning.
! Attention:
Do not waste the lube in the
rifiuto
environment:
waste and as such it shall be
disposed of according to the
standards in force.
di
Any disassembly action or
modification made on any
può
DORIN product can affect
iniziale
product compliance to the
OFFICINE MARIO DORIN S.p.A.
can
be
it
shall
be
made
by
properly
with
the
the
screws
the
mounting
in
chapter
and
it
is
special
Warning
22
Démontage
! Attention:
Le compresseur peut être sous
pression!
Danger de graves brûlures
Utiliser des gants et des lunettes
de protection
Lorsqu'on établit de ne plus
utiliser
l'installation,
recommande
de
inopérante,
en
opportunément les matériaux.
En conformité aux dispositions
en matière d'élimination en
vigueur dans les pays différents
et
pour
le
respect
l'environnement, les parties de
l'installation
doivent
séparées par type de déchet,
de
façon
à
éliminer
récupérer selon les cas.
DÉMONTAGE DU COMPRESSEUR
• mettre
en
œuvre
procédure
d'isolation
dans la section Maintenance;
• fermer les vannes de service
sur le compresseur;
• aspirer le fluide frigorigène;
• détacher les vis de fixation
des vannes du compresseur;
• désassembler les points de
fixage du compresseur sur le
terrain;
• enlever
le
compresseur
comme décrit dans le chapitre
des
Transports
positionnement.
! Attention:
Ne pas disperser le lubrifiant
dans l'environnement; il s'agit
d'un déchet spécial qui doit
être
éliminé
selon
dispositions en vigueur.
Avertissement
Toute opération de démontage
ou de modification effectuée
sur
le
compresseur
compromettre
la
on
la
rendre
éliminant
de
être
ou
la
décrit
et
de
les
peut
conformité

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières