Télécharger Imprimer la page

Dorin innovation AU Série Instructions D'emploi page 14

Publicité

Istruzioni Operative / Operative Instructions / Instructions Operatives
Se
si
rende
lavorare
con
attacchi elettrici aperta e
sotto tensione, l'operazione
deve
essere
eseguita
personale
specificatamente
qualificato per operare su
impianti elettrici in tensione.
In nessun caso insistere con il
riarmo
della
elettrica
dopo
cortocircuito.
rimettere
in
l'impianto
il
guasto
essere eliminato e devono
essere
sostituiti
componenti
che
essere danneggiati.
CONTROLLO AD INTERVALLI REGOLARI
Verificare
dell'olio;
Prelevare un campione
di
olio
per
verificarne
buona
qualità
acidità).
Ad
ogni
dell'olio
verificare
dell'olio.
Verificare
umidità nel refrigerante.
Verificare
funzionamento della valvola
di sicurezza al valore di set. I
controlli
vanno
periodicamente in accordo
alle
prescrizioni
normative vigenti nel paese di
installazione.
Verificare l'intasamento
del condensatore (per unità
condensatrici ad aria).
Per unità condensatrici
ad aria, verificare il corretto
funzionamento
pressostato di alta pressione. I
controlli
vanno
periodicamente in accordo
alle
prescrizioni
normative vigenti nel paese di
installazione.
necessario
In case it is necessary to work
la
scatola
with the live open electric
board, such operation shall
be carried out by qualified
da
and expert staff.
In
reactivating
protection
circuit.
protezione
Before
un
system, the failure shall be
Prima
di
eliminated and all damaged
funzione
components
deve
replaced.
tutti
quei
possono
CONTROL AT REGULAR INTERVALS
il
livello
verify its good quality (color
la
and acidity).
(colore
e
replaced, the oil filter shall be
sostituzione
verified.
il
filtro
moisture in refrigerant.
il
grado
di
working of the safety valve at
il
corretto
the set value. Checks have to
be carried out on a regular
basis following the provisions
effettuati
of the regulations into force in
the installation country.
delle
condenser
condensing units).
check the correct working of
the high pressure manostat.
Checks have been carried
out
del
following the provisions of the
regulations into force in the
effettuati
installation country.
delle
no
case
keep
the
electric
after
a
short
re-operating
shall
Verify oil level;
Take a sample of oil and
Every time the oil is
Verify
degree
Check
the
correct
Verify clogging of the
(for
For air condensing units,
on
a
regular
basis
13
Si vous avez besoin de travailler
avec
la
ouverte
et
l'opération doit être effectuée
par du personnel spécialement
on
formé pour travailler sur les
systèmes électriques vivre.
Ne pas insister en aucun cas sur
le réamorçage de la protection
the
électrique
après
circuit.
Avant
l'installation en marche, il faut
be
éliminer la panne et remplacer
tous
les
peuvent être endommagés.
CONTRÔLE À INTERVALLES RÉGULIERS
Vérifier
l'huile;
Prélever
vérifier
la
(couleur et acidité).
A chaque remplacement
de l'huile vérifier le filtre de
of
l'huile.
Vérifier
d'humidité dans le réfrigérant.
Vérifier le fonctionnement
correct de la soupape de
sécurité à la valeur de set. Les
contrôles doivent être exécutés
régulièrement
instructions des lois en vigueur
dans le pays de mise en place.
air-
Vérifier l'encrassement du
condenseur (pour les unités de
condensation à air).
Pour
condensation à air, vérifier le
correct
fonctionnement
pressostat à pression élevée.
Les
contrôles
exécutés régulièrement suivant
les
instructions
vigueur dans le pays de mise
en place.
boîte
électrique
sous
tension,
un
court-
de
remettre
composants
qui
le
niveau
de
de
l'huile
et
bonne
qualité
le
degré
suivant
les
une
unité
de
du
doivent
être
des
lois
en

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ru sérieWu série