Collegamenti Elettrici; Electrical Connections; Connexions Électriques - Dorin innovation H51CS Instructions D'emploi

Table des Matières

Publicité

Istruzioni Operative / Operative Instructions / Instructions Operatives
tubazioni e le giunzioni siano
perfettamente
pulite
tenuta.
Le indicazioni
relative alle
connessioni
standard
presenti nella figura 3.
Collegamenti
elettrici
Il
collegamento
all'alimentazione
deve avvenire aprendo la
scatola attacchi elettrici e
collegando
le
alimentazione, il conduttore
equipotenziale ed i conduttori
per i segnali dei sensori di
temperatura
secondo
indicazioni riportate all'interno
del coperchio della scatola e
sulla
targhetta
compressore.
Collegare elettricamente la
resistenza
carter,
prevista,
e
apparecchiature elettriche.
La targhetta posta su ogni
compressore riporta i valori di
tensione
e
frequenza
motore: assicurarsi che siano
in accordo con la tensione e
frequenza della linea.
! Attenzione:
La
potenza
installata in HP NON è un
parametro significativo per il
dimensionamento
componenti elettrici.
! Attenzione:
Per il dimensionamento dei
contattori, dei cavi e dei
dispositivi
di
(fusibili,
magnetotermici)
dell'impianto
elettrico
alimentazione riferirsi ai valori
di
max
corrente
funzionamento
(FLA)
corrente a rotore bloccato
(LRA) riportate sulla targhetta,
sui cataloghi e sul software di
selezione.
e
a
The
standard
shown in figure 3.
sono
The connection to the power
elettrica
supply has to be made by
opening
electric connections and by
fasi
di
connecting the phases of
power
equipotential wire and the
wires for the signals of the
le
temperature sensors following
the
inside the lid of the box and
del
on the compressor plate.
Connect
laddove
resistance,
le
altre
provided,
electric equipments.
The plate positioned on each
compressor
del
motor's
frequency values: make sure
they comply with the line's
voltage and frequency.
! Attention:
nominale
The
significant parameter for the
dimensions of the electrical
dei
components.
! Attention:
For the dimensions of the
contactors,
protezione
protection
interruttori
circuit
electrical power refer to the
di
values of maximum working
(FLA) and start-up current
di
(LRA)
e
di
nameplate as well as in the
catalogues
selection software.
indications
regarding
connections
are
Electrical
connections
the
box
of
the
supply,
the
instructions
provided
the
carter
whenever
it
and
the
other
shows
the
voltage
and
rated
HP
is
NOT
cables
and
devices
(fuses,
breakers)
of
the
shown
on
the
and
in
the
13
aux tuyaux s'assurer que tous
les bouchons en plastique aient
été enlevés.
La
figure
3
indications
concernant
connexions standard.
Connexions
électriques
L'enclenchement
alimentation
électrique
être exécuté en ouvrant la
boîte
des
électriques et en branchant les
phases
d'alimentation,
conducteur équipotentiel et les
conducteurs pour les signaux
des capteurs de température
suivant les indications montrées
à l'intérieur du couvercle de la
boîte aussi bien sur la plaquette
du compresseur.
Brancher la résistance carter,
is
quand cela est prévu, et les
autres
électriques.
La plaque placée sur chaque
compresseur indique les valeurs
de tension et fréquence du
moteur: s'assurer qu'elles soient
conformes
à
fréquence de la ligne.
! Attention:
a
La puissance nominale en HP
N'EST
PAS
un
significatif
pour
dimension
des
électriques.
! Attention:
Pour la mise à dimension des
contacteurs, des câbles et des
dispositifs
de
(fusibles, disjoncteurs) de la
puissance électrique voir les
valeurs de courant maximum
de fonctionnement (FLA) et de
démarrage (LRA) indiquées sur
la plaque, sur les catalogues et
le logiciel de sélection.
présente
les
les
to
the
doit
connexions
le
appareillages
la
tension
et
paramètre
la
mise
à
composants
protection

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières