Démontage - Dorin innovation H51CS Instructions D'emploi

Table des Matières

Publicité

Istruzioni Operative / Operative Instructions / Instructions Operatives
dell'olio. Evitare che l'aria
penetri nel circuito.
! Attenzione:
Non disperdere il lubrificante
nell'ambiente;
è
speciale e come tale deve
essere smaltito secondo le
norme in vigore.
Emergenze
Nel
caso
malfunzionamento chiamare
il
più
vicino
assistenza.
In
caso
di
fuga
refrigerante aerare il locale
dove è avvenuta la fuga
prima
di
intervenire.
sostare
nel
installazione se non è stato
opportunamente
anche se il gas inalato non è
nocivo,
questo
l'ossigeno e quindi può dare
origine
a
sintomi
soffocamento.
In caso d'incendio spegnere
la
macchina
sull'interruttore
generale
monte dell'apparecchiatura.
Non
usare
acqua
spegnere le fiamme ma solo
estintori a secco.
Dismissione
! Attenzione:
Il compressore può essere
sotto pressione! Pericolo di
gravi ustioni. Usare guanti e
occhiali protettivi.
Quando verrà deciso di non
utilizzare
più
l'impianto,
raccomanda
di
inoperante
opportunamente i materiali.
In conformità alle norme per
lo smaltimento vigenti nei vari
paesi
e
per
dell'ambiente
dell'impianto devono essere
divise per tipologia di rifiuto in
modo da poter smaltire o
recuperare opportunamente.
the circuit.
! Attention:
Do not waste the lube in the
un
rifiuto
environment:
waste and as such it shall be
disposed of according to the
standards in force.
di
In case of malfunctioning or
black-out call the nearest
centro
di
service centre.
In case of refrigerant gas
di
gas
leak, aerate the room where
the leak occurred before any
operations. Do not stay in the
Non
machinery room if it has not
locale
di
been properly aerated; even
if the gas inhaled is not
areato;
harmful, the gas replaces
oxygen and can therefore
sostituisce
cause choking symptoms.
di
In case of fire turn off the
agendo
machine
a
switch upstream.
per
Do not use water to extinguish
the flames but only use dry
extinguishers.
! Attention:
The compressor can be under
pressure! Danger of serious
burns. Wear protective gloves
and glasses.
When the system is no longer
si
used,
renderla
inoperative
eliminando
eliminating materials.
In
standards in force in the
different countries regarding
il
rispetto
the waste disposal and the
le
parti
respect of the environment,
the parts of the system shall
be divided according to the
waste types so as to dispose
of and recycle materials in a
proper way.
it
is
special
Emergency
by
the
general
Dismantling
it
shall
be
made
by
properly
compliance
with
21
que l'air pénètre dans le circuit.
! Attention:
Ne pas disperser le lubrifiant
dans l'environnement; il s'agit
d'un déchet spécial qui doit
être
éliminé
dispositions en vigueur.
Urgences
En cas de défaillance ou black-
out
appeler
d'assistance le plus proche.
En cas de fuite de gaz de
refroidissement, aérer la pièce
où la fuite s'est produite, avant
d'intervenir. Ne pas stationner
dans la salle des machines si
celle-ci n'a pas été dûment
aérée; même si le gaz inhalé
n'est pas nuisible, il remplace
l'oxygène,
provoquer des symptômes de
suffocation.
En cas d'incendie, éteindre la
machine depuis l'interrupteur
général
en
l'appareil.
Ne
pas
utiliser
éteindre
les
seulement d'extincteurs à sec.
Démontage
! Attention:
Le compresseur peut être sous
pression! Danger de graves
brûlures. Utiliser des gants et
des lunettes de protection.
Lorsqu'on établit de ne plus
utiliser
l'installation,
recommande
inopérante,
the
opportunément les matériaux.
En conformité aux dispositions
en matière d'élimination en
vigueur dans les pays différents
et
pour
le
l'environnement, les parties de
l'installation
séparées par type de déchet,
de
façon
récupérer selon les cas.
selon
les
le
centre
donc
peut
amont
de
d'eau
pour
flammes,
mais
on
de
la
rendre
en
éliminant
respect
de
doivent
être
à
éliminer
ou

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières