Page 1
équipements Conduite Opérations et conseils nécessaires pour la conduite Système audio à Fonctionnement du système audio et du système audio à affichage affichage Lexus Lexus Caractéristiques de Utilisation des équipements intérieurs, etc. l’habitacle Entretien et soins Procédures de soin et d'entretien de votre véhicule En cas de problème...
TABLE DES MATIÈRES Pour votre information ........8 Combiné d'instruments Lecture de ce manuel ........12 Comment rechercher ........13 Combiné d'instruments Index illustré............14 Témoins et témoins d'avertissement........ 104 Consignes de sécurité Jauges et instruments ......110 Écran multifonctionnel .......115 1-1. Pour une utilisation en Affichage tête haute......
Page 3
à carburant.......311 4-5. Utilisation des systèmes de 4-1. Avant de prendre le volant supports de conduite Conduite du véhicule ......248 Système de sécurité Lexus +..315 Chargement et bagages....257 PCS (système de sécurité Conduite avec une caravane/ de pré-collision)......324 remorque (véhicules sans...
Page 4
Précautions relatives aux ® 5-7. Connexion Bluetooth véhicules utilitaires ......457 Étapes pour l'utilisation ® de dispositifs Bluetooth ..... 513 Système audio à affichage Lexus Enregistrement d'un dispositif ® Bluetooth ........516 5-1. Fonctionnements de base Sélection d'un dispositif ® Bluetooth ........
Page 5
• Prises d'alimentation ....612 de climatisation et de • Crochets de plancher désembuage du passager avant......613 • Pare-soleil de portes Lexus Climate Concierge .....570 arrière ..........614 Système de climatisation • Accoudoir........614 automatique ........571 • Poignées de maintien ....615 Volant chauffant/ •...
Page 6
TABLE DES MATIÈRES Entretien et soins En cas de problème 7-1. Entretien et soin 8-1. Informations à connaître Nettoyage et protection Feux de détresse .......702 de l'extérieur du véhicule ...622 Si vous devez arrêter votre Nettoyage et protection véhicule en urgence .....703 de l'intérieur du véhicule.....
Page 7
Multimedia System Owner’s Manual” pour des informations sur les équi- pements énumérés ci-dessous. • Système de navigation • Moniteur d’aide au stationnement • Système audio/visuel Lexus • Moniteur de vue panoramique Toyota Motor Europe NV/SA, Avenue du Bourget 60 - 1140 Bruxelles, Belgique www.toyota-europe.com...
Lexus décline toute responsabilité et n’accorde aucune garantie ni pour ces pièces déta- chées et ces accessoires qui ne sont pas d’origine Lexus, ni pour le remplacement ou le mon- tage de ces pièces. En outre, les dommages ou les problèmes de performance résultant de l’utilisation de pièces détachées et accessoires qui ne sont pas d’origine Lexus risquent de ne...
Des informations complémentaires sur les bandes de fréquences, les niveaux de puissance, les positions d’antenne et les dispositions relatives à l’installation des émetteurs RF sont dispo- nibles sur demande auprès d’un concessionnaire ou d’un réparateur agréé Lexus, ou de tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
Mise au rebut de votre Lexus Les airbags et les prétensionneurs de ceintures de sécurité SRS de votre Lexus contiennent des produits chimiques explosifs. Si le véhicule est mis au rebut avec les airbags et les préten- sionneurs de ceintures de sécurité en l’état, cela risque de provoquer un accident comme par exemple un incendie.
Page 11
AVERTISSEMENT Précautions générales de conduite ■ Conduite sous l'emprise de l'alcool, de stupéfiants ou de médicaments: Ne conduisez jamais votre véhicule lorsque vous êtes sous l'emprise de l'alcool, de stupéfiants ou de médicaments altérant vos capacités à utiliser votre véhicule. L'alcool et certains stupéfiants et médicaments ont pour effet d'allonger le temps de réaction, d'altérer le jugement et de réduire la coordination, ce qui peut causer un accident pouvant entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Lecture de ce manuel AVERTISSEMENT: Explique quelque chose qui, en cas de non-respect, peut provoquer des blessures graves voire la mort. NOTE: Explique quelque chose qui, en cas de non-respect, peut provoquer des dommages ou des dysfonctionnements du véhicule ou de son équipe- ment.
Comment rechercher Recherche par nom ■ • Index alphabétique....P. 806 Recherche par position d'installa- ■ tion • Index illustré ........P. 14 Recherche par symptôme ou son ■ • Que faire si... (Résolution des problèmes)......P. 802 Recherche par titre ■ • Table des matières......P. 2...
Index illustré Index illustré ■ Extérieur La forme des éclairages peut différer selon la classe, etc. (P. 690) Portes latérales ............. . P. 158 Verrouillage/déverrouillage.
Page 15
Index illustré Essuie-glaces de pare-brise ..........P. 302 Précautions relatives à...
Page 16
Index illustré ■ Tableau de bord (véhicules à conduite à gauche) Contact d'alimentation ........... . . P. 268 Démarrage du système hybride/changement des modes .
Page 17
Index illustré Écran multifonctionnel............P. 115 Affichage.
Page 18
Index illustré ■ Commandes (véhicules à conduite à gauche) Commande du système de feux de route adaptatifs ..... P. 292 Commande de feux de route automatiques .
Page 19
Index illustré Commandes de mémorisation de la position de conduite ....P. 217 Commandes de rétroviseurs extérieurs ........P. 228 Commandes de verrouillage des portes .
Page 20
Index illustré Commandes de télécommande du système audio ....P. 470, 536 Palettes de changement de vitesses ....... .P. 276, 277 Commandes de réglage des instruments .
Page 21
............P. 564 Contrôleur audio à affichage Lexus .
Page 22
Index illustré ■ Intérieur (véhicules à conduite à gauche) Airbags SRS ..............P. 43 Tapis de sol .
Page 23
Index illustré Casier auxiliaire............. P. 598 Éclairage intérieur .
Page 24
Index illustré ■ Tableau de bord (véhicules à conduite à droite) Contact d'alimentation ........... . . P. 268 Démarrage du système hybride/changement des modes .
Page 25
Index illustré Écran multifonctionnel............P. 115 Affichage.
Page 26
Index illustré ■ Commandes (véhicules à conduite à droite) Commande “ODO/TRIP”........... .P. 119 Commandes de réglage d'éclairage du tableau de bord .
Page 27
Index illustré Commandes de mémorisation de la position de conduite ....P. 217 Commande de verrouillage des vitres ........P. 232 Commandes de lève-vitres électriques .
Page 28
Index illustré Commandes de télécommande du système audio ....P. 470, 536 Palettes de changement de vitesses ....... .P. 276, 277 Commandes de réglage des instruments .
Page 29
............P. 564 Contrôleur audio à affichage Lexus .
Page 30
Index illustré ■ Intérieur (véhicules à conduite à droite) Airbags SRS ..............P. 43 Tapis de sol .
Page 31
Index illustré Commandes de toit ouvrant ..........P. 236 Commandes de toit ouvrant panoramique .
Consignes de sécurité 1-1. Pour une utilisation en toute sécurité Avant de prendre le volant ....34 Pour une conduite en toute sécurité........36 Ceintures de sécurité......38 Airbags SRS ........... 43 Précautions concernant les gaz d'échappement ....54 1-2. Sécurité enfant Système d'activation/de désactivation manuelle des airbags...........55...
1-1. Pour une utilisation en toute sécurité Avant de prendre le volant Tapis de sol Utilisez uniquement les tapis de sol ayant été spécialement conçus pour les véhi- cules des mêmes modèle et millésime que votre véhicule. Fixez-les solidement sur le tapis. Insérez les crochets de fixation (clips) dans les anneaux du tapis de sol.
Page 35
N'utilisez pas de tapis de sol conçus pour d'autres modèles ou des véhicules d'un millé- ● sime différent, même si ce sont des tapis de sol Lexus d'origine. Utilisez uniquement des tapis de sol conçus pour le siège conducteur. ●...
1-1. Pour une utilisation en toute sécurité Pour une conduite en toute sécurité Pour une conduite en toute sécurité, ajustez le siège et les rétroviseurs à la position appropriée avant de conduire. Position de conduite correcte Ajustez l'angle du dossier de siège afin que vous soyez assis bien droit et que vous n'ayez pas à...
Page 37
1-1. Pour une utilisation en toute sécurité AVERTISSEMENT Respectez les précautions suivantes. Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves, voire mortelles. Ne réglez pas la position du siège conducteur pendant la conduite. ● Cela pourrait faire perdre le contrôle du véhicule au conducteur. Ne placez pas de coussin entre le conducteur ou le passager et le dossier de siège.
1-1. Pour une utilisation en toute sécurité Ceintures de sécurité Assurez-vous avant de prendre le volant que tous les occupants ont attaché leur ceinture de sécurité. Utilisation correcte des ceintures de sécurité Déroulez la sangle diagonale de ● telle sorte qu'elle passe bien sur l'épaule, sans pour autant être en contact avec le cou ou glisser de l'épaule.
1-1. Pour une utilisation en toute sécurité Réglage de la hauteur d'ancrage d'épaule de ceinture de sécurité (sièges avant) Poussez l'ancrage d'épaule de la ceinture de sécurité vers le bas tout en appuyant sur le bouton de déver- rouillage. Poussez l'ancrage d'épaule de la ceinture de sécurité...
Page 40
Si des réglementations sur les ceintures de sécurité sont en vigueur dans le pays où vous rési- dez, veuillez contacter un concessionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre pro- fessionnel qualifié et convenablement équipé, pour remplacer ou installer la ceinture de...
Page 41
à la fois, même s'il s'agit d'enfants. Lexus recommande que les enfants soient assis sur les sièges arrière et qu'ils portent tou- ● jours une ceinture de sécurité et/ou qu'ils soient assis dans un siège de sécurité enfant adapté.
Page 42
Si le prétensionneur s'est déclenché, le témoin d'avertissement SRS s'allume. Dans ce cas, la ceinture de sécurité ne peut pas être utilisée et doit être remplacée par un concession- naire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
1-1. Pour une utilisation en toute sécurité Airbags SRS Les airbags SRS se déploient lorsque le véhicule subit certains types de chocs violents susceptibles de blesser gravement les occupants. Ils opèrent conjoin- tement aux ceintures de sécurité afin de contribuer à réduire le risque de blessures graves, voire mortelles.
Page 44
1-1. Pour une utilisation en toute sécurité ◆ Airbags latéraux et rideaux SRS Airbags latéraux avant SRS Participent à la protection du torse des occupants de siège avant Airbags latéraux arrière SRS Participent à la protection du torse des occupants des sièges latéraux arrière Airbags rideaux SRS Participent principalement à...
1-1. Pour une utilisation en toute sécurité Composants du système d'airbags SRS Airbag passager avant Airbag de coussin de siège du pas- sager Témoin “PASSENGER AIR BAG” Capteur de position du siège Airbags latéraux avant conducteur Airbags rideaux Airbag de genoux du conducteur Capteurs d'impact latéral (arrière) Contact de boucle de ceinture de Témoin d'avertissement SRS...
Page 46
être correctement attaché au moyen d’un siège de sécurité enfant. Lexus recommande vivement d’installer tous les nourrissons et enfants sur les sièges arrière du véhicule et de prévoir pour eux des sys- tèmes de retenue adaptés.
Page 47
1-1. Pour une utilisation en toute sécurité AVERTISSEMENT Précautions relatives aux airbags SRS ■ Ne vous asseyez pas sur le bord du siège et ne ● vous appuyez pas contre la planche de bord. Ne laissez pas un enfant rester debout devant ●...
Page 48
1-1. Pour une utilisation en toute sécurité AVERTISSEMENT Précautions relatives aux airbags SRS ■ Ne fixez rien et ne posez rien sur des emplace- ● ments tels que la planche de bord, la garniture du volant et la partie inférieure du tableau de bord.
Page 49
Si les parties renfermant les airbags SRS, comme les garnitures du volant et des montants ● avant et arrière, sont endommagées ou craquelées, faites-les remplacer par un conces- sionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convena- blement équipé. Modification et mise au rebut des composants du système d'airbags SRS ■...
Page 50
1-1. Pour une utilisation en toute sécurité Véhicules avec ERA-GLONASS: En cas de déploiement des airbags SRS, le système est ● conçu pour envoyer un appel d'urgence au point de réponse de sécurité publique (PSAP), l'informant de l'emplacement du véhicule (sans qu'il ne soit nécessaire d'appuyer sur le bou- ton “SOS”) et un téléopérateur tente ensuite de dialoguer avec les occupants pour estimer la gravité...
Page 51
1-1. Pour une utilisation en toute sécurité Types de collisions dans lesquelles les airbags SRS (airbags frontaux SRS) peuvent ne pas se ■ déployer En règle générale, les airbags frontaux SRS ne se gonflent pas si le véhicule est impliqué dans une collision latérale ou arrière, s’il se retourne ou s’il est impliqué...
Page 52
1-1. Pour une utilisation en toute sécurité Quand contacter un concessionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre profes- ■ sionnel qualifié et convenablement équipé Dans les cas suivants, le véhicule doit être inspecté et/ou réparé. Contactez dès que possible un concessionnaire ou un réparateur agréé...
Page 53
1-1. Pour une utilisation en toute sécurité La surface des sièges renfermant l’airbag latéral ● porte des signes de rayure, de fissure ou de dété- rioration quelconque. La partie des montants avant, des montants ● arrière ou des garnitures (capitonnage) du rail latéral du toit où...
Si vous sentez des gaz d’échappement à l’intérieur du véhicule, même lorsque le hayon ● est fermé, ouvrez les vitres et faites contrôler le véhicule dès que possible par un conces- sionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convena- blement équipé. Lors du stationnement ■...
1-2. Sécurité enfant Système d'activation/de désactivation manuelle des airbags Ce système désactive l’airbag du passager avant et l’airbag de coussin de siège. Ne désactivez les airbags que lorsque vous utilisez un siège de sécurité enfant sur le siège du passager avant. Témoin “PASSENGER AIR BAG”...
Page 56
■ Si l'un des problèmes suivants se produit, il est possible que le système soit défectueux. Faites contrôler le véhicule par un concessionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé. Ni le témoin “ON”, ni le témoin “OFF” ne s'allument.
1-2. Sécurité enfant Conduite avec des enfants à bord Respectez les précautions suivantes lorsque des enfants sont dans le véhi- cule. Utilisez un siège de sécurité enfant adapté à l'enfant, jusqu'à ce que l'enfant soit suffisamment grand pour pouvoir porter normalement la ceinture de sécurité...
Assurez-vous de suivre la méthode d’installation donnée dans le manuel d’utilisation fourni avec le siège de sécurité. L'utilisation d'un siège de sécurité enfant d'origine Lexus est recommandée, ● car elle est plus sûre dans ce véhicule. Les sièges de sécurité enfant d'ori- gine Lexus sont conçus spécifiquement pour les véhicules Lexus.
Page 59
Des instructions générales d’installation sont fournies dans ce manuel. Lexus vous recommande vivement d’utiliser un siège de sécurité enfant adapté au poids ● et à la taille de l’enfant et de l’installer sur le siège arrière. D'après les statistiques relatives aux accidents, un enfant est plus en sécurité...
1-2. Sécurité enfant Siège de sécurité enfant Installez le siège de sécurité enfant disponible dans le véhicule après avoir confirmé les éléments suivants. Normes relatives aux sièges de sécurité enfant ■ Utilisez un siège de sécurité enfant conforme à la norme ECE R44 ou ECE R129 Le repère d'homologation suivant est indiqué...
Page 61
1-2. Sécurité enfant Groupe de poids (ECE R44 uniquement) ■ Ce tableau de groupe de poids est nécessaire pour confirmer la compatibilité du siège de sécurité enfant. Confirmez en fonction du tableau de compatibi- lité de siège de sécurité enfant. (P. 67,75) Les sièges de sécurité...
Page 62
1-2. Sécurité enfant Types de méthodes d'installation du siège de sécurité enfant ■ Confirmez l’installation du siège de sécurité enfant avec le manuel d’utilisa- tion fourni avec le siège de sécurité enfant. Méthode d'installation Page Fixation avec la cein- P. 66 ture de sécurité...
Page 63
1-2. Sécurité enfant Lors de l’utilisation d’un siège de sécurité enfant Lors de l’installation d’un siège de sécurité enfant sur le siège du passager ■ avant Pour la sécurité de l'enfant, installez le siège de sécurité enfant sur un siège arrière.
Page 64
1-2. Sécurité enfant AVERTISSEMENT Lors de l’utilisation d’un siège de sécurité enfant ■ Respectez les précautions suivantes. Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves, voire mortelles. N’installez jamais un siège de sécurité enfant de ● type dos à la route sur le siège passager avant lorsque la commande d’activation/de désactiva- tion manuelle des airbags est activée.
Page 65
1-2. Sécurité enfant AVERTISSEMENT Lors de l’utilisation d’un siège de sécurité enfant ■ Utilisez un siège de sécurité enfant type face à ● la route sur le siège avant seulement si cela est inévitable. Lorsque vous installez un siège de sécurité...
Page 66
1-2. Sécurité enfant Siège de sécurité enfant fixé avec une ceinture de sécurité ◆ Confirmation des positions d’assise possibles et du groupe de poids pour les sièges de sécurité enfant de type installation avec la ceinture de sécurité. Confirmez le [Groupe de poids] correspondant en fonction du poids de l'enfant (P.
Page 67
1-2. Sécurité enfant ◆ Tableau de compatibilité de siège de sécurité enfant (installé à l'aide des ceintures de sécurité) Si votre siège de sécurité enfant est de catégorie “universelle”, vous pouvez l’installer sur les positions mentionnées par U ou UF dans le tableau ci-des- sous (UF concerne uniquement les sièges de sécurité...
Page 68
Sièges de sécurité enfant Commande d'activa- de poids recommandés tion/de désactivation Latéral Centre manuelle des airbags Jusqu’à “LEXUS G 0+, BABYSAFE 10 kg PLUS” (22 lb.) “LEXUS MINI” “LEXUS G 0+, BABYSAFE PLUS avec SEAT BELT FIXA- Jusqu’à TION, BASE PLATFORM”...
Page 69
Sièges de sécurité enfant Commande d'activa- de poids recommandés tion/de désactivation Latéral Centre manuelle des airbags Jusqu’à “LEXUS G 0+, BABYSAFE 10 kg PLUS” (22 lb.) “LEXUS MINI” “LEXUS G 0+, BABYSAFE PLUS avec SEAT BELT FIXA- Jusqu’à TION, BASE PLATFORM”...
Page 70
1-2. Sécurité enfant Lecture des lettres figurant dans le tableau ci-dessus: X: Position non adaptée pour les enfants de ce groupe de poids. U: Position adaptée pour les sièges de sécurité enfant de catégorie “univer- selle”, homologués et pouvant être utilisés par ce groupe de poids. UF: Position adaptée pour les sièges de sécurité...
Page 71
1-2. Sécurité enfant Lors de l’installation d’un siège ● enfant type face à la route, s’il y a un espace entre le siège enfant et le dossier de siège, ajustez l’inclinaison du dossier de siège jusqu’à ce qu’il soit bien en contact. Si l'ancrage d'épaule de la ceinture de sécurité...
Page 72
Lexus, ou de tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé: Clip de verrouillage pour siège de sécurité enfant...
Page 73
1-2. Sécurité enfant AVERTISSEMENT En cas d'installation d'un siège de sécurité enfant ■ Respectez les précautions suivantes. Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves, voire mortelles. Ne laissez pas les enfants jouer avec les ceintures de sécurité. Si la ceinture de sécurité ●...
1-2. Sécurité enfant Siège de sécurité enfant fixé avec un ancrage rigide ISOFIX Ancrages rigides ISOFIX (siège de sécurité enfant ISOFIX) ■ Des points d'ancrage inférieurs sont prévus pour les sièges latéraux arrière. (L'emplacement ancrages est indiqué par des éti- quettes fixées aux sièges.) Confirmation du groupe de poids et de la classe de taille pour sièges de ■...
Page 75
1-2. Sécurité enfant Tableau de compatibilité de siège de sécurité enfant ■ (Fixé à l'aide du système ISOFIX [Siège de sécurité enfant conforme à ECE R44]) Les sièges de sécurité enfant ISOFIX sont répartis en différentes “classes de taille”. En fonction de cette “classe de taille”, vous pourrez l’utiliser sur la posi- tion d’assise du véhicule mentionnée dans le tableau ci-dessous.
Page 76
Siège pas- Extérieur Centre sager Porte-bébé — Jusqu'à 10 kg (22 lb.) “LEXUS MINI” “LEXUS MIDI” Jusqu'à 13 kg (28 lb.) — “LEXUS MIDI” 9 à 18 kg (20 à 39 lb.) “LEXUS DUO+” “LEXUS MIDI” “LEXUS MIDI”...
Page 77
● tez le siège avant de sorte qu’il ne gêne pas l’enfant ou le siège de sécurité enfant. Lors de l’utilisation d’un “LEXUS MINI” ou “LEXUS MIDI”, ajustez la jambe ● de support et les connecteurs ISOFIX comme suit: Verrouillez les connecteurs ISOFIX là...
Page 78
1-2. Sécurité enfant Tableau de compatibilité de siège de sécurité enfant ■ (Fixé à l'aide du système i-Size [Siège de sécurité enfant conforme à ECE R129]) Si votre siège de sécurité enfant est de catégorie “i-Size”, vous pouvez l’instal- ler sur les positions mentionnées par i-U dans le tableau ci-dessous. Vous trouverez la catégorie du siège de sécurité...
Page 79
1-2. Sécurité enfant Installation avec ancrage rigide ISOFIX (siège de sécurité enfant ISOFIX) ■ Installez le siège de sécurité enfant conformément au manuel d'utilisation fourni avec le siège de sécurité enfant. Ajustez le siège Ajustez l’inclinaison du dossier de siège sur la position la plus verticale pos- sible.
1-2. Sécurité enfant AVERTISSEMENT En cas d'installation d'un siège de sécurité enfant ■ Respectez les précautions suivantes. Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves, voire mortelles. Après vous être assuré de la bonne fixation du siège de sécurité enfant, ne procédez plus ●...
Page 81
1-2. Sécurité enfant AVERTISSEMENT En cas d'installation d'un siège de sécurité enfant ■ Respectez les précautions suivantes. Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves, voire mortelles. Fixez correctement la sangle supérieure et assurez-vous que la ceinture n'est pas vrillée. ●...
1-3. Système hybride Caractéristiques du système hybride Votre véhicule est un véhicule hybride. Ses caractéristiques diffèrent de celles des véhicules conventionnels. Assurez-vous de bien connaître les caractéristiques de votre véhicule et de l'utiliser avec soin. Le système hybride associe un moteur à essence et un moteur électrique (moteur de traction), qu'il gère en fonction des conditions de conduite afin d'optimiser la consommation en carburant et de réduire les émissions pol- luantes à...
Page 83
1-3. Système hybride ◆ Lorsque le véhicule est à l'arrêt/lors du démarrage Le moteur à essence s'arrête* lorsque le véhicule est à l'arrêt. Lors du démar- rage, le véhicule est entraîné par le moteur électrique (moteur de traction). À basse vitesse ou en faible descente, le moteur est arrêté* et le moteur élec- trique (moteur de traction) est utilisé.
Page 84
Le moteur à essence risque de ne pas s'arrêter même si le véhicule est entraîné par la batterie du système hybride (batterie de traction). Si le phénomène persiste pendant plusieurs jours, contactez un concessionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qua- lifié et convenablement équipé.
Page 85
Pour toute question concernant l'entretien, la réparation, le recyclage et la mise au rebut, contactez un concessionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qua- lifié et convenablement équipé. Ne vous chargez pas vous-même de la mise au rebut du véhi-...
1-3. Système hybride Précautions relatives au système hybride Prenez garde lors de toute manipulation du système hybride, car il s'agit d'un système haute tension (650V environ au maximum) et il contient également des pièces qui deviennent extrêmement chaudes lorsque le système hybride fonctionne.
Page 87
Si le système d'arrêt d'urgence s'active, votre véhicule ne redémarrera pas. Pour redémarrer le système hybride, contactez un concessionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
Le système hybride risque de ne pas démarrer. Dans ce cas, essayez une nouvelle fois de démarrer le système. Si le témoin “READY” ne s'allume pas, contactez un concessionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé. Panne sèche ■...
Page 89
1-3. Système hybride AVERTISSEMENT Précautions relatives à la haute tension ■ Ce véhicule possède des systèmes CC et CA haute tension, ainsi qu'un système 12 V. La haute tension des courants CC et CA est très dangereuse et peut provoquer des brûlures et des chocs électriques graves pouvant entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Page 90
être mise au rebut par un concessionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé. Si la batterie du sys- tème hybride n'est pas mise au rebut correctement, elle risque de causer un choc élec- trique pouvant entraîner des blessures graves, voire mortelles.
1-4. Système antivol Système d'antidémarrage Les clés du véhicule contiennent une puce de transpondeur qui empêche le démarrage du système hybride si la clé n'a pas été préalablement enregistrée dans l'ordinateur de bord du véhicule. Ne laissez jamais les clés à l'intérieur du véhicule lorsque vous quittez le véhi- cule.
Page 92
1-4. Système antivol Certification du système d'antidémarrage ■...
Page 95
1-4. Système antivol NOTE Pour garantir le bon fonctionnement du système ■ Ne modifiez et ne démontez pas le système. S'il a été modifié ou retiré, il n'est plus garanti que le système fonctionne normalement.
1-4. Système antivol Système à double verrouillage L'accès non autorisé au véhicule est empêché en désactivant la fonction de déverrouillage des portes tant de l'intérieur que de l'extérieur du véhicule. Les véhicules utilisant ce système ont des étiquettes collées sur la vitre laté- rale des deux portes avant.
1-4. Système antivol Alarme Alarme L'alarme émet de la lumière et du son pour donner l'alerte lorsqu'une intrusion est détectée. L'alarme se déclenche dans les situations suivantes lorsqu'elle est armée: Une porte verrouillée est déverrouillée ou ouverte par un autre moyen que la ●...
Page 98
1-4. Système antivol Entretien du système ■ Le système d'alarme dont est équipé le véhicule ne nécessite aucun entretien. Éléments à vérifier avant de verrouiller le véhicule ■ Pour éviter tout déclenchement intempestif de l'alarme et le vol du véhicule, vérifiez les points suivants.
1-4. Système antivol Verrouillage des portes lié à l'alarme ■ Dans les cas suivants, selon la situation, la porte peut se verrouiller automatiquement afin d'empêcher toute intrusion dans le véhicule: Lorsqu’une personne restée dans le véhicule déverrouille la porte et que l’alarme est acti- ●...
Page 100
1-4. Système antivol Désactivation du capteur d'intrusion et du capteur d'inclinaison ■ Si vous laissez des animaux ou d'autres choses en mouvement à l'intérieur du véhicule, veillez à désactiver le capteur d'intrusion et le capteur d'inclinaison avant d'activer l'alarme car ils répondraient au mouvement à l'intérieur du véhicule.
Page 101
1-4. Système antivol Conditions de détection du capteur d'intrusion ■ Le capteur risque de déclencher l'alarme dans les situations suivantes: Des personnes ou des animaux domestiques se ● trouvent à bord du véhicule. Une vitre ou le toit ouvrant, ou le toit ouvrant ●...
Page 102
L'installation d'accessoires autres que des pièces d'origine Lexus, ou le fait de laisser des ● objets entre le siège conducteur et le siège passager avant risquent de réduire les perfor-...
Combiné d’instruments Combiné d'instruments Témoins et témoins d'avertissement........ 104 Jauges et instruments......110 Écran multifonctionnel.......115 Affichage tête haute......136 Écran de consommation/ contrôle de l'énergie ......142...
2. Combiné d'instruments Témoins et témoins d'avertissement Les témoins et témoins d'avertissement du combiné d'instruments, de la console centrale et des rétroviseurs extérieurs informent le conducteur de l'état des différents systèmes du véhicule. À titre explicatif, l'illustration suivante montre tous les témoins d'avertisse- ment et les témoins allumés.
Page 105
2. Combiné d'instruments Témoins d'avertissement Les témoins d'avertissement informent le conducteur des dysfonctionnements présents dans les systèmes du véhicule. Témoin LKA (P. 712) Témoin d'avertissement du système de freinage (sur modèles (P. 710) équipés) Témoin d'avertissement du Témoin de perte d'adhérence système de freinage (P.
Page 106
Il peut y avoir un dysfonctionnement dans le système si un témoin ne s'allume pas, ou s'éteint. Faites contrôler le véhicule par un concessionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
Page 107
2. Combiné d'instruments Témoin de veille du système Témoin “BSM” (P. 374) de maintien des freins (sur modèles (P. 286) équipés) Témoin “RCTA” Témoin d’activation du sys- (P. 374) tème d’application des freins (sur modèles (P. 286) équipés) 2, 3 Témoins de rétroviseurs exté- Témoin EV (P.
Page 108
Il peut y avoir un dysfonctionnement dans le système si un témoin ne s'allume pas, ou s'éteint. Faites contrôler le véhicule par un concessionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
Page 109
Si cela se produit, faites contrôler immédiatement le véhicule par un concessionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
2. Combiné d'instruments Jauges et instruments Sauf pour les modèles F SPORT Modèles F SPORT Les unités utilisées sur les instruments peuvent différer selon la région cible.
Véhicules équipés d'un écran 12,3 pouces: L'heure affichée est liée à la montre analogique sur le tableau de bord. (P. 606) Véhicules avec système audio à affichage Lexus: Il est possible de régler l'heure affichée sur la montre au moyen de sur l'écran multi-...
Page 112
2. Combiné d'instruments Témoin de régime (modèles F SPORT) ■ Lorsque le moteur atteint une vitesse définie, un témoin annulaire s’affiche sur le compte-tours. Le régime moteur souhaité à partir duquel le témoin de régime s'affiche peut être réglé sur de l'écran mul- tifonctionnel.
2. Combiné d'instruments Les instruments et l'affichage s'allument lorsque ■ Le contact d'alimentation est en mode ON. Témoin du système hybride ■ Sauf pour les modèles F Modèles F SPORT SPORT Zone de charge Indique la charge par régénération. Zone Éco hybride Indique que le moteur à...
Page 114
Si l’écran de réglage de la montre s’affiche en continu lorsque vous tentez de modifier le réglage de la montre, le système peut être défectueux. Faites contrôler le véhicule par un concessionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
2. Combiné d'instruments Écran multifonctionnel Résumé des fonctions L'écran multifonctionnel présente au conducteur diverses données relatives à la conduite, telles que la température extérieure actuelle. L'écran multifonctionnel peut également être utilisé pour modifier les réglages de l'affichage et d'autres réglages. Sauf pour les modèles F SPORT ...
Page 116
2. Combiné d'instruments Zone d’affichage des icones du menu Affiche les éléments suivants. Lorsqu'aucun icone de menu n’est sélectionné, la température extérieure et la montre sont affichées. • Icones de menu (P. 119) • Température extérieure (P. 110) • Montre (P. 110) Zone d’affichage de contenu Il est possible d’afficher une grande variété...
Page 117
2. Combiné d'instruments Modèles F SPORT Zone d’affichage de la température extérieure Affiche les éléments suivants: • Température extérieure (P. 110) • RSA (reconnaissance des panneaux de signalisation) (sur modèles équipés) (P. 352) Icones de menu (P. 119) Zone d’affichage de contenu Il est possible d’afficher une grande variété...
2. Combiné d'instruments Utilisation de l'écran multifonctionnel ◆ Utilisation de la zone d'affichage de contenu Vous pouvez utiliser la zone d’affichage de contenu à l'aide des commandes de réglage des instruments. : Sélectionnez les icones de menu : Changez le contenu affiché, faites défiler...
2. Combiné d'instruments ◆ Utilisation de la zone d’affichage du totalisateur kilométrique/totalisateur partiel Les éléments dans cette zone sont contrôlés au moyen de la commande “ODO/TRIP”. Appuyez: Changez l'élément affiché À chaque fois que vous appuyez sur la commande, l'élément affiché change. Maintenez appuyé: Réinitialisez Affichez le totalisateur partiel souhaité...
Page 120
2. Combiné d'instruments Affichage d'un message d'avertissement (P. 718) Sélectionnez pour afficher les messages d'avertissement et les mesures à prendre en cas de détection d'un dysfonctionnement. Affichage des réglages (P. 124) Sélectionnez pour modifier les réglages d'affichage des instruments et d'autres réglages.
Page 121
2. Combiné d'instruments Élément Contenu Consommation carburant Affiche la consommation de carburant actuelle ins- actuelle tantanée Affiche la consommation de carburant moyenne Après la réinitiali- 1, 2 sation depuis la réinitialisation de l'affichage Économie Affiche la consommation de carburant moyenne Après le démar- moyenne de rage...
2. Combiné d'instruments Contrôle de l'énergie ■ P. 142 Avertissement de roulis (sur modèles équipés) ■ Détecte le roulis du véhicule dans une voie, qui est souvent associé à une diminution du niveau d’attention du conducteur, et affiche la baisse d’attention à...
Page 123
2. Combiné d'instruments Force G (sur modèles équipés) ■ Affiche la force G latérale exercée sur le véhicule. Affiche également, autour de la périphérie de l'affichage de la force G, le degré de braquage vers la gauche et la droite, la force sur la pédale d’accélé- rateur et la pression de liquide de frein.
2. Combiné d'instruments Affichage des réglages ( ◆ Modification des réglages Utilisez les commandes de réglage des instruments sur le volant pour modi- fier les réglages. Appuyez sur pour sélectionner Actionnez les commandes pour sélectionner l'élément souhaité. Changez le réglage en vous reportant au message affiché sur l'écran. ◆...
Page 125
Arrêt versal arrière. : La fonction d’avertissement de trafic transversal arrière peut être activée/désactivée uni- quement lorsque la fonction de surveillance de l'angle mort est activée. Capteur d'aide au stationnement Lexus (sur modèles équipés) ■ (P. 391) Élément Réglages Détails...
Page 126
2. Combiné d'instruments Avertissement de vitesse (P. 132) ■ Les réglages suivants de l'avertissement de vitesse peuvent être modifiés: Élément Réglages Détails Marche Avertissement Sélectionnez pour activer/désactiver vitesse l'avertissement de vitesse. Arrêt Sélectionnez pour régler la vitesse du 30 à 260 km/h (20 à Réglage de la vitesse véhicule à...
Page 127
2. Combiné d'instruments ICS (sonar de dégagement intelligent) (sur modèles équipés) ■ (P. 401) Élément Réglages Détails Marche Sélectionnez pour activer/désactiver le système de sonar de dégagement intel- Arrêt ligent. HUD (affichage tête haute) (sur modèles équipés) (P. 136) ■ Les réglages suivants de l'affichage tête haute peuvent être modifiés: Élément Réglages...
Page 128
Sélectionnez pour régler le mode d'affi- Mode d'affichage chage de la montre. Affichage 24 heures Véhicules avec système audio à affichage Lexus Les réglages suivants de la montre peuvent être modifiés: Appuyez sur la commande pour sélectionner un élément, puis appuyez sur la commande pour modifier le réglage ou régler l'heure.
Page 129
2. Combiné d'instruments Réglages du véhicule ■ Élément Réglages Détails PBD (hayon à commande électrique) (sur modèles équipés) (P. 171) Les réglages suivants du hayon à commande électrique peuvent être modifiés: Sélectionnez pour activer le système du Tous Act. hayon à commande électrique. Sélectionnez pour désactiver le capteur Capt.
Page 130
2. Combiné d'instruments Réglages des instruments ■ Élément Réglages Détails Sélectionnez pour changer la langue Langue affichée. Sélectionnez pour changer les unités Unités de mesure affichées. Marche Sélectionnez pour activer/désactiver le (Témoin EV) témoin EV. (P. 84) Arrêt Sélectionnez pour afficher la marche à Réglages de la commande suivre pour changer l'écran principal.
Page 131
2. Combiné d'instruments Élément Réglages Détails Change selon mode de conduite Sélectionnez pour régler le compte- Compte-tours tou- tours ou le témoin du système hybride Réglage du compte- jours affiché de façon à ce qu'ils soient toujours affi- tours chés ou à ce qu'ils s'affichent automati- Témoin du système quement selon le mode de conduite.
2. Combiné d'instruments Zone d’affichage du totalisateur kilométrique/totalisateur partiel ◆ Éléments de l'affichage Totalisateur kilométrique ■ Affiche la distance totale parcourue par le véhicule. Totalisateur partiel A/totalisateur partiel B ■ Affiche la distance parcourue par le véhicule depuis la dernière remise à zéro. Les totalisateurs partiels A et B permettent d'enregistrer et d'afficher diffé- rentes distances indépendamment.
Page 133
2. Combiné d'instruments Fonction de suggestion Affiche des suggestions au conducteur dans les situations suivantes. Pour sélec- tionner une réponse à la suggestion affichée, utilisez les commandes de réglage des instruments. La fonction de suggestion peut être activée/désactivée. (Fonctions personnalisables: P. 786) Suggestion pour activer le hayon à...
Page 134
2. Combiné d'instruments Affichage de la force G (sur modèles équipés) ■ Les valeurs de la force G peuvent ne pas être égales à zéro même lorsque le véhicule est ● stationné, comme lorsqu'il est stationné sur une surface inclinée. En fonction des conditions d'utilisation du véhicule, l'affichage de la pression de liquide de ●...
Page 135
2. Combiné d'instruments AVERTISSEMENT Précautions d'utilisation pendant la conduite ■ Lorsque vous utilisez l'écran multifonctionnel pendant la conduite, faites particulièrement ● attention à la sécurité autour du véhicule. Ne regardez pas l'écran multifonctionnel de manière continue pendant la conduite car ●...
2. Combiné d'instruments Affichage tête haute Résumé des fonctions L'affichage tête haute est lié aux instruments et au système de navigation (sur modèles équipés) et projette un ensemble d'informations devant le conducteur, telles que la vitesse actuelle du véhicule. Zone d'affichage liée au système de navigation (sur modèles équipés) (P.
Page 137
• Régulateur de vitesse actif sur toute la plage de vitesses (P. 357) • LKA (système d’aide au maintien dans la file de circulation) (P. 339) • Capteur d'aide au stationnement Lexus (P. 391) • Sonar de dégagement intelligent (ICS) (P. 401) Le contenu affiché...
Page 138
2. Combiné d'instruments ◆ Modification des réglages de l'affichage tête haute Sélectionnez sur l'écran multifonctionnel (P. 124) pour changer les réglages suivants: Luminosité/position de l'affichage ■ Sélectionnez pour régler la luminosité et la position de l'affichage tête haute. Contenu de l'affichage ■...
Page 139
2. Combiné d'instruments Zone d'affichage des messages Affiche les éléments suivants dans la situation appropriée: Avertissement/Message (sur modèles équipés) ■ Affiche les avertissements/messages du système suivants: • Avertissement de sécurité de pré-collision (système de sécurité de pré-collision) • Alerte du système de sonar de dégagement intelligent •...
2. Combiné d'instruments Témoin du système hybride/Compte-tours Témoin du système hybride ■ Zone de charge Zone Éco hybride Zone de mode Éco Zone de mode puissance Le contenu affiché est le même que celui affiché sur les instruments (témoin du système hybride). Pour plus de détails, reportez-vous à...
Page 141
2. Combiné d'instruments AVERTISSEMENT Avant d'utiliser l'affichage tête haute ■ Vérifiez que la position et la luminosité de l'affichage tête haute n'altère pas la sécurité ● pendant la conduite. Un mauvais réglage de la position ou de la luminosité de l'image peut obstruer le champ de vision du conducteur et entraîner un accident, pouvant occasionner des blessures graves, voire mortelles.
être affiché et actionné sur l'affichage latéral. Écran multifonctionnel Écran du système audio Commandes de réglage des instru- ments Bouton “MENU” Contrôleur audio à affichage Lexus Bouton “MENU” Bouton du Remote Touch Bouton “ENTER” : Véhicules avec système audio à affichage Lexus...
Page 143
2. Combiné d'instruments Contrôle de l'énergie Écran audio à affichage Lexus Appuyez sur le bouton “MENU” sur le contrôleur audio à affichage Lexus, puis sélectionnez “Voiture” sur l'écran “MENU”. Si l'écran “Contrôleur dénergie” ne s'affiche pas, déplacez le contrôleur vers la droite et sélectionnez “Énergie”.
Page 144
2. Combiné d'instruments Écran du système audio Écran multifonctionnel Lorsque le véhicule est propulsé à la fois par le moteur à essence et le moteur électrique (moteur de traction) Lorsque le véhicule est propulsé par le moteur à essence Lorsque le véhicule est en phase de recharge de la batterie du sys- tème hybride (batterie...
■ Écran audio à affichage Lexus Appuyez sur le bouton “MENU” sur le contrôleur audio à affichage Lexus, puis sélectionnez “Voiture” sur l'écran “MENU”. Si l'écran “Information trajet” ne s'affiche pas, déplacez le contrôleur vers la droite et sélectionnez “Information trajet”.
Page 146
2. Combiné d'instruments Écran 12,3 pouces Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch, puis sélectionnez l'écran “Menu”. ne s'affiche pas, sélectionnez sur l'écran “Menu”. Si l'écran “Information” s'affiche, sélectionnez “Fuel consumption” sur l'écran. Si l'écran “Moniteur d'énergie” ou “Historique” s'affiche, sélectionnez “Information tra- jet”.
■ Écran audio à affichage Lexus Appuyez sur le bouton “MENU” sur le contrôleur audio à affichage Lexus, puis sélectionnez “Voiture” sur l'écran “MENU”. Si l'écran “Historique” ne s'affiche pas, déplacez le contrôleur vers la droite et sélec- tionnez “Historique”.
Page 148
2. Combiné d'instruments Mise à jour des données d’enregistrements précédents ■ Véhicules avec système audio à affichage Lexus Mettez à jour la consommation moyenne de carburant en déplaçant le contrôleur vers la gauche et en sélectionnant “Mettre à jour” pour mesurer à nouveau la consommation de car- burant actuelle.
Page 149
2. Combiné d'instruments Utilisation de l'affichage latéral (véhicules équipés d'un écran 12,3 pouces) Les informations du véhicule peuvent être affichées sur l'affichage latéral (P. 569), puis sélectionnez “” ou “” pour sélectionner l'écran souhaité. Consommation de carburant Affiche la consommation moyenne de carburant et l'énergie régénérée pour les 10 dernières minutes, par intervalles de 1 minute, ainsi que l'autonomie.
Page 150
2. Combiné d'instruments Contrôle de l'énergie Affiche le fonctionnement du système hybride et l'état de récupération de l'énergie. L’image constitue uniquement un exemple et est susceptible de varier légèrement par rapport à la réalité.
Utilisation de certains équipements 3-1. Informations relatives aux clés Clés............152 3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes Portes latérales ........158 Hayon............166 Hayon à commande électrique ..171 Système d'accès et de démarrage mains libres ..189 3-3. Réglage des sièges Sièges avant.........206 Sièges arrière........208 Mémorisation de la position...
1, 2 ramique (P. 159) Ouvre et ferme le hayon à commande électrique (P. 172) : Sur modèles équipés : Ce réglage doit être effectué par un concessionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
3-1. Informations relatives aux clés Utilisation de la clé mécanique Pour sortir la clé mécanique, appuyez sur le bouton de déverrouillage, puis sortez la clé. La clé mécanique ne peut être insérée que d'un seul côté, car la clé présente des rai- nures sur un seul côté.
Page 154
De nouvelles clés mécaniques d'origine peuvent être réalisées par un concessionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé à par- tir d'une autre clé mécanique et du numéro de clé gravé sur la plaque du numéro de clé.
Page 155
■ Le nombre de clés déjà enregistrées avec le véhicule peut être vérifié. Adressez-vous à un concessionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et conve- nablement équipé pour plus de détails. En cas d'utilisation d'une mauvaise clé...
Page 156
Amenez votre véhicule, avec toutes les clés électroniques fournies, y compris la carte-clé, chez un concessionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé. En cas de perte d'une clé électronique ■...
Page 157
Si la pile est corrodée, faites remplacer la pile par un concessionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé. N'appuyez pas excessivement sur le couvercle du logement de la pile et n'utilisez pas de ●...
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes Portes latérales Vous pouvez verrouiller et déverrouiller le véhicule au moyen de la fonction d'accès mains libres, de la télécommande du verrouillage centralisé ou des commandes de verrouillage des portes. Verrouillage et déverrouillage des portes depuis l'extérieur ◆...
1, 2 ouvrant panoramique : Sur modèles équipés : Ce réglage doit être effectué par un concessionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé. Signaux de fonctionnement ■ Portes: Les feux de détresse clignotent pour indiquer que les portes ont été...
Page 160
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes Lorsque la porte ne peut pas être verrouillée par le capteur de verrouillage sur la surface ■ de la poignée de porte Lorsque la porte ne peut pas être verrouillée même si le capteur de verrouillage sur la surface de la poignée de porte est en contact avec un doigt, touchez le capteur de verrouillage avec la paume de votre main.
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes Verrouillage et déverrouillage des portes depuis l'intérieur ◆ Commutateurs de verrouillage des portes (pour verrouiller/déverrouiller) Verrouille toutes les portes Déverrouille toutes les portes ◆ Boutons de verrouillage intérieurs (pour verrouiller) Enfoncez le bouton de verrouillage intérieur pour verrouiller la porte.
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes Verrouillage des portes depuis l'extérieur, sans clé Pour les portes avant Appuyez sur le bouton de verrouillage intérieur. Fermez la porte tout en tirant sur la poignée de porte. La porte ne peut pas être verrouillée si le contact d'alimentation est en mode ACCES- SORY ou ON, ou si la clé...
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes Systèmes de verrouillage et déverrouillage automatiques des portes Il est possible d'activer ou de désactiver les fonctions suivantes: Pour les instructions relatives à la personnalisation, reportez-vous à P. 788. Fonction Fonctionnement Toutes les portes se verrouillent automati- Fonction de verrouillage des portes asservi quement lorsque la vitesse du véhicule est à...
Page 164
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes Activation de la fonction de déverrouillage des portes ■ Il est possible de régler quelles portes sont déverrouillées par la fonction d'accès mains libres lors de l'utilisation de la télécommande du verrouillage centralisé. Mettez le contact d'alimentation sur arrêt.
Page 165
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes Avertisseur sonore de porte ouverte ■ Si le véhicule atteint la vitesse de 5 km/h (3 mph), le témoin d'avertissement principal cli- gnote et un signal sonore se déclenche pour indiquer que la (les) porte(s) ou le capot n'est pas complètement fermé.
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes Hayon Il est possible de verrouiller/déverrouiller le hayon et de l'ouvrir en procédant comme suit. Verrouillage et déverrouillage du hayon depuis l’extérieur ◆ Système d'accès et de démarrage mains libres Portez la clé électronique sur vous pour activer cette fonction.
Page 167
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes Lors de la fermeture du hayon Abaissez le hayon à l'aide d'une poi- gnée du hayon, et assurez-vous de bien le pousser vers le bas, depuis l'exté- rieur, pour le fermer. Éclairages de compartiment à bagages ■...
Page 168
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes AVERTISSEMENT Respectez les précautions suivantes. À défaut, des parties du corps peuvent se retrouver coincer dans le hayon, ce qui peut occa- sionner des blessures graves, voire mortelles. Avant de prendre le volant ■...
Page 169
à la tête des personnes. Lors de la pose d'un accessoire sur le hayon, il est recommandé d'utiliser une pièce d'origine Lexus.
Page 170
● avec des gants ou tout autre article textile. Ne fixez aucun accessoire autre que des pièces ● Lexus d'origine au hayon. Vérins amortisseurs Ne posez pas la main sur le vérin amortisseur et ● ne forcez pas dessus latéralement.
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes Hayon à commande électrique Le hayon à commande électrique peut être verrouillé/déverrouillé et ouvert/ fermé en procédant comme suit. Verrouillage et déverrouillage du hayon à commande électrique depuis l’extérieur ◆ Système d'accès et de démarrage mains libres Portez la clé...
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes Ouverture/fermeture du hayon à commande électrique au moyen de la télécommande du verrouillage centralisé Maintenez la commande appuyée pen- dant environ 1 seconde. Le hayon à commande électrique peut être actionné lorsqu'il est déverrouillé. Si vous appuyez sur la commande alors que le hayon à...
Page 173
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes Ouverture du hayon à commande électrique depuis l'extérieur Commande de mécanisme d'ouverture du hayon ■ Lorsque le hayon à commande élec- trique est déverrouillé: Appuyez sur la commande d'ouverture du hayon. Lorsque le hayon à commande élec- trique est verrouillé: Tout en portant la clé...
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes Capteur sans contact (véhicules avec hayon à commande électrique sans ■ contact) Le hayon à commande électrique sans contact permet l'ouverture automa- tique du hayon à commande électrique en tenant une main sur la partie supé- rieure de l'écusson arrière ou en touchant la partie supérieure de l'écusson arrière.
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes Fermeture du hayon à commande électrique depuis l'extérieur Fermeture du hayon à commande électrique au moyen de la commande de ■ hayon à commande électrique Appuyez sur la commande Un signal sonore retentit, puis le hayon à...
Page 176
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes Modification du réglage du système du hayon à commande électrique Les réglages du hayon à commande électrique peuvent être modifiés sur l’écran multifonctionnel. (P. 124) Réglage de la position d’ouverture du hayon à commande électrique La position à...
Page 177
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes Conditions de fonctionnement du hayon à commande électrique ■ Si les conditions suivantes sont remplies et que le fonctionnement du hayon à commande électrique est activé (P. 129), le hayon à commande électrique peut être ouvert et fermé automatiquement.
Page 178
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes Éclairages de compartiment à bagages ■ Les éclairages de compartiment à bagages s’allu- ment lorsque le hayon à commande électrique est ouvert, avec la commande d’éclairage de compar- timent à bagages correspondant allumée. Lorsque le contact d'alimentation est sur arrêt, les éclairages s'éteignent automatiquement après un délai de 20 minutes.
Page 179
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes Mécanisme de fermeture du hayon ■ Si le hayon à commande électrique reste entrouvert, le mécanisme de fermeture du hayon le ferme automatiquement et complètement. Le mécanisme de fermeture du hayon fonctionne quel que soit le mode du contact d’ali- ●...
Page 180
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes Lorsque vous rebranchez la batterie 12 V ■ Pour garantir le fonctionnement normal du hayon à commande électrique, fermez le hayon à commande électrique manuellement. Fonction de protection anti-pincement ■ Des capteurs sont installés sur les côtés droit et gauche du hayon à...
Page 181
• Lorsque le hayon à commande électrique n’est pas complètement fermé • Lorsqu’une main est posée parallèlement à l'écusson arrière : Les réglages de détection peuvent être modifiés par un concessionnaire ou un répara- teur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé. (P. 789) Personnalisation ■...
Page 182
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes AVERTISSEMENT Respectez les précautions suivantes. À défaut, des parties du corps peuvent se retrouver coincer dans le hayon, ce qui peut occa- sionner des blessures graves, voire mortelles. Avant de prendre le volant ■...
Page 183
à la tête ou au cou des personnes. Lors de la pose d’un accessoire sur le hayon à commande électrique, il est recommandé d’utiliser une pièce d’origine Lexus.
Page 184
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes AVERTISSEMENT Mécanisme de fermeture du hayon ■ Si le hayon à commande électrique reste ● entrouvert, le mécanisme de fermeture du hayon le ferme automatiquement et complète- ment. Plusieurs secondes peuvent s'écouler avant l'actionnement du mécanisme de ferme- ture du hayon.
Page 185
à la tête ou au cou des personnes. Lors de la pose d’un accessoire sur le hayon à commande électrique, il est recommandé d’utiliser une pièce d’origine Lexus. Fonction de protection anti-pincement ■...
Page 186
à la baguette de la tige. Ne fixez aucun accessoire autre que des pièces ● Lexus d'origine au hayon à commande élec- trique. Ne posez pas la main sur la tige et ne forcez pas ●...
Page 187
Si le capteur sans contact ne fonctionne pas dans les situations suivantes, faites contrôler le véhicule par un concessionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre profes- sionnel qualifié et convenablement équipé.
Page 188
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes NOTE Pour éviter une utilisation fortuite (véhicules avec hayon à commande électrique sans ■ contact) Lorsque vous n'utilisez pas le capteur sans contact, désactivez le fonctionnement du cap- teur sans contact au moyen de l'écran multifonctionnel (P. 129)
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes Système d'accès et de démarrage mains libres Vous pouvez effectuer les opérations suivantes simplement en portant la clé électronique (ou carte-clé) sur vous, par exemple dans votre poche. Le conducteur doit toujours conserver la clé électronique sur lui. Verrouille et déverrouille les portes (P.
Page 190
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes Alarmes et messages d'avertissement ■ Une combinaison d'alarmes extérieures et intérieures et de messages d'avertissement affi- chés sur l'écran multifonctionnel, sont utilisés pour empêcher le vol du véhicule et la survenue d'accidents résultant d'une mauvaise utilisation. Prenez les mesures appropriées en réponse à...
Page 191
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes Fonction d'économie de la pile de la clé électronique ■ Quand le mode d'économie de la pile est actif, l'usure de la pile est réduite au minimum car la clé électronique ne reçoit plus d'ondes radio. Appuyez deux fois sur tout en maintenant appuyé.
Page 192
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes Remarque sur la fonction d'accès mains libres ■ Même si la clé électronique se trouve à portée effective (périmètre de détection), il est pos- ● sible que le système ne fonctionne pas correctement dans les cas suivants: •...
Page 193
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes Lorsque vous actionnez la poignée de porte, vos ongles risquent de frotter contre la porte. ● Prenez garde de ne pas vous blesser le bout des doigts ou de ne pas abîmer la surface de la porte.
Page 194
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes Certification du système d'accès et de démarrage mains libres ■...
Page 195
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes...
Page 196
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes...
Page 197
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes...
Page 198
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes...
Page 199
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes...
Page 200
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes...
Page 201
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes...
Page 202
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes...
Page 203
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes...
Page 204
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes...
Page 205
Les ondes radio pourraient avoir des effets inattendus sur le fonctionnement de tels dis- positifs médicaux. Contactez un concessionnaire ou réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qua- lifié et convenablement équipé pour plus de détails sur la désactivation de la fonction...
3-3. Réglage des sièges Sièges avant Procédure de réglage Commande de réglage de la posi- tion du siège Commande de réglage de l'inclinai- son du coussin de siège (avant) Commande de réglage de la hau- teur verticale Commande de réglage de l'inclinai- son du dossier de siège Commande de réglage de la fer- meté...
Page 207
3-3. Réglage des sièges AVERTISSEMENT Lors du réglage de la position du siège ■ Prenez soin lorsque vous réglez la position du siège qu'aucun passager ne soit blessé par ● le mouvement du siège. Ne mettez pas vos mains sous le siège ou à proximité de pièces mobiles pour éviter de ●...
3-3. Réglage des sièges Sièges arrière Procédure de réglage Siège à réglage manuel Levier de réglage de l'inclinaison du dossier de siège Levier de réglage de la position du siège Siège électrique Commande de réglage de l'inclinaison du dossier de siège Levier de réglage de la position du siège...
Page 209
3-3. Réglage des sièges Rabattement des dossiers de sièges arrière Avant de rabattre les dossiers de sièges arrière ■ Rangez la ceinture de sécurité du siège arrière central et les boucles de ceinture de sécurité. Abaissez les appuie-têtes des sièges arrière. (P. 222) Rabattement des dossiers de sièges arrière (siège à...
3-3. Réglage des sièges Rabattement des dossiers de sièges arrière (siège à réglage électrique) ■ Maintenez la commande appuyée pour rabattre le dossier de siège arrière. Un signal sonore se déclenche et l'opération commence. Le signal sonore se déclenche à nouveau une fois l'opération terminée. Pour interrompre l'opération en cours, appuyez sur l'un des côtés de la commande de fonctionnement de siège arrière du siège en cours de fonctionnement.
3-3. Réglage des sièges Relèvement des dossiers de sièges arrière (siège à réglage manuel) ■ Relevez le dossier de siège arrière jusqu'à ce qu'il se ver- rouille. Vérifiez que le pêne de ceinture de sécurité se trouve sur le côté avant du siège.
Page 212
3-3. Réglage des sièges Relèvement des dossiers de sièges arrière (siège à réglage électrique) ■ Maintenez la commande appuyée pour relever le dossier de siège arrière. Un signal sonore se déclenche et l'opération commence. Le signal sonore se déclenche à nouveau une fois l'opération terminée. Pour interrompre l'opération en cours, appuyez sur l'un des côtés de la commande de fonctionnement de siège arrière du siège en cours de fonctionnement.
Page 213
3-3. Réglage des sièges Les dossiers de siège arrière peuvent être réglés lorsque (siège électrique) ■ Lorsque le dossier de siège arrière se trouve dans Position la plus une position comprise dans la plage A indiquée verticale sur l'illustration, la commande de fonctionnement possible de siège arrière (siège arrière) peut être utilisée pour régler le dossier de siège arrière.
Page 214
3-3. Réglage des sièges Les dossiers de sièges arrière peuvent être relevés lorsque (siège à réglage électrique) ■ Lorsque toutes les conditions suivantes sont remplies, la commande de fonctionnement de siège arrière peut être utilisée pour relever le dossier de siège arrière: Lorsque le contact d'alimentation est placé...
Page 215
3-3. Réglage des sièges AVERTISSEMENT Lorsque vous rabattez les dossiers de siège arrière et lorsque les dossiers de siège arrière ■ sont rabattus Respectez les précautions suivantes. Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves, voire mortelles. Ne rabattez pas les dossiers de siège arrière en conduisant. ●...
Page 216
3-3. Réglage des sièges AVERTISSEMENT Fonction de protection anti-pincement (siège à réglage électrique) ■ Respectez les précautions suivantes. Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves, voire mortelles. N'utilisez jamais une partie de votre corps pour activer intentionnellement la fonction de ●...
3-3. Réglage des sièges Mémorisation de la position de conduite Cette fonction permet de régler automatiquement les sièges avant (sur cer- tains modèles), le volant et les rétroviseurs extérieurs selon vos préférences afin de pouvoir entrer dans le véhicule et en sortir plus facilement. Système d'accès assisté...
3-3. Réglage des sièges Mémorisation de la position de conduite Vous avez la possibilité d'enregistrer votre position de conduite favorite (position du siège conducteur, du volant et des rétroviseurs extérieurs) et de la rappeler en appuyant sur un bouton. Vous pouvez mémoriser trois positions de conduite différentes. Procédure d'enregistrement ■...
3-3. Réglage des sièges Procédure de rappel ■ Vérifiez que le levier de vitesses est sur P. Placez le contact d'alimentation en mode ON. Appuyez sur l'un des boutons pour la position de conduite que vous souhaitez rappeler jusqu'à ce que le signal sonore retentisse. Arrêt en cours de manœuvre du rappel de la position ■...
3-3. Réglage des sièges Fonction de rappel de la mémorisation (côté conducteur uniquement) Chaque clé électronique (ou carte-clé) peut être enregistrée pour rappeler votre position de conduite favorite. Procédure d'enregistrement ■ Enregistrez votre position de conduite au bouton “1”, “2” ou “3” avant de pro- céder comme suit: Portez uniquement la clé...
3-3. Réglage des sièges Procédure d'annulation ■ Portez uniquement la clé que vous souhaitez annuler, puis fermez la porte conducteur. Si 2 clés ou plus sont présentes dans le véhicule, la position de conduite ne peut pas être annulée correctement. Placez le contact d'alimentation en mode ON.
3-3. Réglage des sièges Appuie-têtes Tous les sièges sont pourvus d'appuie-têtes. Sièges avant ◆ Réglage en hauteur Haut Tirez les appuie-têtes vers le haut. Poussez l'appuie-tête vers le bas tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage. Bouton de déverrouillage ◆...
Page 223
3-3. Réglage des sièges Retrait des appuie-têtes ■ Tirez l'appuie-tête vers le haut tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage. Si l'appuie-tête touche le plafond, rendant son retrait difficile, changez la hauteur ou l'angle du siège. (P. 206, 208) Bouton de déverrouillage Installation des appuie-têtes ■...
3-4. Réglage du volant et des rétroviseurs Volant Procédure de réglage Utilisez la commande pour régler le volant de direction dans les directions sui- vantes: Haut Vers le conducteur Éloigné du conducteur Remontée automatique Lorsque vous mettez le contact d'ali- mentation sur arrêt, le volant reprend sa position escamotée, en se relevant et en s'éloignant, pour permettre au...
Page 225
3-4. Réglage du volant et des rétroviseurs Vous pouvez régler le volant lorsque ■ Le contact d'alimentation est en mode ACCESSORY ou ON : Si la ceinture du siège du conducteur est attachée, le volant peut être réglé, quel que soit le mode du contact d'alimentation.
3-4. Réglage du volant et des rétroviseurs Rétroviseur intérieur La position du rétroviseur peut être réglée afin de garantir une vue suffisante vers l'arrière. Réglage de la hauteur du rétroviseur La hauteur du rétroviseur peut être réglée pour correspondre à votre position de conduite.
3-4. Réglage du volant et des rétroviseurs Rétroviseur intérieur anti-éblouissement automatique La lumière réfléchie est automatiquement réduite selon le niveau de luminosité des phares des véhicules se trouvant derrière. Changement du mode de fonction anti-éblouissement automatique ON/OFF Lorsque la fonction anti-éblouissement automatique est en mode ON, le témoin s'allume.
3-4. Réglage du volant et des rétroviseurs Rétroviseurs extérieurs Procédure de réglage Appuyez sur la commande pour sélectionner le rétroviseur à régler. Gauche Droit Appuyez à nouveau sur la même com- mande pour la mettre en position neutre. Pour régler le rétroviseur, appuyez sur la commande.
3-4. Réglage du volant et des rétroviseurs Rabattement et déploiement des rétroviseurs Utilisation de la commande ■ Appuyez sur la commande pour rabattre les rétroviseurs. Appuyez à nouveau pour les remettre dans leur position initiale. Activation du mode automatique ■ Le mode automatique permet d'asservir le rabattement et le déploiement des rétroviseurs au verrouillage/déverrouillage des portes.
3-4. Réglage du volant et des rétroviseurs Fonction d'asservissement des rétroviseurs à l'enclenchement de la marche arrière Lorsque la commande de sélection de rétroviseur est placée sur la position “L” ou “R”, les rétroviseurs extérieurs sont automatiquement orientés vers le bas lorsque le véhicule est en marche arrière pour offrir une meilleure vue du sol.
Page 231
3-4. Réglage du volant et des rétroviseurs Utilisation du mode automatique par temps froid ■ Lorsque le mode automatique est utilisé par temps froid, le rétroviseur pourrait geler et le rangement et le retour automatiques pourraient être impossibles. Dans ce cas, retirez toute la glace et la neige éventuellement présente du rétroviseur, puis actionnez le rétroviseur à...
3-5. Ouverture et fermeture des vitres et du toit ouvrant Lève-vitres électriques Procédures d'ouverture et de fermeture Il est possible de commander l'ouverture et la fermeture des lève-vitres élec- triques en utilisant les commandes. L'utilisation de la commande permet d'actionner les vitres comme suit: Fermeture Fermeture par simple pression Ouverture...
Page 233
Si vous relâchez la commande pendant l'actionnement de la vitre, recommencez depuis le début. Si la vitre est actionnée en sens inverse et ne peut pas être complètement fermée ou ouverte, faites contrôler votre véhicule par un concessionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
Page 234
P. 159) : Ces réglages doivent être personnalisés chez un concessionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé. Alarme (sur modèles équipés) ■ L’alarme risque de se déclencher si l’alarme est activée et une fenêtre électrique est fermée via la fonction de lève-vitre électrique liée au verrouillage centralisé...
Page 235
3-5. Ouverture et fermeture des vitres et du toit ouvrant AVERTISSEMENT Respectez les précautions suivantes. Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves, voire mortelles. Ouverture et fermeture des vitres ■ Le conducteur est responsable de l’actionnement de tous les lève-vitres électriques, y ●...
3-5. Ouverture et fermeture des vitres et du toit ouvrant Toit ouvrant Utilisez les commandes de console de toit pour ouvrir et fermer le toit ouvrant, et le faire basculer vers le haut et vers le bas. Ouverture et fermeture Ouvre le toit ouvrant Le toit ouvrant arrête sa course peu avant son ouverture complète afin de réduire le...
Page 237
Vous pouvez également ouvrir et fermer le toit ouvrant avec la télécommande du verrouil- ● lage centralisé. (P. 159) : Ces réglages doivent être personnalisés chez un concessionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
Page 238
Si le toit ouvrant ne se ferme pas complètement alors que vous avez effectué la procédure ci- dessus correctement, faites contrôler le véhicule par un concessionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé. Alarme (sur modèles équipés) ■...
Page 239
3-5. Ouverture et fermeture des vitres et du toit ouvrant AVERTISSEMENT Respectez les précautions suivantes. Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves, voire mortelles. Ouverture du toit ouvrant ■ Ne laissez aucun passager passer les mains ou la tête à l'extérieur du véhicule pendant ●...
Page 240
3-5. Ouverture et fermeture des vitres et du toit ouvrant AVERTISSEMENT Fonction de protection anti-pincement ■ N'utilisez jamais une partie de votre corps pour activer intentionnellement la fonction de ● protection anti-pincement. La fonction de protection anti-pincement peut ne pas fonctionner si quelque chose se ●...
3-5. Ouverture et fermeture des vitres et du toit ouvrant Toit ouvrant panoramique Utilisez les commandes de console de toit pour actionner le toit ouvrant panoramique et le pare-soleil électronique. Ouverture et fermeture du pare-soleil électronique Ouvre le pare-soleil électronique Faites glisser et maintenez la commande vers l’arrière.
3-5. Ouverture et fermeture des vitres et du toit ouvrant Ouverture et fermeture du toit ouvrant panoramique Ouvre le toit ouvrant panoramique* Faites glisser et maintenez la com- mande vers l’arrière. Le toit ouvrant panoramique et le pare-soleil électrique s’ouvre automatiquement. Le toit ouvrant panoramique peut être ouvert à...
Page 243
Si le toit ouvrant panoramique ou le pare-soleil électronique ne se ferme pas complètement alors que vous avez effectué la procédure ci-dessus correctement, faites contrôler le véhicule par un concessionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
Page 244
3-5. Ouverture et fermeture des vitres et du toit ouvrant Alarme (sur modèles équipés) ■ L’alarme risque de se déclencher si l’alarme est activée et le toit ouvrant panoramique est fermé via la fonction de toit ouvrant panoramique liée au verrouillage centralisé des portes. (P.
Page 245
3-5. Ouverture et fermeture des vitres et du toit ouvrant AVERTISSEMENT Respectez les précautions suivantes. Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves, voire mortelles. Ouverture et fermeture du pare-soleil électronique ■ Vérifiez qu'aucun passager n'est installé d'une ●...
Page 246
3-5. Ouverture et fermeture des vitres et du toit ouvrant AVERTISSEMENT Fonction de protection anti-pincement ■ N'utilisez jamais une partie de votre corps pour activer intentionnellement la fonction de ● protection anti-pincement. La fonction de protection anti-pincement peut ne pas fonctionner si quelque chose se ●...
4-1. Avant de prendre le volant 4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Conduite du véhicule...... 248 Système de sécurité Lexus +..315 Chargement et bagages....257 PCS (système de sécurité Conduite avec une caravane/ de pré-collision) ......324 remorque (véhicules sans...
4-1. Avant de prendre le volant Conduite du véhicule Les procédures suivantes doivent être respectées pour une conduite en toute sécurité: Démarrage du système hybride P. 268 Conduite Pédale de frein appuyée, mettez le levier de vitesses sur D. (P. 275) Relâchez le frein de stationnement.
4-1. Avant de prendre le volant Démarrage en côte Pédale de frein appuyée, mettez le levier de vitesses sur D. (P. 275) Tirez la commande de frein de stationnement et le frein de stationnement est serré manuellement. (P. 283) Relâchez la pédale de frein et enfoncez doucement la pédale d'accélérateur pour accélérer le véhicule.
Page 250
4-1. Avant de prendre le volant Rodage de votre nouvelle Lexus ■ Pour prolonger la durée de vie du véhicule, il est recommandé de respecter les précautions suivantes: Pendant les 300 premiers km (200 miles): ● Évitez les arrêts brusques.
Page 251
4-1. Avant de prendre le volant AVERTISSEMENT Respectez les précautions suivantes. Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves, voire mortelles. Lorsque vous démarrez le véhicule ■ Gardez toujours le pied sur la pédale de frein lorsque le véhicule est à l'arrêt et que le témoin “READY”...
Page 252
4-1. Avant de prendre le volant AVERTISSEMENT Respectez les précautions suivantes. Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves, voire mortelles. Lors de la conduite du véhicule ■ Ne franchissez pas de gué ou d'autres zones inondées. ● Cela risquerait de provoquer des courts-circuits des composants électriques/électro- niques, de détériorer le système hybride ou bien de détériorer gravement le véhicule.
Page 253
Faites contrôler et remplacer les plaquettes de frein dès que possible par un concession- naire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé. Vous risquez d'endommager les disques si les plaquettes ne sont pas remplacées au moment voulu.
Page 254
4-1. Avant de prendre le volant AVERTISSEMENT Respectez les précautions suivantes. Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves, voire mortelles. Lorsque le véhicule est stationné ■ Ne laissez pas de lunettes, de briquets, d'aérosols ou de canettes de soda à bord du véhi- ●...
Page 255
4-1. Avant de prendre le volant AVERTISSEMENT Respectez les précautions suivantes. Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves, voire mortelles. Si vous dormez dans le véhicule ■ Arrêtez toujours le système hybride. À défaut, si vous déplacez accidentellement le levier de vitesses ou appuyez sur la pédale d'accélérateur, ceci peut causer un accident ou un incendie en raison d'une surchauffe du système hybride.
Page 256
● Dans l'éventualité où vous vous seriez engagé sur une route inondée et où le véhicule serait inondé, faites contrôler par un concessionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé, les points suivants: Fonctionnement des freins ●...
4-1. Avant de prendre le volant Chargement et bagages Prenez note des informations suivantes concernant les précautions de range- ment, la capacité de chargement et la charge. AVERTISSEMENT Objets à ne pas transporter dans le compartiment à bagages ■ S'ils sont transportés dans le compartiment à bagages, les objets suivants risquent de pro- voquer un incendie: Bidons d'essence ●...
Page 258
4-1. Avant de prendre le volant AVERTISSEMENT Lors de l'utilisation d’un porte-bagages de toit (véhicules avec rails de toit) ■ Respectez les précautions suivantes: Disposez le chargement de manière à répartir son poids équitablement entre les essieux ● avant et arrière. En cas de transport d'un chargement long ou large, ne dépassez jamais la longueur ou la ●...
4-1. Avant de prendre le volant Conduite avec une caravane/remorque (véhicules sans équipement de remorquage) Lexus vous déconseille de tracter une caravane/remorque avec votre véhi- cule. Lexus déconseille également l'installation d'un crochet d'attelage ou l'utilisation d'un plateau porte-charge monté sur le crochet d'attelage pour le transport de fauteuils roulants, scooters, vélos, etc.
(P. 774) ◆ Attelage de remorquage/barre d'attelage Lexus vous recommande d'utiliser un attelage Lexus pour votre véhicule. Il est également possible d'utiliser d'autres produits compatibles et de qualité com- parable. Pour éviter tout accident ■...
4-1. Avant de prendre le volant Points importants concernant la charge de la caravane/remorque Poids total de la caravane/remorque et charge autorisée sur la flèche ■ Poids total de la caravane/ remorque Le poids combiné de la caravane/ remorque et du chargement doit être conforme à...
Page 262
4-1. Avant de prendre le volant AVERTISSEMENT Lorsque le poids total autorisé en charge ou la capacité maximum autorisée par essieu ■ sont dépassés Le non-respect de cette précaution peut entraîner un accident pouvant causer des bles- sures graves, voire mortelles. Ajoutez 20,0 kPa (0,2 kgf/cm ou bar, 3 psi) supplémentaires à...
Page 263
4-1. Avant de prendre le volant Positions d'installation de l'attelage de remorquage/la barre d'attelage et de la boule d'attelage 528 mm (20,8 in.) 566 mm (22,3 in.) 568 mm (22,4 in.) 1108 mm (43,6 in.) 352 mm (13,9 in.) 363 mm (14,3 in.) 461 mm (18,1 in.) 468 mm (18,4 in.) 597 mm (23,5 in.)
Programme de rodage ■ Lexus recommande de ne pas utiliser les véhicules équipés d'un nouveau groupe motopro- pulseur pour tracter une caravane/remorque pendant les 800 premiers km (500 miles). Contrôles de sécurité avant remorquage ■...
Page 265
4-1. Avant de prendre le volant Entraînement à la conduite avec une caravane/remorque attelée ■ Appréhendez la conduite avec une caravane/remorque attelée en vous ● exerçant à tourner, à vous arrêter et à faire marche arrière dans un endroit sans ou avec très peu de circulation. Lorsque vous effectuez une marche arrière avec une caravane/remorque ●...
Page 266
4-1. Avant de prendre le volant Dépassement de véhicules ■ Prenez en considération la longueur totale combinée de votre véhicule et de la caravane/remorque et assurez-vous que la distance entre véhicules est suf- fisante avant de changer de voie de circulation. Informations relatives à...
Page 267
4-1. Avant de prendre le volant AVERTISSEMENT Respectez toutes les instructions décrites dans cette section. Autrement, vous pourriez provoquer un accident, pouvant occasionner des blessures graves, voire mortelles. Précautions de conduite avec une caravane/remorque ■ Lorsque vous tractez une caravane/remorque, assurez-vous qu'aucune limite de poids n'est dépassée.
4-2. Procédures de conduite Contact d'alimentation (allumage) Effectuez les opérations suivantes tout en ayant sur vous la clé électronique pour démarrer le système hybride ou changer le mode du contact d'alimenta- tion. Démarrage du système hybride Vérifiez que le frein de stationnement est serré. Vérifiez que le levier de vitesses est sur P.
4-2. Procédures de conduite Arrêt du système hybride Arrêtez complètement le véhicule. Serrez le frein de stationnement (P. 282), et placez le levier de vitesses sur Appuyez sur le contact d'alimentation. Relâchez la pédale de frein et vérifiez que l'affichage des instruments est éteint.
Page 270
Il est possible que le système d'antidémarrage n'ait pas été désactivé. (P. 91) ● Contactez un concessionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé. Vérifiez que le levier de vitesses est bien sur P. Le système hybride risque de ne pas démar- ●...
Page 271
Lorsque “Panne de l'Entry & Start System. Consultez le manuel.” s'affiche sur l'écran multi- ■ fonctionnel Le système peut être défectueux. Faites contrôler immédiatement le véhicule par un conces- sionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenable- ment équipé. Si le témoin “READY” ne s'allume pas ■...
Page 272
Lorsque vous démarrez le système hybride ■ Si le système hybride devient difficile à démarrer, faites immédiatement contrôler votre véhicule par un concessionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé. Symptômes indiquant un dysfonctionnement au niveau du contact d'alimentation ■...
4-2. Procédures de conduite Mode de conduite EV En mode de conduite EV, l'alimentation électrique est fournie par la batterie du système hybride (batterie de traction), et seul le moteur électrique (moteur de traction) est utilisé pour propulser le véhicule. Ce mode vous permet de conduire dans des zones résidentielles tôt le matin et tard le soir, ou dans les parkings intérieurs, etc., sans vous préoccuper des nuisances sonores et des émissions polluantes.
Page 274
4-2. Procédures de conduite Passage en mode de conduite EV lorsque le moteur à essence est froid ■ Si vous démarrez le système hybride alors que le moteur à essence est froid, le moteur à essence démarre automatiquement après un court instant, afin de monter en température. Dans ce cas, il vous est impossible de passer en mode de conduite EV.
4-2. Procédures de conduite Transmission hybride Actionnement du levier de vitesses Lorsque le contact d'alimentation est en mode ON, déplacez le levier de vitesses tout en appuyant sur la pédale de frein. Veillez à ce que le véhicule soit à l'arrêt complet lorsque vous actionnez le levier de vitesses entre P et D.
4-2. Procédures de conduite Sélection du mode de conduite P. 438 Sélection des gammes de rapports en position D (véhicules avec palettes de changement de vitesses) Pour conduire en sélectionnant temporairement une gamme de rapports, actionnez la palette de changement de vitesses “-”. Le changement de gamme de rapports permet de sélectionner la puissance du frein moteur.
Page 277
4-2. Procédures de conduite Sélection des gammes de rapports en position S Pour passer en mode S, mettez le levier de vitesses sur S. Les gammes de rap- ports peuvent être sélectionnées en actionnant le levier de vitesses ou les palettes de changement de vitesses (sur modèles équipés), ce qui vous permet de conduire sur la gamme de rapports de votre choix.
Page 278
4-2. Procédures de conduite Lorsque la palette de changement de vitesses “-” est actionnée avec le levier de vitesses en ■ position D (véhicules avec palettes de changement de vitesses) La gamme de rapports passe à une gamme inférieure permettant d'obtenir une puissance de frein moteur adaptée aux conditions de conduite.
Page 279
Si le levier de vitesses est bloqué alors que vous appuyez sur la pédale de frein, il est possible que le système de verrouillage du levier de vitesses soit défaillant. Faites contrôler immédiate- ment le véhicule par un concessionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre profes- sionnel qualifié et convenablement équipé.
Page 280
4-2. Procédures de conduite AVERTISSEMENT En cas de conduite sur route glissante ■ Évitez de rétrograder et d'accélérer brusquement, car ceci peut provoquer un tête à queue ou un dérapage du véhicule. Pour éviter tout accident lors du relâchement du verrouillage du levier de vitesses ■...
4-2. Procédures de conduite Levier de clignotants Instructions d'utilisation Virage à droite Changement de voie de circulation vers la droite (déplacez le levier à mi-course et relâchez-le) Le clignotant droit clignote à 3 reprises. Changement de voie de circulation vers la gauche (déplacez le levier à mi-course et relâchez-le) Le clignotant gauche clignote à...
4-2. Procédures de conduite Frein de stationnement Une sélection peut être faite selon vos souhaits parmi les modes suivants. Mode automatique Le frein de stationnement est automatiquement serré ou desserré en fonction de l'actionnement du levier de vitesses. Même en mode automatique, le frein de stationnement peut être serré et des- serré...
Actionnez le frein de stationnement. Si le message ne disparaît pas après avoir actionné la commande à plusieurs reprises, il est possible que le système soit défectueux. Faites contrôler immédiatement le véhicule par un concessionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
Page 284
4-2. Procédures de conduite Bruit de fonctionnement du frein de stationnement ■ Lorsque le frein de stationnement est actionné, un bruit de moteur (ronronnement) peut être perceptible. Ceci n'indique pas un dysfonctionnement. Témoin indicateur de frein de stationnement et témoin de frein stationnement ■...
Page 285
Contactez dès que possible un concessionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé si cela se produit.
4-2. Procédures de conduite Maintien des freins Le système de maintien des freins garde les freins serrés lorsque le levier de vitesses est sur D, S ou N, alors que le système est activé et que vous appuyez sur la pédale de frein pour arrêter le véhicule. Le système relâche les freins lorsque vous appuyez sur la pédale d'accélérateur avec le levier de vitesses sur D ou S, pour permettre un départ en douceur du véhicule.
Page 287
Si “Panne BrakeHold. Action. frein pr désactiv. Consultez concess.” s'affiche sur l'écran ■ multifonctionnel Le système peut être défectueux. Faites contrôler immédiatement le véhicule par un conces- sionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenable- ment équipé. Messages d'avertissement et signaux sonores ■...
4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces Commande de phares Il est possible d'actionner les phares manuellement ou automatiquement. Instructions d'utilisation Tournez l'extrémité du levier pour allumer les éclairages comme suit: Les feux de position avant, les feux arrière, les feux de gabarit arrière, l'éclairage de plaque d'immatriculation et l'éclairage du tableau de bord s'allument.
Page 289
4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces Système Follow me home Ce système permet aux phares d'être allumés pendant 30 secondes lorsque le contact d'alimentation est sur arrêt. Tirez le levier vers vous et relâchez-le avec la commande d'éclairage sur après la mise du contact d'ali- mentation sur arrêt.
Page 290
4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces Système d'éclairage de jour ■ Afin que les conducteurs voient plus facilement votre véhicule pendant une conduite de jour, les éclairages de jour s'allument automatiquement chaque fois que vous démarrez le système hybride et desserrez le frein de stationnement avec la commande de phares sur la position .
Page 291
4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces Éclairage des phares asservi aux essuie-glaces de pare-brise ■ Lors de la conduite de jour avec la commande des phares placée sur , si les essuie- glaces de pare-brise sont utilisés, les phares s'allument automatiquement après quelques secondes afin d'améliorer la visibilité...
4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces AHS (système de feux de route adaptatifs) Le système des feux de route adaptatifs utilise le capteur de caméra situé der- rière la partie supérieure du pare-brise pour évaluer la luminosité des éclai- rages des véhicules circulant devant, de l'éclairage public, etc., et contrôle automatiquement la répartition de la lumière des phares selon les conditions.
4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces Activation du système de feux de route adaptatifs Poussez le levier vers l'avant avec la commande de phares en position Appuyez sur la commande du sys- tème de feux de route adaptatifs. Le témoin de système de feux de route adaptatifs s'allume lorsque le système fonctionne.
4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces Activation/désactivation manuelle des feux de route Passage en feux de croisement ■ Tirez le levier sur sa position initiale. Le témoin du système de feux de route adaptatifs s'éteint. Poussez de nouveau le levier vers l'avant pour activer le système de feux de route adaptatifs.
Page 295
4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces Conditions dans lesquelles la commande de répartition de la lumière des phares change ■ automatiquement Lorsque toutes les conditions suivantes sont remplies, les feux de route s'allument automati- ● quement et le système fonctionne: •...
Page 296
4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces Dans les situations suivantes, le système peut ne pas être capable de détecter correctement ● le niveau de luminosité environnante. Ceci peut entraîner le maintien de l'éclairage des feux de croisement ou les feux de route peuvent clignoter ou éblouir les piétons ou les véhicules circulant devant.
4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces Feux de route automatiques Les feux de route automatiques utilisent le capteur de caméra situé derrière la partie supérieure du pare-brise pour évaluer la luminosité des éclairages des véhicules circulant devant, de l'éclairage public, etc., et allume ou éteint automatiquement les feux de route selon les conditions.
Page 298
4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces Activation/désactivation manuelle des feux de route Passage en feux de croisement ■ Tirez le levier sur sa position initiale. Le témoin de feux de route automa- tiques s'éteint. Poussez de nouveau le levier vers l'avant pour activer le système de feux de route automatiques.
Page 299
4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces Conditions d'activation/de désactivation automatique des feux de route ■ Lorsque toutes les conditions suivantes sont remplies, les feux de route s'allument automati- ● quement (après environ 1 seconde): • La vitesse du véhicule est supérieure ou égale à environ 40 km/h (25 mph). •...
Page 300
4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces Dans les situations suivantes, le système peut ne pas être capable de détecter correctement ● le niveau de luminosité environnante. Ceci peut entraîner le maintien de l'éclairage des feux de croisement ou les feux de route peuvent clignoter ou éblouir les piétons ou les véhicules circulant devant.
4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces Commande de feux antibrouillards Les feux antibrouillards assurent une excellente visibilité dans des conditions de conduite difficiles, telles que par temps de pluie et de brouillard. Instructions d'utilisation Éteint les feux antibrouillards avant et arrière Allume les feux antibrouillards avant Allume les feux antibrouillards...
4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces Essuie-glaces et lave-vitre de pare-brise Actionner le levier d'essuie-glace Pour sélectionner le mode de fonctionnement de l'essuie-glace, utilisez le levier comme suit. Essuie-glaces de pare-brise à balayage intermittent réglable L'intervalle de balayage des essuie-glaces peut être réglé lorsque le fonctionne- ment intermittent est sélectionné.
Page 303
4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces Fonctionnement combiné du lave- vitre et des essuie-glaces Après pulvérisation du liquide de lave- vitre, les essuie-glaces balaient automati- quement le pare-brise à quelques reprises. Véhicules avec lave-phares: Lorsque le contact d'alimentation est en mode ON et que les phares sont allumés, si le levier est tiré, les lave-phares sont actionnés une fois.
Page 304
4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces Augmente la sensibilité Diminue la sensibilité Fonctionnement combiné du lave- vitre et des essuie-glaces Après pulvérisation du liquide de lave- vitre, les essuie-glaces balaient automati- quement le pare-brise à quelques reprises. Véhicules avec lave-phares: Lorsque le contact d'alimentation est en mode ON et que les phares sont allumés, si le levier est tiré, les lave-phares sont...
Page 305
4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces Détecteur de pluie (véhicules avec essuie-glaces de pare-brise à détecteur de pluie) ■ Le détecteur de pluie évalue la quantité de pluie. ● Le véhicule dispose d'un capteur optique. Il risque de ne pas fonctionner correctement lorsque la lumière du lever ou du coucher du soleil frappe le pare-brise de manière intermit- tente ou bien si des insectes etc.
Page 306
Lorsqu'une buse se bouche ■ Dans ce cas, contactez un concessionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé. N'essayez pas de la déboucher avec une épingle ou un autre objet. Ceci endommagerait la...
4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces Changement de la position de repos de l'essuie-glace/Soulèvement des essuie-glaces de pare-brise Lorsque les essuie-glaces de pare-brise ne sont pas utilisés, ils se rétractent sous le capot. Afin de pouvoir soulever les essuie-glaces de pare-brise en cas de sta- tionnement par temps froid ou de remplacement d'un insert d'essuie-glace de pare-brise, faites passer l'essuie-glace de la position de repos à...
Page 308
4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces Baisser les essuie-glaces sur la position d'entretien ■ Les essuie-glaces de pare-brise étant posé sur le pare-brise, placez le contact d'alimentation en mode ON, puis mettez le levier d'essuie-glaces sur une position de fonctionnement. Lorsque la commande d'essuie-glaces est désactivée, les essuie-glaces de pare-brise s'arrêtent sur la position escamotée.
4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces Essuie-glace et lave-vitre de lunette arrière Actionner le levier d'essuie-glace Tournez l'extrémité du levier pour activer l'essuie-glace et le lave-vitre de lunette arrière. Arrêt Fonctionnement intermittent Fonctionnement normal Fonctionnement combiné du lave- vitre et des essuie-glaces Après pulvérisation du liquide de lave- vitre, l'essuie-glace balaie automatique- ment le pare-brise à...
Page 310
Lorsqu'une buse se bouche ■ Dans ce cas, contactez un concessionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé. N'essayez pas de la déboucher avec une épingle ou un autre objet. Ceci endommagerait la...
4-4. Réapprovisionnement en carburant Ouverture du bouchon de réservoir à carburant Procédez comme suit pour ouvrir le bouchon du réservoir à carburant: Avant de réapprovisionner le véhicule en carburant Fermez toutes les portes et les vitres et placez le contact d'alimentation sur ●...
Page 312
4-4. Réapprovisionnement en carburant AVERTISSEMENT Pendant le réapprovisionnement du véhicule en carburant ■ Respectez les précautions suivantes lorsque vous réapprovisionnez le véhicule en carbu- rant. Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves, voire mor- telles. Après être descendu du véhicule et avant d'ouvrir la trappe à carburant, touchez une sur- ●...
Page 313
4-4. Réapprovisionnement en carburant Ouverture du bouchon de réservoir à carburant Avec les portes déverrouillées, appuyez au centre du rebord arrière de la trappe à carburant. Poussez vers l'intérieur et retirez votre main pour ouvrir légèrement la trappe à carburant. Puis ouvrez complètement la trappe à...
Lorsque vous remplacez le bouchon de réservoir à carburant ■ Utilisez uniquement un bouchon de réservoir à carburant d'origine Lexus pour votre véhi- cule. Autrement, un incendie ou tout autre incident risquent de se produire et de causer des blessures graves, voire mortelles.
Système de sécurité Lexus + ■ Le système de sécurité Lexus + est conçu pour fonctionner en partant du principe que le conducteur conduit prudemment, et pour contribuer à réduire l'impact sur les occupants et le véhicule en cas de collision ou assister le conducteur dans des conditions de conduite normales.
Utilisation des données ● Lexus peut utiliser les données enregistrées dans ce calculateur pour dia- gnostiquer les dysfonctionnements, faire de la recherche-développement et améliorer la qualité de ses produits. Lexus ne divulguera aucune donnée enregistrée à une tierce partie, sauf: •...
Page 317
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Capteurs Deux types de capteurs, situés derrière la calandre et le pare-brise, détectent les informations nécessaires pour actionner les systèmes d'aide à la conduite. Capteur radar Capteur de caméra...
Page 318
● Si le capteur radar, la calandre, ou le pare-chocs avant subissent un choc violent, faites contrôler le véhicule par un concessionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé. Ne démontez pas le capteur radar.
Page 319
• Si la face intérieure du pare-brise où est installé le capteur de caméra est sale, contac- tez un concessionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qua- lifié et convenablement équipé.
Page 320
Ne fixez aucun accessoire au capot, à la calandre ou au pare-chocs avant qui puisse obs- ● truer le capteur de caméra. Contactez un concessionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé pour plus de détails.
Page 321
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Certification ■...
Page 322
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite...
Page 323
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite...
: Selon la région où le véhicule a été vendu, la fonction de détection des piétons peut ne pas être disponible. Contactez un concessionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé pour plus de détails.
Page 325
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite ◆ Avertissement de sécurité de pré-collision Lorsque le système détermine que la probabilité d'une collision frontale est élevée, un signal sonore retentit et un message d'avertissement s'affiche sur l'écran multifonctionnel pour inciter le conducteur à prendre des mesures d'évitement.
Page 326
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite AVERTISSEMENT Limitations du système de sécurité de pré-collision ■ Le conducteur est le seul responsable de la sécurité de sa conduite. Conduisez toujours ● prudemment, en prenant soin de surveiller tout ce qui vous entoure. N'utilisez pas le système de sécurité...
Page 327
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite AVERTISSEMENT À quel moment désactiver le système de sécurité de pré-collision ■ Dans les situations suivantes, désactivez le système, car il peut ne pas fonctionner correcte- ment, pouvant conduire à un accident susceptible d'occasionner des blessures graves, voire mortelles: Lorsque le véhicule est remorqué...
Page 328
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Modification des réglages du système de sécurité de pré-collision Activation/désactivation du système de sécurité de pré-collision ■ Le système de sécurité de pré-collision peut être activé/désactivé en appuyant sur (P. 124) sur l'écran multifonctionnel. Le système est activé...
Page 329
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Conditions de fonctionnement ■ La disponibilité de la fonction de détection des piétons et la fonction de freinage de pré-colli- sion dépend de la région dans laquelle le véhicule a été vendu. Régions Disponibilité...
Page 330
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Région B (La fonction de détection des piétons n'est pas disponible et la fonction de freinage de pré- collision est disponible) Le système de sécurité de pré-collision est activé et le système détermine que la probabilité d'une collision frontale avec un véhicule est élevée.
Page 331
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Région C (La fonction de détection des piétons et la fonction de freinage de pré-collision ne sont pas disponibles) Le système de sécurité de pré-collision est activé et le système détermine que la probabilité d'une collision frontale avec un véhicule est élevée.
Page 332
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Fonction de détection des piétons ■ Le système de sécurité de pré-collision détecte les piétons en fonction de la taille, du profil et du déplacement d'un objet détecté. Toutefois, un pié- ton peut ne pas être détecté selon la luminosité ambiante et le déplacement, la posture, et l'angle de l'objet détecté, empêchant le système de fonc- tionner correctement.
Page 333
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite • Lorsque vous conduisez sur une route sur laquelle la position par rapport au véhicule qui vous précède dans une voie adjacente peut changer, comme par exemple sur une route sinueuse • Lorsque vous vous approchez rapidement d'un véhicule qui vous précède •...
Page 334
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite • Lorsque vous passez sous un objet (panneau publicitaire, etc.) en haut d'une route ascen- dante • Lorsque vous vous approchez rapidement d'une barrière de péage électrique, d'une barrière d'aire de stationnement, ou d'une autre barrière qui s'ouvre et se ferme •...
Page 335
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Situations dans lesquelles le système peut ne pas fonctionner correctement ■ Dans certaines situations telles que les suivantes, un véhicule peut ne pas être détecté par le ● capteur radar ou le capteur de caméra, empêchant le système de fonctionner correcte- ment: •...
Page 336
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite • Lorsque le véhicule est touché par de l’eau, de la neige, de la poussière, etc., projetées par un véhicule devant vous • Lorsque vous traversez de la vapeur ou de la fumée •...
Page 337
Si le témoin d'avertissement PCS continue à clignoter ou que le message d'avertissement ● ne s'efface pas, le système peut être défectueux. Faites contrôler immédiatement le véhicule par un concessionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
Page 338
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Si le système VSC est désactivé ■ Si le système VSC est désactivé (P. 446), les fonctions d'aide au freinage de pré-collision ● et de freinage de pré-collision sont également désactivées. Le témoin d'avertissement PCS s'allume et “Système de freinage anticollision indisponible. ●...
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite LKA (système d'aide au maintien dans la file de circulation) Résumé des fonctions Lors de la conduite sur des routes nationales et des autoroutes marquées avec des lignes blanches ou jaunes, cette fonction avertit le conducteur lorsque le véhicule risque de sortir de sa voie et fournit une assistance en actionnant le volant afin de maintenir le véhicule dans sa voie.
Page 340
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Fonctions incluses dans le système LKA ◆ Fonction d'alerte de sortie de voie Lorsque le système détermine que le véhicule risque de sortir de sa voie, un avertissement s'affiche sur l'écran multifonctionnel, l'avertisseur sonore se déclenche ou le volant vibre pour avertir le conducteur.
Page 341
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite ◆ Fonction de commande de sortie de voie Lorsque le système détermine que le véhicule risque de sortir de sa voie, le système fournit l'assistance nécessaire en actionnant le volant légèrement pendant un court laps de temps afin de maintenir le véhi- cule dans sa voie.
Page 342
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite ◆ Avertissement de roulis du véhicule Lorsque le véhicule se balance ou semble sortir de sa voie à plusieurs reprises, l'avertissement sonore se déclenche et un message s'affiche sur l'écran multifonctionnel pour avertir le conducteur.
Page 343
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite ◆ Fonction d'aide au maintien dans la file de circulation Cette fonction est liée au régulateur de vitesse à radar et fournit l'assis- tance requise en actionnant le volant afin de maintenir le véhicule dans sa voie actuelle.
Page 344
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite AVERTISSEMENT Avant d'utiliser le système LKA ■ Ne vous fiez pas uniquement au système LKA. Le système LKA n'est pas un système qui conduit automatiquement le véhicule ou réduit le niveau d'attention qui doit être accordée à...
Page 345
Ne modifiez pas la suspension, etc. Si la suspension, etc. doit être remplacée, contactez ● un concessionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé. N'installez pas ni ne placez rien sur le capot ou la grille. De même, n'installez pas de pro- ●...
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Activation du système LKA Appuyez sur la commande LKA pour activer le système LKA. Le témoin LKA s'allume et un message s'affiche sur l'écran multifonctionnel. Appuyez à nouveau sur la commande LKA pour désactiver le système LKA. Lorsque le système LKA est activé...
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Indications sur l'écran multifonctionnel Témoin LKA L'état d'éclairage du témoin informe le conducteur de l'état de fonction- nement du système. Éclairé en blanc: Le système LKA fonctionne. Éclairé en vert: L'assistance de direction de la fonction de commande de sortie de voie ou la fonction d'aide au maintien dans la file de circula- tion fonctionne.
Page 348
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Conditions de fonctionnement de chaque fonction ■ Fonction d'alerte de sortie de voie ● Cette fonction fonctionne lorsque toutes les conditions suivantes sont remplies. • Le système LKA est activé. • La vitesse du véhicule est supérieure ou égale à environ 50 km/h (32 mph). •...
Page 349
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Fonction d'aide au maintien dans la file de circulation ● Cette fonction fonctionne lorsque toutes les conditions suivantes sont remplies. • Le système LKA est activé. • Le réglage de “Maintien centre” dans la rubrique sur l'écran multifonctionnel est paramétré...
Page 350
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Conditions dans lesquelles les fonctions peuvent ne pas fonctionner correctement ■ Dans les situations suivantes, le capteur de caméra peut ne pas détecter les lignes blanches (jaunes) et diverses fonctions peuvent ne pas fonctionner normalement. Des ombres sur la route s'étendent parallèlement à, ou couvrent, les lignes blanches ●...
Page 351
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Si le témoin LKA s'allume dans un couleur ambre et qu'un message d'avertissement ■ s'affiche sur l'écran multifonctionnel P. 710 Personnalisation ■ Certaines fonctions peuvent être personnalisées. (P. 124)
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite RSA (reconnaissance des panneaux de signalisation) Résumé de la fonction Le système RSA reconnaît des pan- neaux de signalisation spécifiques à l'aide du capteur de caméra et fournit des informations au conducteur via l'écran multifonctionnel.
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Indication sur l'écran multifonctionnel Lorsque le capteur de caméra reconnaît un panneau, il est affiché sur l'écran multifonctionnel lorsque le véhicule passe le panneau. Lorsque les informations du système ● d'aide à la conduite sont sélection- nées, un maximum de 3 panneaux peuvent être affichés.
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Types de panneaux de signalisation reconnus Les types suivants de panneaux de signalisation, y compris les panneaux électro- niques et les panneaux clignotants, sont reconnus. Un panneau de signalisation non officiel (non conforme à la Convention de Vienne) ou récemment introduit peut ne pas être reconnu.
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite : Si le témoin des clignotants ne fonctionne pas lors d'un changement de voie, le symbole ne s'affiche pas. : Véhicules avec système de navigation Affichage d'un avertissement Dans les situations suivantes, le système RSA avertit le conducteur à l'aide de l'affichage d'un avertissement.
Page 356
Lorsque “Vérifier le système RSA” s'affiche sur l'écran multifonctionnel ■ Le système peut être défectueux. Faites contrôler immédiatement le véhicule par un conces- sionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenable- ment équipé. Personnalisation ■...
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Régulateur de vitesse actifsur toute la plage de vitesses Résumé des fonctions En mode de contrôle de la distance entre véhicules, le véhicule accélère et décélère automatiquement, décélère et s'arrête pour s'adapter aux change- ments de vitesse du véhicule qui précède même si la pédale d'accélérateur n'est pas enfoncée.
Page 358
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite AVERTISSEMENT Avant d'utiliser le régulateur de vitesse actif sur toute la plage de vitesses ■ Conduire prudemment relève de la seule responsabilité du conducteur. Ne vous fiez pas uniquement au système, et conduisez prudemment en accordant toujours une attention particulière à...
Page 359
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite AVERTISSEMENT Situations incompatibles avec l'utilisation du régulateur de vitesse actif sur toute la plage ■ de vitesses N'utilisez le régulateur de vitesse actif sur toute la plage de vitesses dans aucune des situa- tions suivantes.
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Conduite en mode de contrôle de la distance entre véhicules Ce mode utilise un capteur radar pour détecter la présence de véhicules dans un rayon d'environ 100 m (328 ft.) devant le vôtre, pour déterminer la distance entre les véhicules et pour maintenir une distance adaptée avec le véhicule qui précède.
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Exemple d'accélération Lorsque plus aucun véhicule ne roule devant le vôtre à une vitesse inférieure à celle programmée Le système accélère jusqu'à ce que la vitesse programmée soit atteinte. Le système revient ensuite en mode de régulation à vitesse constante. Réglage de la vitesse du véhicule (mode de contrôle de la distance entre véhicules) Appuyez sur le bouton “ON/OFF”...
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Réglage de la vitesse programmée Pour modifier la vitesse programmée, actionnez le levier jusqu'à ce que la vitesse souhaitée s'affiche. Augmente la vitesse (Sauf lorsque le véhicule a été arrêté sous contrôle du système en mode de contrôle de la distance entre véhicules) Diminue la vitesse Réglage précis: Déplacez le levier tem-...
Page 363
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Modification de la distance entre véhicules (mode de contrôle de la dis- tance entre véhicules) Appuyez sur le bouton pour modifier la Repère du véhicule distance entre véhicules comme suit: qui précède Longue Moyenne Courte...
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Reprise du mode de vitesse de croisière variable lorsque le véhicule a été arrêté par le contrôle du système (mode de contrôle de la distance entre véhicules) Une fois que le véhicule qui vous pré- cède est réparti, poussez le levier vers le haut.
Page 365
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Avertissement d'approche (mode de contrôle de la distance entre véhi- cules) Lorsque votre véhicule suit de trop près le véhicule qui le précède et que le régulateur de vitesse est incapable d'assurer une décélération automa- tique suffisante, le conducteur en est averti par un clignotement à...
Page 366
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Sélection du mode de régulation à vitesse constante Lorsque vous sélectionnez le mode de régulation à vitesse constante, votre véhi- cule maintient la vitesse programmée sans contrôler la distance entre véhicules. Sélectionnez ce mode uniquement lorsque le mode de contrôle de la distance entre véhicules ne fonctionne pas correctement à...
Page 367
Si le mode de contrôle de la distance entre véhicules est automatiquement annulé pour une raison quelconque, cela peut indiquer la présence d'un dysfonctionnement dans le système. Contactez un concessionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
Page 368
Si le mode de régulation à vitesse constante est automatiquement annulé pour une raison quelconque, cela peut indiquer la présence d'un dysfonctionnement dans le système. Contactez un concessionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
Page 369
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Motos roulant sur la même voie de circulation ● Lorsque des projections d'eau ou de neige soulevées par les véhicules environnants gênent ● la détection effectuée par le capteur Lorsque le nez de votre véhicule pointe vers le ●...
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Régulateur de vitesse Résumé des fonctions Utilisez le régulateur de vitesse pour maintenir une vitesse programmée sans avoir à actionner la pédale d'accélérateur. Vitesse réglée Témoins Commande de régulateur vitesse Réglage de la vitesse du véhicule Appuyez sur le bouton “ON/OFF”...
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Réglage de la vitesse programmée Pour modifier la vitesse programmée, actionnez le levier jusqu'à obtenir la vitesse souhaitée. Augmente la vitesse Diminue la vitesse Réglage précis: Déplacez le levier tem- porairement dans le sens souhaité. Réglage large: Maintenez le levier dans le sens souhaité.
Page 372
été activé, il est possible qu'un dysfonction- nement soit présent dans le régulateur de vitesse. Faites contrôler le véhicule par un conces- sionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
Page 373
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite AVERTISSEMENT Pour éviter tout actionnement involontaire du régulateur de vitesse ■ Désactivez le régulateur de vitesse avec le bouton “ON/OFF” lorsque vous ne l'utilisez pas. Situations incompatibles avec l'utilisation du régulateur de vitesse ■...
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite BSM (surveillance de l'angle mort) Résumé de la fonction de surveillance de l'angle mort La surveillance de l'angle mort est un système doté de 2 fonctions: Fonction BSM (surveillance de l'angle mort) ●...
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Témoin “BSM”/Témoin “RCTA” Lorsque la fonction BSM/fonction RCTA est activée, le témoin s’allume. Affichage de l'écran du moniteur (fonction RCTA uniquement) (sur modèles équipés) Si un véhicule approchant par le côté arrière droit ou gauche du véhicule est détecté, l'icone RCTA (P.
Page 376
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Visibilité du témoin de rétroviseur extérieur ■ Lorsque la lumière du jour est intense, il peut arriver que le témoin de rétroviseur extérieur soit difficile à voir. Perception du signal sonore RCTA ■...
Page 377
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Sauf pour les véhicules commercialisés en Ukraine ...
Page 378
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Personnalisation ■ Certaines fonctions peuvent être personnalisées. (P. 390, 786)
Page 379
Ne fixez aucun autocollant sur le capteur ou sur la zone environnante sur le pare-chocs ● arrière. Ne modifiez pas le capteur ou la zone environnante sur le pare-chocs arrière. ● Ne peignez pas le pare-chocs arrière d'une couleur autre qu'une couleur Lexus officielle. ●...
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Fonction BSM La fonction BSM utilise des capteurs radar pour détecter les véhicules vous sui- vant dans les voies adjacentes et avertit le conducteur de la présence de ces véhicules grâce aux témoins situés sur les rétroviseurs extérieurs. Véhicules circulant dans des zones ne pouvant pas être observées à...
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Zones de détection de la fonction BSM Les zones dans lesquelles les véhicules peuvent être détectés sont matérialisées ci-dessous. La zone de chaque détection est égale à: Environ 0,5 m (1,6 ft.) à 3,5 m (11,5 ft.) à partir de l'un des côtés du véhicule : La zone entre le côté...
Page 382
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite La fonction BSM est opérationnelle lorsque ■ La fonction BSM est opérationnelle lorsque toutes les conditions suivantes sont remplies: La fonction BSM est activée. ● Le levier de vitesses est sur une position autre que R. ●...
Page 383
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Conditions dans lesquelles la fonction BSM peut ne pas fonctionner correctement ■ La fonction BSM peut ne pas détecter correctement les véhicules dans les situations sui- ● vantes: • Lorsque le capteur est mal aligné suite à un impact important au niveau du capteur ou de sa zone environnante •...
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Fonction RCTA La fonction RCTA utilise des capteurs radar pour détecter les véhicules appro- chant depuis la droite ou la gauche à l'arrière du véhicule et avertit le conducteur de la présence de ces véhicules en faisant clignoter les témoins des rétroviseurs extérieurs et retentir un signal sonore.
Page 385
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Affichage de l'icone RCTA (sur modèles équipés) ■ Lorsqu'un véhicule approchant par le côté arrière droit ou gauche du véhi- cule est détecté, ce qui suit s'affiche sur l'écran du système audio. Affichage Contenu Un véhicule s'approche depuis le côté...
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Zones de détection de la fonction RCTA Les zones dans lesquelles les véhicules peuvent être détectés sont matérialisées ci-dessous. Le signal sonore peut avertir le conducteur de la présence de véhicules plus rapides approchant de plus loin.
Page 387
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Conditions dans lesquelles la fonction RCTA ne détecte pas un véhicule ■ La fonction RCTA n'est pas conçue pour détecter les véhicules et/ou objets des types sui- vants: Véhicules approchant directement à l'arrière ●...
Page 388
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite • Lorsque vous reculez sur une pente avec changement de déclivité brutal • Lorsque vous reculez pour sortir d'un espace de stationnement à l'angle serré • Immédiatement après avoir activé la fonction RCTA •...
Page 389
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Les cas où la fonction RCTA détecte inutilement un véhicule et/ou un objet peuvent aug- ● menter dans les situations suivantes: • Lorsqu'un véhicule passe sur le côté de votre véhicule • Lorsque la place de stationnement fait face à une rue et que des véhicules circulent dans la •...
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Réglage de la fonction BSM/fonction RCTA (véhicules équipés d'un écran 12,3 pouces) Vous pouvez modifier les réglages de la fonction BSM/fonction RCTA. Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch, puis sélectionnez l'écran.
Capteurs d'angle avant Capteurs centraux avant Capteurs d'angle arrière Capteurs centraux arrière Activer/désactiver le capteur d'aide au stationnement Lexus Appuyez sur “” ou “” des com- mandes de réglage des instruments, sélectionnez Appuyez sur “” ou “” des com- mandes de réglage des instruments,...
Fonctionnement des capteurs centraux avant Fonctionnement des capteurs d'angle arrière Fonctionnement des capteurs centraux arrière Écran audio à affichage Lexus ■ Affichage du capteur d'aide au stationnement Lexus Lorsque le véhicule avance. Un graphique s'affiche automatique- ment lorsqu'un obstacle est détecté.
Page 393
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Écran 12,3 pouces ■ Capteur d'aide au stationnement Lexus Avertissement de trafic transver- sal arrière (sur modèles équipés) Un graphique s'affiche automatique- ment sur l'affichage latéral lorsqu'un obstacle est détecté. L'écran peut être réglé...
Moniteur de d’aide au sta- Capteur central Capteur d'angle vue panora- tionnement avant et arrière avant et arrière mique Lexus Capteur central avant: 100 cm (3,3 ft.) à 60 cm (2,0 ft.) Capteur central arrière: 150 cm (4,9 ft.) à...
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite : Les images peuvent différer de celles indiquées sur les illustrations. (P. 392) : Écran multifonctionnel : Écran du système audio Fonctionnement du signal sonore et distance jusqu'à l'obstacle ■ Un signal sonore retentit lorsque les capteurs fonctionnent. Le signal sonore retentit de plus en plus vite à...
Page 396
Vous pouvez modifier le volume des signaux sonores et les conditions de fonc- tionnement de l'écran lorsque le contact d'alimentation est en mode ON. Appuyez sur le bouton “MENU” sur le contrôleur audio à affichage Lexus/ Remote Touch, puis sélectionnez sur l'écran.
Page 397
Véhicules équipés d'un écran 12,3 pouces: Si l'affichage du capteur d'aide au stationne- ● ment Lexus est activé, les objets détectés sont également affichés sur le moniteur de vue panoramique. Pour plus de détails, reportez-vous au “SYSTÈME DE NAVIGATION MANUEL DU PROPRIÉTAIRE” ou au “Navigation and Multimedia System Owner’s...
Page 398
• La zone située directement sous les pare-chocs n'est pas détectée. • Si des obstacles sont trop près du capteur. • Une suspension qui n'est pas d'origine Lexus (suspension abaissée, etc.) est installée. • Les personnes peuvent ne pas être détectées si elles portent certains types de vête- ments.
Page 399
Si “Panne de l'aide au stationnement.” s'affiche sur l'écran multifonctionnel ■ Selon le dysfonctionnement du capteur, le dispositif peut ne pas fonctionner correctement. Faites contrôler le véhicule par un concessionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé. Personnalisation ■...
Page 400
Dans les situations suivantes, le système risque de ne pas fonctionner correctement à cause d'un dysfonctionnement du capteur, etc. Faites vérifier le véhicule par un concessionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé. L'affichage du fonctionnement du capteur d'aide au stationnement Lexus clignote, et un ●...
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Sonar de dégagement intelligent (ICS) Si une collision avec un objet est susceptible de se produire en raison d'un déplacement soudain du véhicule vers l'avant causé par un actionnement accidentel de la pédale d'accélérateur, d'un déplacement du véhicule dans une direction non souhaitée causé...
Page 402
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite ◆ Lorsque la pédale d'accélérateur est enfoncée excessivement ◆ Lorsque le véhicule se déplace dans une direction non souhaitée en raison de la sélection d'une mauvaise position de changement de vitesse...
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Fonction de freinage automatique de trafic transversal arrière (sur modèles équipés) Si un capteur radar détecte un véhicule approchant à droite ou à gauche à l'arrière du véhicule et qu'une collision est susceptible de se produire, cette fonc- tion effectue un contrôle du freinage afin de réduire la probabilité...
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Types de capteurs Sauf modèles F SPORT Modèles F SPORT Capteurs d'angle avant Capteurs centraux avant Capteurs d'angle arrière Capteurs centraux arrière Activation/désactivation du système de sonar de dégagement intelli- gent Sélectionnez sur l'écran multi-...
Page 405
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Affichages et signaux sonores pour le contrôle de la limitation de puis- sance du système hybride et le contrôle du freinage Si le contrôle de la limitation de puissance du système hybride ou le contrôle du freinage fonctionne, un signal sonore retentit et un message s'affiche sur l'écran multifonctionnel pour avertir le conducteur.
Page 406
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Fonction de sonar de dégagement intelligent Si la fonction de sonar de dégagement intelligent détecte qu'une collision avec un objet est possible, la puissance du système hybride est limitée afin de limiter toute augmentation de la vitesse du véhicule.
Page 407
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Marche Arrêt Temps Marche Arrêt Temps Marche Arrêt Haut Temps Pédale d'accélérateur Début du contrôle Pédale de frein Probabilité élevée d'une collision Puissance du système hybride Probabilité extrêmement élevée d'une collision Force de freinage...
Page 408
La plage de détection de la fonction de sonar de dégagement intelligent diffère de la plage de détection du capteur d'aide au stationnement Lexus (P. 395). Par conséquent, même si le capteur d'aide au stationnement Lexus détecte un objet et émet un avertissement, la fonction de sonar de dégagement intelligent peut ne pas démarrer.
Page 409
Signal sonore du capteur d'aide au stationnement Lexus ■ Que le système de capteur d'aide au stationnement Lexus soit activé ou non (P. 391), si le système de sonar de dégagement intelligent est activé (P. 404), les capteurs avant et arrière détectent un objet et un contrôle du freinage est effectué, le signal sonore du capteur...
Page 410
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Situations dans lesquelles la fonction de sonar de dégagement intelligent peut fonctionner ■ même s'il n'existe aucune possibilité de collision Dans certaines situations telles que les suivantes, la fonction de sonar de dégagement intelli- gent peut fonctionner même s'il n'existe aucune possibilité...
Page 411
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Changements de position du véhicule ● • Si le véhicule est incliné de manière significative • Si l'avant du véhicule est soulevé ou baissé en raison de la charge transportée • Si l'orientation d'un capteur a été modifiée en raison d'une collision ou d'un autre impact Si la fonction de sonar de dégagement intelligent fonctionne de manière inutile comme à...
Page 412
Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé. L'initialisation peut ne pas avoir été effectuée après qu'une batterie 12 V a été débranchée ●...
Page 413
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite AVERTISSEMENT Limitation du système de sonar de dégagement intelligent ■ Ne vous fiez pas outre mesure au système, car vous risquez de provoquer un accident. Le conducteur est le seul responsable de la sécurité de sa conduite. Conduisez toujours ●...
Page 414
Si la zone autour d'un capteur radar subit un impact, le système peut ne pas fonctionner ● correctement en raison du dysfonctionnement du capteur. Faites contrôler le véhicule par un concessionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé. Respectez les précautions de manipulation du capteur radar. (P. 379) ●...
Page 415
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Fonction de freinage automatique de trafic transversal arrière (sur modèles équipés) Si la fonction de freinage automatique de trafic transversal arrière détecte qu'une collision avec un véhicule en approche est possible, la puissance du sys- tème hybride est limitée afin de limiter toute augmentation de la vitesse du véhi- cule.
Page 416
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Marche Arrêt Temps Marche Arrêt Temps Marche Arrêt Haut Temps Pédale d'accélérateur Début du contrôle Pédale de frein Probabilité élevée d'une collision Puissance du système hybride Probabilité extrêmement élevée d'une collision Force de freinage...
Page 417
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite La fonction de freinage automatique de trafic transversal arrière fonctionne lorsque ■ La fonction fonctionne lorsque le témoin ICS OFF n'est pas allumé ou clignote (P. 404, 412) et que toutes les conditions suivantes sont réunies: Contrôle de la limitation de puissance du système hybride ●...
Page 418
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Réactivation de la fonction de freinage automatique de trafic transversal arrière ■ Pour réactiver la fonction de freinage automatique de trafic transversal arrière lorsqu'elle est désactivée pendant le fonctionnement de la fonction de freinage automatique de trafic trans- versal arrière, activez le système à...
Page 419
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Situations dans lesquelles le système peut fonctionner même s'il n'existe aucune possibilité ■ de collision Dans certaines situations telles que les suivantes, la fonction de freinage automatique de trafic transversal arrière peut fonctionner même s'il n'existe aucune possibilité de collision. Lorsque la place de stationnement fait face à...
Page 420
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Situations dans lesquelles la fonction de freinage automatique de trafic transversal arrière ■ peut ne pas fonctionner correctement Dans certaines situations telles que les suivantes, cette fonction peut ne pas fonctionner cor- rectement.
Page 421
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite • Lorsque vous reculez pour sortir d'un espace de stationnement à l'angle serré • Véhicules ne pouvant pas être détectés par les capteurs à cause d'obstacles • Lorsque vous reculez sur une pente avec changement de déclivité...
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Moniteur d'aide au stationnement Lexus Le moniteur d'aide au stationnement assiste le conducteur en affichant une image de la vue de l'arrière du véhicule pendant la marche arrière, par exemple lors d'un stationnement.
Page 423
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Utilisation du moniteur d'aide au stationnement Lexus Affichage de l'écran ■ L'écran du moniteur d'aide au stationnement s'affiche si vous mettez le levier de vitesses sur R alors que le contact d'alimentation est en mode ON.
Page 424
Lorsque le levier de vitesses est sur une position autre que R, le mode d'affichage peut être changé dans la procédure suivante. Appuyez sur le bouton “MENU” sur le contrôleur audio à affichage Lexus, puis sélectionnez “Configuration” sur l'écran. Sélectionnez “Véhicule”, puis sélectionnez “Réglage de la ligne de guidage de la caméra arrière”...
Page 425
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Mode d'affichage des lignes de trajectoire estimée Description de l'écran ■ Ligne de guidage du centre du véhicule La ligne indique le centre estimé du véhicule au sol. Ligne de guidage de largeur du véhicule La ligne indique un chemin de guidage lorsque le véhicule recule tout droit.
Page 426
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Déroulement du stationnement ■ Lorsque vous vous garez dans un endroit qui est dans la direction inverse de l'endroit décrit dans la procédure ci-dessous, les manœuvres du volant seront inversées. Placez le levier de vitesses sur R. Tournez le volant de sorte que les lignes de trajectoire estimée se trouvent à...
Page 427
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Une fois que les lignes de guidage de largeur du véhicule et les lignes de la place de stationnement sont parallèles, redressez le volant et reculez lente- ment jusqu'à ce que le véhicule soit complètement à l'intérieur de la place de stationnement.
Page 428
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Déroulement du stationnement ■ Lorsque vous vous garez dans un endroit qui est dans la direction inverse de l'endroit décrit dans la procédure ci-dessous, les manœuvres du volant seront inversées. Placez le levier de vitesses sur R. Reculez jusqu'à...
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Précautions concernant le moniteur d'aide au stationnement Lexus Zone affichée à l'écran ■ Le moniteur d'aide au stationnement affiche une image de la vue depuis le pare-chocs de la zone arrière du véhicule.
Page 430
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Caméra du moniteur d'aide au stationnement Lexus ■ La caméra du moniteur d'aide au stationnement est située au-dessus de la plaque d'immatriculation. Utilisation de la caméra ● Si de la saleté ou un corps étranger (tel que des gouttelettes d'eau, de la neige, de la boue, etc.) adhère à...
Page 431
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Lorsque le sol derrière le véhicule est en forte pente ascendante ● Les lignes de guidage de distance apparaîtront plus proches du véhicule que la distance réelle. Pour cette raison, les objets appa- raîtront plus éloignés qu'ils ne le sont en réalité.
Page 432
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Lorsqu'une partie du véhicule est abaissée ● Lorsqu'une partie du véhicule est abaissée en raison du nombre de passagers ou de la répartition de la charge, il existe une marge d'erreur entre la position des lignes de guidage à...
Page 433
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Lignes de guidage de distance ● Vérifiez visuellement les alen- tours et l'arrière du véhicule. Sur l'écran, il semble qu'un camion est garé au point . Toutefois, si vous reculez jusqu'au point vous heurterez le camion.
Page 434
Si vous constatez l'un des symptômes suivants, reportez-vous à la cause pro- bable et à la solution, et vérifiez à nouveau. Si le symptôme ne disparaît pas, faites contrôler le véhicule par un conces- sionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé. Cause possible Solution ...
Page 435
Si le symptôme ne disparaît pas, faites contrôler le véhicule par un concession- Le hayon est ouvert. naire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenable- ment équipé. Les lignes de trajectoire estimée ne sont pas affichées Arrêtez le véhicule et tournez le volant...
Page 436
Mode d'affichage des lignes de trajectoire estimée: Si le volant est droit et que les lignes ● de guidage de largeur du véhicule et les lignes de trajectoire estimée ne sont pas alignées, faites contrôler votre véhicule par un concessionnaire ou un réparateur agréé Lexus ou tout autre professionnel convenablement qualifié et équipé.
Page 437
N'exposez pas la caméra à un impact important, car ceci pourrait provoquer un dysfonc- ● tionnement. Si cela se produit, faites contrôler le véhicule par un concessionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé, dans les plus brefs délais.
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Commande de sélection du mode de conduite Les modes de conduite peuvent être sélectionnés pour s'adapter aux condi- tions de conduite. Véhicules sans système de suspension adaptative variable Mode normal Offre un équilibre optimal entre économies de carburant, absence de bruit et performances dynamiques.
Page 439
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Mode sport Contrôle le système hybride pour fournir une accélération rapide et puis- sante. Ce mode modifie également la sensation de braquage, le rendant approprié lorsqu'une réponse de conduite agile est souhaitée, comme en cas de conduite sur routes comportant de nombreux virages.
Page 440
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite • Mode personnalisé Vous permet de conduire en paramétrant les fonctions suivantes selon vos réglages préférés. Les réglages du mode personnalisé peuvent être uniquement modifiés sur l'écran de personnalisation du mode de conduite de l'écran du système audio.
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Mode sport • Mode SPORT S Contrôle le système hybride pour fournir une accélération rapide et puis- sante. Ce mode est approprié lorsqu'une réponse de conduite agile est souhaitée, comme en cas de conduite sur routes comportant de nombreux virages.
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Systèmes d'aide à la conduite Afin d'améliorer la sécurité et les performances de conduite, les systèmes sui- vants sont actionnés automatiquement en réaction à certaines situations de conduite. Sachez toutefois que ces systèmes sont complémentaires et que vous ne devez pas vous y fier outre mesure lorsque vous manœuvrez le véhi- cule.
Page 443
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite ◆ Dispositif anti-louvoiement de la remorque Aide le conducteur à contrôler le balancement de la caravane/remorque en appliquant une pression de freinage sélectivement pour chacune des roues et en réduisant le couple d'entraînement lorsqu'un balancement de la caravane/ remorque est détecté.
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite ◆ Système de suspension adaptative variable (sur modèles équipés) Contrôle la force d'amortissement de l'amortisseur de chaque roue en fonc- tion de la route et des conditions de conduite, ce qui permet d'obtenir un confort de conduite, une excellente maniabilité...
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Désactiver le système TRC Si le véhicule est embourbé dans de la boue, de la terre ou de la neige, le sys- tème TRC risque d'intervenir pour limiter la puissance du système hybride trans- mise aux roues.
Page 446
■ est désactivé même si vous n'avez pas appuyé sur la commande VSC OFF Le TRC ne peut pas être activé. Contactez un concessionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé. Conditions de fonctionnement de l'aide au démarrage en côte ■...
Page 447
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Bruit de fonctionnement de l'ECB ■ Le bruit de fonctionnement de l'ECB peut être entendu dans les cas suivants, mais il n'indique pas qu'un dysfonctionnement s'est produit. Bruit de fonctionnement provenant du compartiment moteur lorsque la pédale de frein est ●...
Page 448
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite AVERTISSEMENT L'ABS ne fonctionne pas efficacement lorsque ■ La limite du potentiel d'adhérence des pneus a été dépassée (comme des pneus très usés ● sur route enneigée). Aquaplanage du véhicule en conduite à grande vitesse sur routes mouillées ou glissantes. ●...
Page 449
Pour tout complément d'information sur un changement de pneus ou de roues, contactez un concessionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé. Comportement des pneus et de la suspension ■...
4-6. Conseils de conduite Conseils de conduite d'un véhicule hybride Pour adopter une conduite économique et écologique, veuillez prêter atten- tion aux points suivants: ◆ Utilisation du mode d'éco-conduite Lors de l'utilisation du mode d'éco-conduite, le couple correspondant à l'enfoncement de la pédale d'accélérateur peut être généré de façon plus fluide que dans les conditions normales.
Page 451
4-6. Conseils de conduite ◆ Lors du freinage Assurez-vous de freiner doucement et au moment approprié. Vous pouvez ainsi récupérer une quantité plus importante d'énergie électrique lors de la décélération. ◆ Ralentissements Des accélérations et des décélérations répétées, ainsi que de longs temps d'attente aux feux de signalisation entraînent une consommation de carburant accrue.
Page 452
4-6. Conseils de conduite ◆ Vérification de la pression de gonflage Contrôlez régulièrement la pression de gonflage des pneus. Une mauvaise pression de gonflage des pneus peut entraîner une consommation de carbu- rant accrue. Étant donné que les pneus neige peuvent être à l'origine d'un coefficient de frottement important, leur utilisation sur des routes sèches peut entraîner une consommation de carburant accrue.
4-6. Conseils de conduite Conseils de conduite hivernale Effectuez les préparatifs et les contrôles nécessaires avant de conduire le véhicule en hiver. Adaptez toujours la conduite du véhicule aux conditions cli- matiques du moment. Préparatifs pré-hivernaux Utilisez des liquides adaptés aux températures extérieures ambiantes. ●...
P, il est possible que le système de verrouillage de levier de vitesses soit défaillant. Faites contrôler immédiatement le véhicule par un concessionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé. Sélection des chaînes à neige Utilisez la taille de chaînes à...
4-6. Conseils de conduite Réglementations sur l'utilisation des chaînes à neige Les réglementations applicables à l'utilisation des chaînes à neige varient selon les pays et le type de route. Vérifiez toujours les réglementations locales avant de monter des chaînes sur votre véhicule. Essuie-glaces de pare-brise Afin de pouvoir soulever les essuie-glaces de pare-brise en cas de prévisions de chutes de neige importantes ou de verglas, faites passer la position de repos des...
Page 456
■ Faites réparer ou remplacer les pneus neige par un concessionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé ou un détaillant de pneus reconnu. En effet, le démontage et le montage des pneus neige a un effet sur le fonctionnement des valves et émetteurs du système d’avertissement de pression des pneus.
4-6. Conseils de conduite Précautions relatives aux véhicules utilitaires Ce véhicule appartient à la catégorie des véhicules utilitaires, qui se caracté- risent par une garde au sol plus haute et des voies plus étroites, par rapport à la hauteur du centre de gravité. Particularités des véhicules utilitaires Des caractéristiques de conception spécifiques lui confèrent un centre de ●...
Page 458
4-6. Conseils de conduite AVERTISSEMENT Précautions relatives aux véhicules utilitaires ■ Respectez scrupuleusement les précautions suivantes pour réduire les risques de blessures graves, voire mortelles ou de dommages au véhicule: En cas de choc avec retournement du véhicule, une personne n'ayant pas attachée sa ●...
4-6. Conseils de conduite Conduite tout-terrain Votre véhicule n'est pas conçu pour une conduite tout-terrain. Toutefois, si vous devez impérativement effectuer une conduite tout-terrain, veuillez respecter les précautions suivantes afin d'éviter les zones interdites à la circulation des véhi- cules. Conduisez uniquement dans les zones dont l'accès est autorisé...
Page 460
4-6. Conseils de conduite AVERTISSEMENT Précautions relatives à la conduite tout-terrain ■ Respectez scrupuleusement les précautions suivantes pour réduire les risques de blessures graves, voire mortelles ou de dommages au véhicule: Conduisez prudemment hors des routes. Ne prenez pas de risques inutiles en roulant ●...
Page 461
4-6. Conseils de conduite NOTE Pour éviter tout dommage par pénétration d'eau ■ Prenez toutes les mesures de sécurité nécessaires pour éviter tout dommage causé par l'eau au niveau de la batterie du système hybride (batterie de traction), du système hybride ou d'autres composants.
Page 462
5-1. Fonctionnements de base Système audio à affichage Lexus........... 464 Commandes audio au volant..470 Ports USB/AUX .........471 5-2. Configuration Menu de configuration ....474 Réglages de base......475 Réglages de la voix......479 Réglages d'affichage .......480 5-3. Utilisation du système audio Sélection de la source audio ..482...
Système audio à affichage Lexus ® 5-6. Utilisation d'un dispositif 5-9. Téléphone Bluetooth externe Utilisation d'un téléphone ® Écoute d'un iPod .......502 Bluetooth ........524 Utilisation d'un dispositif Passer un appel........526 de stockage USB......506 Réception d'un appel.......529 Utilisation du port AUX ....512 Conversation téléphonique..530...
Système audio à affichage Lexus Utilisez les boutons suivants pour démarrer l'écoute du système audio. Boutons de fonctionnement de l'audio à affichage Lexus L'illustration ci-dessous concerne les véhicules à conduite à gauche. La position et la forme des boutons peuvent être légèrement différentes sur les véhicules à...
Page 465
5-1. Fonctionnements de base Écran “MENU” ■ Pour afficher l'écran “MENU”, appuyez sur le bouton “MENU” sur l'unité de commande. Bouton Fonction Affichez l'écran audio principal “Audio” (P. 493, 495, 502, 506, 512, 522) Affichez l'écran de commande de la climatisation “Climatisation”...
Page 466
5-1. Fonctionnements de base Contrôleur audio à affichage Lexus À l'aide du contrôleur audio à affichage Lexus, vous pouvez commander le sys- tème audio, le système mains libres, etc. Affichez l'écran “Source” ou l'écran principal audio (P. 482) Affichez l'écran “MENU”...
Page 467
5-1. Fonctionnements de base Utilisation de base de l'écran ■ Lorsqu'une liste est affichée, utilisez le bouton approprié pour faire défiler la liste. Sélectionnez la liste en tournant le contrôleur. Revenez à l'écran précédent. Le témoin s'allume lorsqu'il est possible de déplacer le contrô- leur vers la gauche pour visualiser du texte supplémentaire sur l'écran.
Page 468
5-1. Fonctionnements de base Saisie de lettres et de chiffres Mode de saisie ■ Les lettres et les chiffres sont saisis par le biais de l'écran. Tournez le contrôleur pour sélec- tionner le caractère souhaité et appuyez sur le contrôleur pour saisir le caractère.
Page 469
Afin de prévenir tout dysfonctionnement du contrôleur audio à affichage Lexus ■ Ne laissez pas le contrôleur audio à affichage Lexus entrer en contact avec de la nourri- ● ture, du liquide, des autocollants ou des cigarettes allumées car ceci peut occasionner un changement de couleur, une émission malodorante ou interrompre le fonctionnement.
5-1. Fonctionnements de base Commandes audio au volant Certaines fonctions audio peuvent être contrôlées au moyen des com- mandes au volant. Le fonctionnement peut varier selon le type de système audio ou de système de navigation. Pour tout complément d'informations, reportez-vous au manuel fourni avec le système audio ou le système de navigation.
USB/AUX comme indiqué ci-dessous. Sélectionnez “iPod”, “USB”, “AUX” ou “A/V” sur l'écran de sélection de la source audio et le dispo- sitif peut être actionné via le système audio à affichage Lexus. Connexion au moyen du port USB/AUX Appuyez sur le bouton.
Page 472
5-1. Fonctionnements de base Utilisation d'un câble AUX à 4 pôles Pour visionner une vidéo sur un iPod vidéo ou un VTR, il est nécessaire d'utiliser un câble AUX à 4 pôles pour connecter le dispositif audio portable. Lorsque vous connectez un dispositif audio portable au port AUX, utilisez un câble AUX à...
Page 473
5-1. Fonctionnements de base Lors de l'utilisation d'un câble AUX à 4 pôles ■ Si vous utilisez un câble AUX à 4 pôles ayant une configuration différente, l'audio et/ou la vidéo risquent de ne pas être émis correctement. Lors de l'utilisation du port USB/AUX ■...
5-2. Configuration Menu de configuration Le système audio à affichage Lexus peut être réglé selon les réglages souhai- tés. Affichez l'écran “Configuration” Passez à “Configuration”: Bouton “MENU” “Configuration” Modifiez les réglages pour les sons fonctionnement, l'animation d'écran, etc. (P. 475) Ajustez les réglages de volume du...
“Mise à jour de la base de don- Gracenote. Pour plus de détails, contactez un conces- ® nées Gracenote ” sionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé. “Informations relatives au logi- Affichez la licence open source. ciel”...
Page 476
5-2. Configuration Personnalisation des images Passez à “Personnaliser les images”: Bouton “MENU” “Configuration” “Général” “Personnaliser les images” Sélectionnez “Définir images” puis sélectionnez l'image souhaitée. Configurez en tant qu'image de démarrage. Configurez en tant qu'image d'extinction de l'écran. Configurez en tant qu'image de démarrage et image d'extinction de l'écran.
Page 477
5-2. Configuration Clé USB ■ Lorsque vous enregistrez des images sur un dispositif de stockage USB, nommez le dossier dans lequel les images sont enregistrées “Image”. Formats des dispositifs compatibles ● Il est possible d'utiliser le format de dispositif suivant: •...
5-2. Configuration Suppression des données personnelles Passez à “Supprim. données perso”: Bouton “MENU” “Configuration” “Général” “Supprimer les données personnelles” Sélectionnez “Supprimer”. Les données ne pouvant plus être rétablies une fois supprimées, vérifiez soigneusement au préalable. Les données personnelles suivantes sont supprimées ou rétablies à leurs réglages par défaut.
5-2. Configuration Réglages de la voix Vous pouvez ajuster le réglage du volume du guidage. Passez à “Réglage de la voix”: Bouton “MENU” “Configuration” “Voix” Ajustez le réglage du volume du gui- dage vocal. Retour aux réglages par défaut ■...
5-2. Configuration Réglages d'affichage Les réglages sont disponibles pour régler le contraste et la luminosité de l'écran. L'affichage peut également être désactivé. Écran des réglages d'affichage Passez à “Affichage”: Bouton “MENU” “Affichage” Éteignez l'écran. Réglez la qualité d'image de l'écran. Réglez la qualité...
5-2. Configuration Réglage du contraste/de la luminosité/de la couleur/du ton de l'écran Sélectionnez “Général” ou “Caméra vidéo” sur l'écran “Affichage” ou sélec- tionnez “Affichage” sur l'écran du menu audio. (P. 489) Réglez l'affichage selon vos préférences personnelles en tournant le contrô- leur dans le sens des aiguilles d'une montre (+) ou dans le sens inverse (-).
5-3. Utilisation du système audio Sélection de la source audio La commutation entre des sources audio telles que la radio et les CD est décrite dans cette section. Changement de source audio Appuyez sur le bouton “AUDIO” pour afficher l'écran “Source”. Si l'écran “Source”...
5-3. Utilisation du système audio Utilisation optimale du système audio Sur l'écran “Configuration son”, la qualité du son (aigus/médiums/basses), la balance du volume et les réglages DSP peuvent être ajustés. Comment ajuster les réglages du son et de la qualité du son Passez à...
5-3. Utilisation du système audio Réglages audio Écran des réglages audio Passez à “Configuration audio”: Bouton “MENU” “Configuration” “Audio” Modifiez les réglages de son (P. 483) Modifiez les réglages de la radio FM (P. 485) Modifiez les réglages DAB (sur modèles équipés) (P.
Page 485
5-3. Utilisation du système audio Changement des réglages de la radio FM Pour afficher l'écran des réglages de la radio d'une autre manière, sélectionnez “Configuration radio FM” sur l'écran du menu audio. (P. 489) Changez l'ordre de la liste des sta- tions Sélectionnez pour activer/désacti- ver le fonctionnement de l'interrup-...
5-3. Utilisation du système audio Modification des réglages DAB (sur modèles équipés) Pour afficher l'écran des réglages DAB d'une autre manière, sélectionnez “Configuration DAB” sur l'écran du menu audio. (P. 489) Mise à jour de la liste des stations Sélectionnez pour activer/désacti- ver la bande L Lorsqu'elle est activée, la gamme de canal physique pour les opérations de réglage...
Page 487
5-3. Utilisation du système audio Modification des réglages de l'iPod Pour afficher l'écran des réglages de l'iPod d’une autre manière, sélectionnez “Configuration iPod” sur l'écran du menu audio. (P. 489) Modifiez la taille de l'écran (mode vidéo) Modifiez les réglages de la couver- ture d'album (P.
5-3. Utilisation du système audio Modification des réglages A/V Pour afficher l'écran des réglages A/V d'une autre manière, sélectionnez “Configuration A/V” sur l'écran du menu audio. (P. 489) Modifiez la taille de l'écran Modifiez le signal vidéo Réglez la qualité d'image de l'écran (P.
5-3. Utilisation du système audio Utilisation de l'écran du menu audio Vous pouvez modifier les réglages et les fonctions de commande pour chaque source audio. Écran du menu audio Passez à l'écran du menu audio: Déplacez le contrôleur vers la gauche sur l'écran principal audio Mode radio ...
5-3. Utilisation du système audio Mode radio Bouton Fonction cible “Configuration Tous Modifie les réglages DAB (P. 486) DAB” modes Mode média Bouton Fonction Source audio cible “Lecture” Tous médias Lit ou met sur pause une piste/un fichier (sauf A/V) “Pause”...
5-3. Utilisation du système audio Bouton Fonction Source audio cible ® Connecte un dispositif Bluetooth ® “Connecter” Bluetooth (P. 513) CD, disque MP3/ “Configuration Modifie les réglages de la couverture WMA/AAC, jaquette” d'album (P. 488) ® Bluetooth “Configuration Modifie les réglages de l'iPod (P. 487) iPod iPod”...
5-4. Utilisation de la radio Fonctionnement de la radio Sélectionnez “AM”, “FM” ou “DAB” sur l'écran “Source” pour démarrer l'écoute de la radio. Écran principal de la radio Appuyer sur le bouton “RADIO” affiche l'écran principal de la radio à partir de n'importe quel écran de la source sélectionnée.
5-4. Utilisation de la radio Syntonisation manuelle (écran manuel) ■ Tournez le bouton “TUNE•SCROLL” ou tournez le contrôleur. Liste des stations (écran de la liste des stations ou des présélections) ■ Sélectionnez la station souhaitée en appuyant sur le bouton “<” ou “>”, en tour- nant le bouton “TUNE•SCROLL”, ou en tournant et en appuyant sur le contrôleur.
5-5. Lecture d'un CD audio et de disques MP3/WMA/AAC Fonctionnement du lecteur de CD Insérez un disque, appuyez sur le bouton “MEDIA” ou sélectionnez “DISC” sur l'écran “Source” une fois le disque inséré pour commencer l'écoute d'un disque. Écran principal du disque audio Appuyer sur le bouton “MEDIA”...
Page 496
Si les messages d’erreur suivants s’affichent à l’écran, reportez-vous au tableau et prenez les mesures appropriées. Si le problème persiste, amenez votre véhicule chez un concession- naire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
Page 497
5-5. Lecture d'un CD audio et de disques MP3/WMA/AAC Fichiers MP3, WMA et AAC ■ MP3 (MPEG Audio LAYER3) est un format de compression audio standard. Grâce à la compression MP3, il est possible de comprimer les fichiers jusqu'à 1/10 ème de leur taille d'origine.
Page 498
5-5. Lecture d'un CD audio et de disques MP3/WMA/AAC Formats de disque compatibles ● Il est possible d'utiliser les formats de disque suivants. • Formats de disque: CD-ROM Mode 1 et Mode 2 CD-ROM XA Mode 2, Form 1 et Form 2 •...
Page 499
5-5. Lecture d'un CD audio et de disques MP3/WMA/AAC Lecture ● • Pour que la lecture des fichiers MP3 soit de qualité acoustique constante, nous vous recommandons d'utiliser un débit binaire fixe d'au moins 128 kbits/s et une fréquence d'échantillonnage de 44,1 kHz. •...
Page 500
5-5. Lecture d'un CD audio et de disques MP3/WMA/AAC ® Base de données média Gracenote ■ Gracenote, le logo et le logotype Gracenote, “Powered by Gracenote”, MusicID, ● Playlist Plus et MediaVOCS sont des marques commerciales ou des marques déposées de Gracenote, Inc. aux États-Unis...
Page 501
5-5. Lecture d'un CD audio et de disques MP3/WMA/AAC NOTE Disques et adaptateurs ne pouvant pas être utilisés ■ N'utilisez pas les types de disques suivants. De même, n'utilisez pas des adaptateurs de disques de 8 cm (3 in.), des disques au format DualDiscs ou imprimables.
5-6. Utilisation d'un dispositif externe Écoute d'un iPod Le branchement d'un iPod vous permet d'écouter la musique directement sur les haut-parleurs du véhicule. Appuyez sur le bouton “MEDIA” ou sélectionnez “iPod” sur l'écran “Source”. Branchement d'un iPod P. 471 Écran principal de l'iPod Appuyer sur le bouton “MEDIA”...
Page 503
5-6. Utilisation d'un dispositif externe À propos de l'iPod ■ “Made for iPod” et “Made for iPhone” signifient que l'accessoire électronique a été conçu ● spécialement pour interagir avec l'iPod ou l'iPhone, respectivement, et que son déve- loppeur certifie qu'il est conforme aux normes de performances d'Apple. Apple n'est pas responsable du fonctionnement de ce dispositif ou de sa conformité...
Page 504
Si les messages d’erreur suivants s’affichent à l’écran, reportez-vous au tableau et prenez les mesures appropriées. Si le problème persiste, amenez votre véhicule chez un concession- naire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
Page 505
5-6. Utilisation d'un dispositif externe Problèmes liés à l'iPod ■ Pour résoudre la plupart des problèmes que vous pouvez rencontrer avec votre iPod, débranchez votre iPod de la connexion iPod du véhicule et réinitialisez-le. Pour savoir com- ment réinitialiser votre iPod, reportez-vous au manuel du propriétaire de votre iPod. Modèles compatibles ■...
5-6. Utilisation d'un dispositif externe Utilisation d'un dispositif de stockage USB Le branchement d'un dispositif de stockage USB vous permet d'écouter la musique directement sur les haut-parleurs du véhicule. Sélectionnez “USB1” ou “USB2” sur l'écran “Source”. Connexion d'un dispositif de stockage USB P.
5-6. Utilisation d'un dispositif externe Vidéo USB Le déplacement du contrôleur vers la droite, puis la sélection de “Lire vidéo” pendant l'affichage de l'écran audio USB permet de passer en mode vidéo USB. Cette fonction ne peut pas être utilisée lorsque le mode photo USB ou MirrorLink™ est en cours d'utilisation.
Page 508
Si les messages d’erreur suivants s’affichent à l’écran, reportez-vous au tableau et prenez les mesures appropriées. Si le problème persiste, amenez votre véhicule chez un concession- naire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
Page 510
5-6. Utilisation d'un dispositif externe Lecture des fichiers MP3, WMA et AAC ● • Lorsque vous branchez un dispositif contenant des fichiers MP3, WMA ou AAC, tous les fichiers présents sur le dispositif de stockage USB sont contrôlés. Le premier fichier MP3, WMA ou AAC est lu aussitôt ce contrôle terminé.
Page 511
5-6. Utilisation d'un dispositif externe NOTE Pour éviter d'endommager le dispositif de stockage USB ou ses connecteurs ■ Selon la taille et la forme de la clé USB connectée au système, le rangement de console ● risque de ne pas se fermer complètement. Dans ce cas, ne forcez pas pour fermer le ran- gement de console, car ceci risque d'endommager la clé...
5-6. Utilisation d'un dispositif externe Utilisation du port AUX Pour utiliser le port AUX, connectez un lecteur portable, connectez un lec- teur audio, appuyez sur le bouton “MEDIA” ou sélectionnez “AUX” ou “A/V” sur l'écran “Source”. Connexion d'un lecteur portable P.
® tion sans fil Bluetooth Un lecteur audio portable peut être actionné et écouté via le système ■ audio à affichage Lexus Des appels téléphoniques mains libres peuvent être réalisés via un télé- ■ phone mobile Pour utiliser la communication sans fil, enregistrez et connectez un dispositif ®...
Page 514
® 5-7. Connexion Bluetooth Enregistrement/débit de connexion du dispositif ® 1. Enregistrez le dispositif Bluetooth à utiliser avec le système audio à affichage Lexus (P. 516) ® 2. Sélectionnez le dispositif Bluetooth à utiliser (P. 517) Audio Téléphone mains libres 3.
Page 515
® 5-7. Connexion Bluetooth Écran “Configuration Bluetooth ” ”: Bouton “MENU” “Configuration” Passez à “Configuration Bluetooth “Bluetooth ” : Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. Lors de l’affichage de l'écran “Configuration Bluetooth ” à partir de l'écran “Bluetooth ■...
® 5-7. Connexion Bluetooth ® Enregistrement d'un dispositif Bluetooth ® Les téléphones Bluetooth compatibles (HFP) et les lecteurs audio portables (AVP) peuvent être enregistrés simultanément. Vous pouvez enregistrer ® jusqu'à 5 dispositifs Bluetooth ® Comment enregistrer un dispositif Bluetooth ® Mettez le réglage de la connexion Bluetooth de votre dispositif sur marche.
® 5-7. Connexion Bluetooth ® Sélection d'un dispositif Bluetooth ® Si vous avez enregistré plusieurs dispositifs Bluetooth , suivez la procédure ® expliquée ci-après pour sélectionner le dispositif Bluetooth à utiliser. Vous ne pouvez utiliser qu'un seul dispositif à la fois. ®...
® 5-7. Connexion Bluetooth ® Branchement d'un lecteur audio Bluetooth Il y a 2 réglages de connexion du lecteur audio portable: connexion depuis le véhicule et connexion depuis le lecteur portable. Lorsque la méthode de connexion est réglée sur “Véhicule” Lorsque le lecteur audio portable est en mode veille pour la connexion, il est automatiquement connecté...
® 5-7. Connexion Bluetooth ® Connexion d'un téléphone Bluetooth Deux méthodes de connexion sont disponibles: automatique ou manuelle. Connexion automatique Lorsque vous enregistrez un téléphone, la connexion automatique est activée. Il est recommandé d'avoir le système réglé sur ce mode et de laisser le téléphone ®...
® 5-7. Connexion Bluetooth ® Affichage des détails d'un dispositif Bluetooth Vous pouvez confirmer et modifier les données détaillées du dispositif enre- gistré. ® État de l'enregistrement du dispositif Bluetooth ”: Bouton “MENU” “Configuration” Passez à “Configuration Bluetooth “Bluetooth ”...
® 5-7. Connexion Bluetooth ® Réglages détaillés du Bluetooth ® Vous pouvez confirmer et modifier le détail des réglages Bluetooth ® Comment vérifier et modifier les réglages détaillés Bluetooth ”: Bouton “MENU” “Configuration” Passez à “Configuration Bluetooth “Bluetooth ”...
® 5-8. Audio Bluetooth ® Écoute du système audio Bluetooth ® Le système audio Bluetooth permet à l'utilisateur de profiter de la musique lue sur un lecteur portable, directement depuis les haut-parleurs du véhicule, via une communication sans fil. ® Lorsqu'un dispositif Bluetooth ne peut pas être connecté, vérifiez l'état de la connexion sur l'écran “Bluetooth...
Page 523
® 5-8. Audio Bluetooth ® Écran principal audio Bluetooth ® Appuyer sur le bouton “MEDIA” affiche l'écran audio principal Bluetooth à partir de n'importe quel écran de la source sélectionnée. Écran de menu ■ P. 489 Sélection d'une chanson ■ Appuyez sur le bouton “”...
® 5-9. Téléphone Bluetooth ® Utilisation d'un téléphone Bluetooth Le système mains libres est une fonction qui vous permet d'utiliser votre télé- phone mobile sans le toucher. ® ® Ce système prend en charge le Bluetooth . Bluetooth est un système de données sans fil qui permet d'établir une connexion sans fil entre le téléphone mobile et le système mains libres, et ainsi de passer/recevoir des appels.
Page 525
® 5-9. Téléphone Bluetooth ◆ Commande de téléphone (P. 536) ◆ Microphone Le microphone intégré au véhicule est utilisé lorsque vous parlez au télé- phone. La voix de votre interlocuteur est diffu- sée par les haut-parleurs avant. Pour pouvoir utiliser le système mains libres, vous devez enregistrer votre ®...
® 5-9. Téléphone Bluetooth Passer un appel ® Une fois que le téléphone Bluetooth est enregistré, vous pouvez procéder comme suit pour passer un appel: Numérotation Passez à “Clavier numérique”: Bouton “MENU” “Téléphone” “Clavier numérique” Entrez un numéro de téléphone. (P. 468) Appuyez sur la commande de décrochage située sur le volant ou sélection- Numérotation à...
Page 527
® 5-9. Téléphone Bluetooth Lorsque le répertoire téléphonique est vide ® Vous pouvez transférer les numéros de téléphone d'un téléphone Bluetooth dans le système. ® Les méthodes d'utilisation sont différentes entre les téléphones Bluetooth compatibles PBAP (profil d'accès au répertoire) et incompatibles PBAP. Si le téléphone mobile ne prend pas en charge le service PBAP ou OPP (profil de poussée d'objet), vous ne pouvez pas transférer les contacts.
® 5-9. Téléphone Bluetooth Numérotation à partir des favoris Vous pouvez passer un appel en utilisant des numéros enregistrés dans les favo- ris. Passez à “Favoris”: Bouton “MENU” “Téléphone” “Favoris” Choisissez le contact que vous souhaitez appeler figurant dans la liste. Choisissez le numéro, puis appuyez sur la commande de décrochage située sur le volant ou appuyez sur le contrôleur.
® 5-9. Téléphone Bluetooth Réception d'un appel La réception d'un appel est signalée par l'affichage de l'écran suivant, et par un son. Pour répondre au téléphone Appuyez sur la commande de décro- chage située sur le volant ou sélection- Refus d'un appel Appuyez sur la commande de raccrochage située sur le volant ou sélectionnez Appels internationaux ■...
® 5-9. Téléphone Bluetooth Conversation téléphonique L'écran suivant s'affiche lorsque vous parlez au téléphone. Pour régler le volume de transmission Sélectionnez “Volume d'émission”. Pour restaurer le volume par défaut, déplacez le contrôleur vers la gauche sur l'écran “Volume d'émission”, puis sélectionnez “Par défaut”.
® 5-9. Téléphone Bluetooth Saisie de tonalités Lorsque vous utilisez des services téléphoniques tels qu'un serveur vocal ou une banque, vous avez la possibilité de mémoriser des numéros de téléphone et des numéros de code dans les contacts en utilisant les symboles “p” ou “w” (par ex. 056133 w 0123p#1).
® 5-9. Téléphone Bluetooth Appel en attente Lorsqu'un appel en cours est interrompu par un autre appel, un message d'appel entrant s'affiche. Conversation avec l'interlocuteur: Appuyez sur la commande de décro- chage située sur le volant ou sélection- Refus d'un appel: Appuyez sur la commande de raccro- chage située sur le volant ou sélection- Chaque fois que vous appuyez sur la commande de décrochage située sur le volant ou...
® 5-9. Téléphone Bluetooth ® Utilisation de messages de téléphone Bluetooth ® Dès lors qu'un téléphone Bluetooth compatible avec le profil MAP est enre- gistré, vous pouvez vérifier les e-mail/SMS/MMS et répondre à un message au moyen des procédures suivantes: Vérification des messages Passez à...
Page 534
® 5-9. Téléphone Bluetooth Répondre à un message Déplacez le contrôleur vers la gauche lorsque vous vous trouvez sur l'écran des messages. Sélectionnez “Message rapide” pour afficher l'écran “Message rapide”. Sélectionnez le message souhaité, puis sélectionnez “Envoyer”. Modification d'un message rapide ■...
Page 535
® 5-9. Téléphone Bluetooth Fonction de la réception d'un message pop-up Cette fonction est disponible lorsque “Fenêtre de notification E-mail” ou “Fenêtre de notification SMS/MMS” sont activés. (P. 543) “Affichage E-mail entrant” ou “Affichage SMS/MMS entrant” sont réglés sur “Faire défiler”...
® 5-9. Téléphone Bluetooth Utilisation des commandes au volant Les commandes au volant peuvent être utilisées pour faire fonctionner un téléphone mobile connecté. Utilisation d'un téléphone à l'aide des commandes au volant Commande de volume Lors d'un appel entrant: Règle le volume de la sonnerie Lors d'une conversation télépho- nique: Règle le volume des appels.
® 5-9. Téléphone Bluetooth ® Réglages du téléphone Bluetooth Vous pouvez régler le système mains libres selon vos préférences. Écran “Configuration du téléphone” Passez à “Configuration du téléphone”: Bouton “MENU” “Configuration” “Téléphone” Enregistrez et connectez un disposi- ® tif Bluetooth .
® 5-9. Téléphone Bluetooth Réglages de l'affichage du téléphone Modifiez l'affichage de l'appel entrant Activez/Désactive l'affichage de la notification de l'état de transfert de l'historique/du répertoire télépho- nique Pour rétablir les réglages du volume par défaut ■ Déplacez le contrôleur vers la gauche, puis sélectionnez “Par défaut”.
5-10. Répertoire téléphonique Réglages des contacts Vous pouvez enregistrer les répertoires téléphoniques individuels de 5 télé- phones au maximum dans le système. Vous pouvez enregistrer les données de 2500 contacts (jusqu’à 4 numéros par contact) dans le répertoire télépho- nique du système. Écran “Config.
Page 540
5-10. Répertoire téléphonique Ajoutez un nouveau contact (télé- ® phones Bluetooth incompatibles PBAP ou téléphones compatibles avec “Transfert automatique” désac- tivé) Entrez le nom, le numéro de téléphone et le type de numéro de téléphone pour ajouter un nouveau contact. ®...
5-10. Répertoire téléphonique Transfert d'un numéro de téléphone Vous pouvez transférer les numéros de téléphone de votre téléphone ® Bluetooth dans le système. Les méthodes d’utilisation sont différentes entre les ® téléphones Bluetooth compatibles PBAP et incompatibles PBAP. Si votre télé- phone mobile ne prend pas en charge les services PBAP ou OPP, vous ne pou- vez pas transférer de contacts.
Page 542
5-10. Répertoire téléphonique Sélectionnez les contacts souhaités. Il est possible de sélectionner tous les contacts en sélectionnant “Sélectionner tout”. Déplacez le contrôleur vers la gauche et sélectionnez “Retirer”. Suppression des données des contacts Passez à “Supprimer contacts”: Bouton “MENU” “Configuration” “Téléphone”...
5-10. Répertoire téléphonique Réglage des messages Passez à “Configurat. messagerie”: Bouton “MENU” “Configuration” “Téléphone” “Configurat. messagerie” Sélectionnez pour activer/désacti- ver le transfert de message depuis des téléphones mobiles Sélectionnez pour activer/désacti- ver l'affichage de la notification des nouveaux SMS/MMS Sélectionnez pour activer/désacti- ver l'affichage de la notification d'un...
® 5-11. Bluetooth Que faire si... (Résolution des problèmes) ® En cas de problème avec le système mains libres ou un dispositif Bluetooth vérifiez tout d’abord le tableau ci-dessous. ® Lors de l’utilisation du système mains libres avec un dispositif Bluetooth ...
Page 545
® 5-11. Bluetooth Lorsque vous recevez/effectuez un appel Un appel ne peut pas être effectué/reçu. Votre véhicule est dans une zone “No service”. Déplacez-vous jusqu'à ce que “No service” n'apparaisse plus sur l'affichage. Lors de l’utilisation du répertoire téléphonique ...
Page 546
® 5-11. Bluetooth Dans d’autres situations Même si toutes les mesures envisageables ont été prises, les symptômes ne changent pas. Le téléphone mobile n’est pas assez proche de ce système. Approchez le téléphone mobile de ce système. Le téléphone mobile est probablement la cause du problème. ...
® 5-11. Bluetooth ® Bluetooth ® Lors de l'utilisation du système audio Bluetooth ■ Le système peut ne pas fonctionner dans les situations suivantes. ● • Si le lecteur audio portable est éteint • Si le lecteur audio portable n'est pas connecté •...
Page 548
® 5-11. Bluetooth ® Antenne Bluetooth ■ L'antenne est intégrée à l'écran. Si le lecteur audio portable se trouve derrière le siège, dans la boîte à gants ou dans le range- ment de console, ou est en contact avec ou recouvert par des objets métalliques, l'état de la connexion peut se détériorer.
Page 549
® 5-11. Bluetooth Modèles compatibles ■ ® Le système audio Bluetooth est compatible avec les lecteurs audio portables ayant les spé- cifications suivantes ® Spécifications Bluetooth ● Ver. 2.0 ou supérieure (Recommandé: Ver. 3.0 + EDR ou supérieure) Profils: ● •...
Page 552
® 5-11. Bluetooth AVERTISSEMENT Pendant la conduite ■ N'actionnez pas le lecteur audio portable, un téléphone mobile et ne connectez pas un dis- ® positif au système Bluetooth Précautions relatives aux interférences avec des dispositifs électroniques ■ ® Votre unité audio est équipée d'antennes Bluetooth .
MirrorLink™ La fonction MirrorLink™ permet d’utiliser le contenu de certains smart- phones via le système audio à affichage Lexus. Selon les différences entre modèles ou versions de logiciel, etc., il est possible que certains modèles soient incompatibles avec ce système.
Suivez les procédures spécifiques de fonctionnement pour l'application smartphone. Zone de contrôle Appuyez sur le bouton de retour sur le contrôleur audio à affi- chage Lexus pour activer/désac- tiver l'affichage de la zone de contrôle. Revenez à l'écran de liste d'appli- cation Si vous sélectionnez une autre application, l'écran de la nouvelle applica-...
Page 556
Lors de l'utilisation de MirrorLink™ ■ Vérifiez que l'écran du smartphone est déverrouillé. Déverrouillez l'écran du smartphone ● avant de le connecter au système audio à affichage Lexus. (Certains smartphones risquent ™ de ne pas pouvoir être connectés via MirrorLink si l'écran est verrouillé.) ®...
Page 557
5-12. Autres fonctions NOTE Pour éviter d’endommager le smartphone ■ Selon la taille et la forme du smartphone connecté au système, le rangement de console ● risque de ne pas se fermer complètement. Dans ce cas, ne forcez pas pour fermer le ran- gement de console, car ceci risque d'endommager le smartphone ou son connecteur, etc.
Photo USB Le branchement d'un dispositif de stockage USB vous permet de voir des photos directement sur le système audio à affichage Lexus. Écran de photo USB Passez à “Photo USB”: Bouton “MENU” “Infos” “Photo USB 1” ou “Photo USB 2”...
Page 559
5-12. Autres fonctions Fonctions de la clé USB ■ P. 507 Clé USB ■ Dispositifs compatibles ● Dispositif de stockage USB pouvant être utilisé pour l'affichage JPEG. Formats des dispositifs compatibles ● Il est possible d'utiliser le format de dispositif suivant: •...
5-12. Autres fonctions Système de commande vocale L'utilisation du système de commande vocale vous permet d'appeler des contacts qui ont un identifiant vocal. Modification d'un identifiant vocal Vous pouvez enregistrer les contact souhaités pour activer le système de com- mande vocale. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 50 contacts par téléphone. Passez à...
Page 561
5-12. Autres fonctions Microphone ■ P. 525 Les commandes vocales peuvent ne pas être reconnues si: ■ Vous parlez trop rapidement ● Vous parlez à faible ou fort volume ● Les passagers discutent pendant que vous énoncez les commandes vocales ●...
6-2. Utilisation du système de • Miroirs de courtoisie....605 climatisation et de • Montre ..........606 désembuage • Chargeur sans fil ......606 Lexus Climate Concierge..... 570 • Prises d'alimentation....612 • Crochets de plancher Système de climatisation du passager avant ....... 613 automatique........571 •...
6-1. Fonctionnement de base de l'écran Remote Touch Remote Touch Le Remote Touch peut être utilisé pour faire fonctionner les écrans du Remote Touch. Pour plus de détails, reportez-vous au “SYSTÈME DE NAVIGATION MANUEL DU PROPRIÉTAIRE” ou au “Navigation and Multimedia System Owner’s Manual”.
6-1. Fonctionnement de base de l'écran Remote Touch Bouton “MENU” Appuyez sur ce bouton pour afficher l’écran “Menu”. (P. 567) Bouton du Remote Touch Déplacez dans le sens souhaité afin de sélectionner une fonction, une lettre et un bouton d'écran. Appuyez sur le bouton pour valider la fonction, la lettre ou le bouton d'écran sélec- tionné(e).
Page 566
6-1. Fonctionnement de base de l'écran Remote Touch AVERTISSEMENT Utilisation du Remote Touch ■ Ne coincez pas vos doigts, ongles ou cheveux dans le Remote Touch, car vous risquez de ● vous blesser. Faites attention lorsque vous sélectionnez le Remote Touch en cas de températures ●...
Page 567
6-1. Fonctionnement de base de l'écran Remote Touch Écran “Menu” Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch pour afficher l'écran “Menu”. Lorsque l'affichage de l'écran partagé est sélectionné, l'écran “Menu” s'affiche sur l'affi- chage principal. (P. 568) Commande Fonction Sélectionnez pour afficher l'écran de carte ou l'écran du menu de navi- gation.
6-1. Fonctionnement de base de l'écran Remote Touch Écran 12,3 pouces Présentation de l'écran 12,3 pouces Affichage plein écran ■ Les fonctions suivantes peuvent être affichées en plein écran: • Écran initial • Écran “Menu” (P. 567) 1, 2 •...
Page 569
Écrans d’interruption Chacun des écrans suivants s’affiche automatiquement en fonction des conditions. • Capteur d'aide au stationnement Lexus (P. 392) • Téléphone • Mode de conduite (P. 438) : Sur modèles équipés : Reportez-vous au “SYSTÈME DE NAVIGATION MANUEL DU PROPRIÉTAIRE” ou...
Les sièges à température régulée sont commandés automatiquement en fonction de la température définie du système de climatisation, de la tempé- rature extérieure, de la température de l'habitacle, etc. Lexus Climate Concierge permet que des conditions confortables soient maintenues sans avoir à...
“MENU” sur le contrôleur audio à affichage Lexus, puis sélectionnez “Clima- tisation” pour afficher l'écran de commande de la climatisation. Pour plus de détails sur le contrôleur audio à affichage Lexus, reportez-vous à “Contrôleur audio à affichage Lexus” P. 466.
Page 572
6-2. Utilisation du système de climatisation et de désembuage Panneau de commande Réglage de la température ■ Appuyez sur pour augmenter la température et sur pour bais- ser la température. Réglage de la vitesse de ventilation ■ Appuyez sur pour augmenter la vitesse de ventilation et sur pour baisser la vitesse de ventilation.
Page 573
Pour sélectionner les sorties d’air, appuyez sur Véhicules avec système audio à Véhicules équipés d'un écran 12,3 affichage Lexus pouces À chaque pression du bouton, le système sélectionne successivement les sor- ties d'air utilisées. L'air souffle sur le haut du corps.
Page 574
Désembuage du pare-brise (P. 578) ● Désembuage de la lunette arrière et des rétroviseurs extérieurs ● (P. 578) Écran de commande Écran audio à affichage Lexus Ajustez le réglage de la tempéra- ture côté gauche Ajustez le réglage de la vitesse de ventilation Sélectionnez pour activer/désac-...
Page 575
6-2. Utilisation du système de climatisation et de désembuage Écran 12,3 pouces Ajustez le réglage de la tempéra- ture côté gauche Ajustez le réglage de la vitesse de ventilation Sélectionnez le mode de flux d'air Ajustez le réglage de la tempéra- ture côté...
Page 576
Sélectionnez sur l'écran de commande de la climatisation pour affi- cher l'écran de commande des options. Les fonctions peuvent être activées et désactivées. Écran audio à affichage Lexus Écran 12,3 pouces Évitez la formation de glace sur le pare-brise et les balais d'essuie-glace (sur modèles équipés) (P.
6-2. Utilisation du système de climatisation et de désembuage Commandes de climatisation Utilisation du mode automatique ■ Appuyez sur le bouton “AUTO” ou sélectionnez “AUTO” sur l'écran de commande de la climatisation. Appuyez sur pour passer en mode d'admission d'air auto- matique.
6-2. Utilisation du système de climatisation et de désembuage Autre fonctions Commutation entre les modes d'air extérieur et de recyclage d'air ■ Type A Appuyez sur Le système sélectionne successivement les modes (mode de recyclage d'air) (mode d'air extérieur) à chaque fois que vous appuyez sur le bouton. Type B ...
Page 579
6-2. Utilisation du système de climatisation et de désembuage Commande de dégivrage des essuie-glaces de pare-brise (sur modèles ■ équipés) Cette fonction est utilisée pour prévenir la formation de glace sur le pare- brise et les balais d'essuie-glaces. Sélectionnez sur l'écran de commande des options. Lorsque le dégivrage des essuie-glaces de pare-brise est activé, s'affiche sur l'écran de commande de la climatisation.
Page 580
6-2. Utilisation du système de climatisation et de désembuage Sorties d'air Emplacement des sorties d'air ■ Les sorties d'air et le volume d'air changent selon le mode de flux d'air sélectionné. Réglage de l'orientation, de l'ouverture et de la fermeture des sorties d'air ■...
Page 581
être changées. Pour plus de détails, contactez un concessionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre pro- fessionnel qualifié et convenablement équipé. : Les portes pouvant rappeler la mémorisation de la position de conduite sont modifiées en même temps.
Page 582
6-2. Utilisation du système de climatisation et de désembuage Mode d'air extérieur/de recyclage d'air ■ Lorsque la route sur laquelle vous roulez est poussiéreuse, comme par exemple dans un ● tunnel ou lorsque la circulation est dense, réglez le bouton de modes d'air extérieur/de recyclage d'air sur le mode de recyclage d'air.
Page 583
6-2. Utilisation du système de climatisation et de désembuage nanoe (sur modèles équipés) ■ Votre véhicule intègre un dispositif nanoe, qui est considéré comme un produit biocide. Le dispositif nanoe génère des particules d’eau chargées à partir de l’air ambiant. Ces par- ticules purifient l’air dans l’habitacle en supprimant les bactéries.
Page 584
■ Ne démontez pas et ne réparez pas le générateur, car il contient les pièces haute tension. Contactez un concessionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé si le générateur a besoin d'être réparé.
6-2. Utilisation du système de climatisation et de désembuage Volant chauffant /sièges chauffants / sièges ventilés Le volant chauffant et les sièges chauffants chauffent les poignées latérales du volant et les sièges, respectivement. Les sièges ventilés maintiennent une bonne circulation de l'air en soufflant de l'air depuis l'intérieur des sièges.
6-2. Utilisation du système de climatisation et de désembuage Volant chauffant Active/désactive le volant chauffant Le témoin indicateur s'allume pour indi- quer que le volant chauffant est activé. Condition de fonctionnement ■ Le volant chauffant peut être utilisé lorsque le contact d'alimentation est en mode ON. Programmateur ■...
6-2. Utilisation du système de climatisation et de désembuage Sièges avant chauffants Véhicules sans sièges ventilés Chaque fois que vous appuyez sur la Indicateur commande, les conditions de fonction- de niveau nement changent comme suit. Élev (3 segments allumés) Moyn (2 segments allumés) ...
6-2. Utilisation du système de climatisation et de désembuage Sièges arrière chauffants Chaque fois que vous appuyez sur la Indicateur de niveau commande, les conditions de fonction- nement changent comme suit. Élev (3 segments allumés) Moyn (2 segments allumés) Bas (1 segment allumé) ...
6-3. Utilisation des éclairages intérieurs Liste des éclairages intérieurs Éclairages extérieurs de plancher Éclairage intérieur arrière (P. 590) Éclairage d'ornement du tableau de bord (sur modèles équipés) Éclairages individuels arrière (P. 591) Éclairage du levier de vitesses (sur modèles équipés) Éclairages de courtoisie de portes Éclairage intérieur avant (P.
6-3. Utilisation des éclairages intérieurs Éclairages intérieurs L'éclairage intérieur arrière s'active/se désactive simultanément à l'éclairage intérieur avant. Allume/éteint des éclairages (appuyez sur l'éclairage) Active/désactive la position porte Marche Arrêt...
6-3. Utilisation des éclairages intérieurs Éclairages individuels Avant Active/désactive les éclairages (tou- chez les éclairages) Arrière Extinction/allumage des éclairages...
Page 592
● avant. Dans le cas contraire, les éclairages seraient endommagés. Si vous devez retirer l'optique, contactez un concessionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre pro- fessionnel qualifié et convenablement équipé. Pour éviter que la batterie 12 V ne se décharge, ne laissez pas les éclairages allumés plus ●...
6-4. Utilisation des rangements Liste des rangements Boîte à gants (P. 594) Porte-bouteilles (P. 596) Casiers auxiliaires Rangement de console (P. 594) (sur modèles équipés) (P. 598) Porte-gobelets (P. 595) Vide-poches de porte (P. 596) Range-monnaie (P. 597) AVERTISSEMENT Ne laissez pas de lunettes, de briquets ou d'aérosols dans les espaces de rangement, car ●...
6-4. Utilisation des rangements Boîte à gants Ouvrez (appuyez sur le bouton) Déverrouillez avec la clé mécanique Verrouillez avec la clé mécanique La boîte à gants est éclairée lorsque les feux arrière sont allumés. Rangement de console Appuyez sur le bouton. Soulevez avec la main pour ouvrir com- plètement le rangement de console.
6-4. Utilisation des rangements Porte-gobelets Avant Arrière Baissez l'accoudoir, puis appuyez sur le bouton. La profondeur du porte-gobelets avant peut être modifiée. Pour ranger une bouteille d'eau, poussez sur le fond du porte-gobelet. Pour ramener le fond à sa position d'origine, appuyez sur le bouton.
6-4. Utilisation des rangements NOTE Pour éviter d'endommager le porte-gobelets arrière, rangez le porte-gobelets avant de ranger l'accoudoir. Vide-poches de porte Avant Arrière Vous pouvez ouvrir et fermer les vide- poches de porte. AVERTISSEMENT Vide-poches de porte avant: Laissez les vide-poches de porte fermés pendant la conduite. Des blessures peuvent en résulter en cas d'accident ou de freinage brusque.
6-4. Utilisation des rangements NOTE Ne placez pas de bouteille ouverte, de verre ou de gobelets en carton remplis de liquide dans le porte-bouteilles. Sinon, le liquide contenu risque de se renverser. Des verres peuvent se briser s'ils sont utilisés dans les porte-bouteilles. Range-monnaie Appuyez sur le bouton.
6-4. Utilisation des rangements Casiers auxiliaires Type A Type B Appuyez sur le couvercle. Soulevez le couvercle. Type C (sur modèles équipés) Tirez le levier pour débloquer le verrou, puis soulevez le couvercle. AVERTISSEMENT Type A: Ne rangez aucun objet pesant plus de 200 g (0,44 lb.). Dans le cas contraire, le casier auxiliaire risque de s'ouvrir et les objets peuvent en tomber, ce qui provoquerait un accident.
6-4. Utilisation des rangements Équipements du compartiment à bagages Crochets d'arrimage Abaissez le crochet à utiliser. Les crochets d'arrimage servent à mainte- nir en place les éléments non fixés. AVERTISSEMENT Pour éviter que quelqu’un ne se blesse, replacez toujours les crochets dans leurs positions de rangement lorsqu'ils ne sont pas utilisés.
6-4. Utilisation des rangements Crochets pour sac à provisions Pour utiliser le crochet pour sac à pro- visions, appuyez dessus. NOTE N'accrochez pas d'objet pesant plus de 4 kg (8,8 lb.) aux crochets pour sacs à provisions. Cache-bagages Utilisation du cache-bagages ■...
Page 601
6-4. Utilisation des rangements Retrait du cache-bagages ■ Relâchez le cache des côtés gauche et droit des points d’ancrage et laissez-le s'enrouler. Comprimez l'extrémité cache-bagages, puis levez le cache-bagages. Après avoir retiré le cache-bagages, placez-le dans un endroit autre que l'habitacle.
Page 602
6-4. Utilisation des rangements Casiers auxiliaires Tirez le levier vers le haut et rabattez le volet du couvre-plancher. Soulevez le couvre-plancher et désengagez le crochet sur le des- sous du couvre-plancher. Attachez le crochet sur le bord supérieur de l'ouverture du hayon, comme indiqué.
Page 603
6-4. Utilisation des rangements Véhicules équipés d'une roue de secours compacte ■ Boîte de rangement de plancher Espace de plateau de coffre Véhicules équipés d'une roue de secours de taille normale ■ Boîte de rangement de plancher Espace de plateau de coffre ...
Page 604
6-4. Utilisation des rangements AVERTISSEMENT Si le couvre-plancher est ouvert ou retiré, remettez-le dans sa position d'origine avant de prendre le volant. En cas de freinage brusque, un accident risque de se produire à cause d'un passager heurté par le couvre-plancher ou les objets qui sont rangés dans le range- ment inférieur de plancher.
6-5. Utilisation des autres équipements intérieurs Autres équipements intérieurs Pare-soleil Pour régler le pare-soleil en position avancée, abaissez-le. Pour régler le pare-soleil en position latérale, abaissez-le et décrochez-le, puis basculez-le sur le côté. Pour utiliser l'extension latérale, pla- cez le pare-soleil en position laté- rale, puis faites-le coulisser vers l'arrière.
Pour plus de détails, reportez-vous au “SYSTÈME NAVIGATION MANUEL DU PROPRIÉTAIRE” ou au “Navigation and Multimedia System Owner’s Manual”. Véhicules avec système audio à affichage Lexus La montre peut être réglée en appuyant sur les boutons. Maintenez appuyé pour retarder l'heure de la montre.
Page 607
6-5. Utilisation des autres équipements intérieurs Nom de toutes les parties ■ Commande d'alimentation élec- trique Témoin indicateur de fonctionne- ment Zone de charge Utilisation du chargeur sans fil ■ Appuyez sur la commande d'ali- mentation électrique du chargeur sans fil. Appuyez à...
Contactez un concession- Clignote (orange) à un Échec de communication naire ou un réparateur intervalle d'une seconde en entre le véhicule et le char- agréé Lexus, ou tout autre continu geur. professionnel qualifié et convenablement équipé. Présence d'un corps étran- ger entre le dispositif por- Retirez le corps étranger.
Page 609
6-5. Utilisation des autres équipements intérieurs Le chargeur sans fil peut être utilisé lorsque ■ Le contact d'alimentation est en mode ACCESSORY ou ON. Dispositifs portables pouvant être chargés ■ Les dispositifs portables compatibles avec la norme de charge sans fil Qi peuvent être char- ●...
Page 610
6-5. Utilisation des autres équipements intérieurs AVERTISSEMENT Précautions pendant la conduite ■ Lors de la charge d'un dispositif portable pendant la conduite, pour des raisons de sécurité, le conducteur ne doit pas utiliser le dispositif portable. Précautions relatives aux interférences avec des dispositifs électroniques ■...
Page 611
Contactez un concessionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé. Pour éviter toute défaillance ou l'endommagement des données ■...
6-5. Utilisation des autres équipements intérieurs Prises d'alimentation Veuillez utiliser comme source d'alimentation pour des produits électroniques consommant moins de 12 VCC/10 A (puissance consommée de 120 W). Respectez ce qui suit lors de l'utilisation de produits électroniques: Assurez-vous que la consommation électrique de toutes les prises d'alimen- ●...
6-5. Utilisation des autres équipements intérieurs Les prises d'alimentation peuvent être utilisées lorsque le contact d'alimentation est en ● mode ACCESSORY ou ON. La forme du rebord du rangement de console ● permet aux câbles électriques de passer lorsque le couvercle du rangement de console est fermé. NOTE Pour éviter tout dommage aux prises d’alimentation, installez le cache ou fermez le cou- ●...
6-5. Utilisation des autres équipements intérieurs Pare-soleil de portes arrière (sur modèles équipés) Tirez le pare-soleil à l'aide de la lan- guette et accrochez le pare-soleil aux points d’ancrage. Pour baisser le pare-soleil, tirez légère- ment vers le haut en utilisant la languette, décrochez-le des points d’ancrage, et baissez-le lentement.
6-5. Utilisation des autres équipements intérieurs Poignées de maintien Vous pouvez utiliser la poignée de maintien installée au plafond pour sou- tenir votre corps lorsque vous êtes assis sur le siège. AVERTISSEMENT N'utilisez pas la poignée de maintien pour entrer ou sortir du véhicule, ou pour vous soule- ver de votre siège.
6-5. Utilisation des autres équipements intérieurs ERA-GLONASS ERA-GLONASS est un service télématique qui utilise les données du sys- tème global de navigation par satellite (GLONASS) et une technologie cellu- laire intégrée pour permettre la réalisation des appels d'urgence suivants: Appels d'urgence automatiques (notification automatique de collision) et appels d'urgence manuels (en appuyant sur le bouton “SOS”).
● après avoir placé le contact d'alimentation sur ON, le système peut être défectueux ou la batterie de secours peut être déchargée. Contactez votre concessionnaire Lexus. La durée de vie de la batterie de secours est d'au moins 3 ans.
Page 618
être en mesure d'accéder au point de réponse de sécurité publique (PSAP). Lors du remplacement du DCM par un neuf ■ ERA-GLONASS doit être activé. Contactez un concessionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
Page 619
L'utilisation du système en présence de fumée ou d'une odeur inhabituelle peut causer un ● incendie. Arrêtez immédiatement d'utiliser le système et consultez un concessionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
Page 620
Il peut ne pas être en mesure d'effectuer l'appel d'urgence ou de vous informer de l'état correct du système. Si le panneau du bouton “SOS” a été cassé, veuillez consulter un concessionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
Entretien et soins 7-1. Entretien et soin Nettoyage et protection de l'extérieur du véhicule ... 622 Nettoyage et protection de l'intérieur du véhicule..... 627 7-2. Entretien Prescriptions d'entretien (sauf pour l'Inde) ......630 Prescriptions d'entretien (pour l'Inde)........633 Programme d'entretien....636 7-3. Entretien à faire soi-même Précautions concernant l'entretien à...
7-1. Entretien et soin Nettoyage et protection de l'extérieur du véhicule Pour protéger le véhicule et le conserver dans son état d'origine, suivez ces quelques recommandations: En opérant de haut en bas, mouillez abondamment la carrosserie, les pas- ● sages de roues et le soubassement du véhicule pour éliminer les accumula- tions de saleté...
Page 623
• N'utilisez pas d'objets métalliques pour retirer la condensation accumulée. Lorsque les propriétés hydrofuges deviennent inefficaces, le traitement peut être renou- ● velé. Contactez un concessionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre profes- sionnel qualifié et convenablement équipé.
Page 624
Si la peinture du pare-chocs arrière se trouve écaillée ou rayée, le système risque de ne plus fonctionner normalement. Si cela se produit, consultez un concessionnaire ou un répa- rateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
Page 625
7-1. Entretien et soin NOTE Pour éviter la détérioration de la peinture et la corrosion de la carrosserie et autres com- ■ posants (jantes en aluminium, etc.) Lavez le véhicule immédiatement dans les cas suivants: ● • Après avoir roulé en bord de mer •...
Page 626
7-1. Entretien et soin NOTE Lors de l’utilisation d’une station de lavage à haute pression ■ Lorsque vous lavez le véhicule, ne laissez pas l'eau d'un dispositif de lavage haute pression ● toucher directement la caméra ou son voisinage. En raison du choc causé par l'eau à haute pression, il est possible que le dispositif ne fonctionne pas correctement.
7-1. Entretien et soin Nettoyage et protection de l'intérieur du véhicule Les procédures suivantes permettent de protéger l'intérieur de votre véhi- cule et de le conserver en parfait état: Protection de l'intérieur du véhicule Passez l'aspirateur pour éliminer la poussière et les saletés. Essuyez les sur- ●...
Page 628
7-1. Entretien et soin Entretien des habillages en cuir ■ Lexus recommande de nettoyer l'habitacle du véhicule au moins deux fois par an, pour en préserver la qualité de finition. Shampouinage des moquettes ■ Il existe dans le commerce de nombreuses mousses nettoyantes. Appliquez la mousse à l'aide d'une éponge ou d'une brosse.
Page 629
Lorsque vous nettoyez la face intérieure du pare-brise (véhicules avec système de sécu- ■ rité Lexus+) Ne laissez pas du nettoyant pour vitres entrer en contact l'objectif. De plus, ne touchez pas l'objectif. (P. 317) Nettoyage de la face intérieure de la lunette arrière ■...
Même si vous êtes un mécanicien amateur expérimenté, nous vous recommandons de faire effectuer les réparations et l'entretien de votre véhicule par un concessionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé. Tout concessionnaire ou réparateur agréé Lexus tient à jour l'historique de l'entretien, ce qui peut se révéler très utile si vous demandez ultérieurement...
Page 631
Lexus, qui utilisera des pièces d'origine Lexus pour résoudre tout problème rencontré. Le fait de faire appel à des concessionnaires ou réparateurs agréés Lexus pour les réparations et l'entretien hors garan- tie présente certains avantages.
Page 632
7-2. Entretien AVERTISSEMENT Si votre véhicule n'est pas correctement entretenu ■ Un entretien incorrect peut causer au véhicule des dommages sérieux pouvant être à l'ori- gine de blessures graves, voire mortelles. Manipulation de la batterie 12 V ■ Les bornes et cosses de la batterie 12 V, ainsi que les accessoires associés, contiennent du plomb ou des alliages au plomb, connus pour provoquer des maladies neurologiques.
Ils apprennent à travailler sur des véhicules Lexus avant de tra- vailler sur votre véhicule, et non pas pendant. Cela ne semble-t-il pas le meilleur moyen? Votre concessionnaire Lexus a investi beaucoup d'argent dans des outils et équipements...
Page 634
Température du liquide de refroidissement moteur continuellement supérieure à la normale ● (P. 710) Si vous remarquez l'un de ces indices, amenez votre véhicule chez votre concessionnaire Lexus le plus tôt possible. Votre véhicule peut avoir besoin d'être réglé ou réparé.
Page 635
7-2. Entretien AVERTISSEMENT Si votre véhicule n'est pas correctement entretenu ■ Un entretien incorrect peut causer au véhicule des dommages sérieux pouvant être à l'ori- gine de blessures graves, voire mortelles. Manipulation de la batterie 12 V ■ Les bornes et cosses de la batterie 12 V, ainsi que les accessoires associés, contiennent du plomb ou des alliages au plomb, connus pour provoquer des maladies neurologiques.
7-2. Entretien Programme d'entretien (pour l'Inde) Suivez le programme d'entretien comme suit: Prescriptions relatives au programme d'entretien Votre véhicule doit être entretenu en respectant le programme d'entretien normal. (Reportez-vous à “Programme d'entretien”.) Si vous conduisez principalement votre véhicule selon l'une des conditions d'utilisation spéciale énumérées ci-dessous, certains des points du pro- gramme d'entretien doivent être effectués plus souvent afin de maintenir votre véhicule en bon état.
Page 637
7-2. Entretien Programme d'entretien Opérations d'entretien: I = Contrôler R = Remplacer, changer ou lubrifier T = Serrez au couple spécifié INTERVALLE AFFICHAGE DU TOTALISATEUR KILOMÉ- D'ENTRETIEN: TRIQUE (Affichage du tota- x1000 km 10 20 30 40 50 60 70 80 MOIS lisateur kilomé-...
Page 638
7-2. Entretien Opérations d'entretien: I = Contrôler R = Remplacer, changer ou lubrifier T = Serrez au couple spécifié INTERVALLE AFFICHAGE DU TOTALISATEUR KILOMÉ- D'ENTRETIEN: TRIQUE (Affichage du tota- x1000 km 10 20 30 40 50 60 70 80 MOIS lisateur kilomé- trique ou mois, au...
Page 639
7-2. Entretien Opérations d'entretien: I = Contrôler R = Remplacer, changer ou lubrifier T = Serrez au couple spécifié INTERVALLE AFFICHAGE DU TOTALISATEUR KILOMÉ- D'ENTRETIEN: TRIQUE (Affichage du tota- x1000 km 10 20 30 40 50 60 70 80 MOIS lisateur kilomé- trique ou mois, au...
7-2. Entretien Programme d'entretien supplémentaire Reportez-vous au tableau suivant concernant les éléments du programme d'entretien normal nécessitant un entretien plus fréquent spécifique au type de conditions difficiles. (Pour une description générale, reportez-vous à “Prescrip- tions relatives au programme d'entretien”.) A-1: Utilisation sur des routes difficiles ou boueuses, ou sur des routes couvertes de neige fondue ...
Page 641
7-2. Entretien B-1: Véhicule lourdement chargé (Par exemple, utilisation d'un coffre de toit, etc.) Contrôle des plaquettes et disques de Tous les 5000 km (3000 miles) ou 3 mois frein I: Tous les 40000 km (24000 miles) ou Contrôle ou remplacement du liquide 24 mois de transmission hybride (y compris le R: Tous les 80000 km (48000 miles) ou...
7-3. Entretien à faire soi-même Précautions concernant l'entretien à faire soi-même Si vous décidez d'effectuer vous-même les opérations d'entretien, veillez à bien suivre la procédure décrite dans les sections correspondantes. Éléments Pièces et outils • Graisse État de la batterie 12 V (P.
Page 643
7-3. Entretien à faire soi-même AVERTISSEMENT Le compartiment moteur renferme de nombreux mécanismes et liquides, qui peuvent se mettre en mouvement brutalement, être brûlants ou sous tension électrique. Pour éviter des blessures graves, voire mortelles, observez les précautions suivantes. Lorsque vous intervenez dans le compartiment moteur ■...
7-3. Entretien à faire soi-même Capot Pour ouvrir le capot, débloquez le verrou depuis l'intérieur du véhicule. Tirez sur le levier de déverrouillage du capot. Le capot se soulève légèrement. Tirez le levier du loquet auxiliaire vers le haut et soulevez le capot. AVERTISSEMENT Vérification avant le départ ■...
7-3. Entretien à faire soi-même Positionnement du cric Lorsque vous utilisez un cric, respectez les instructions du manuel fourni avec le cric et effectuez l'opération en toute sécurité. Lorsque vous levez votre véhicule avec le cric, veillez à placer correctement ce dernier.
7-3. Entretien à faire soi-même Compartiment moteur Réservoir de liquide de lave-vitre Radiateur (P. 651) (P. 652) Radiateur de liquide de refroidisse- Jauge de niveau d'huile moteur ment du module de commande de (P. 647) puissance (P. 651) Réservoir de liquide de refroidisse- Condenseur (P.
7-3. Entretien à faire soi-même Huile moteur Vérifiez le niveau d'huile avec la jauge, moteur à l'arrêt et à température de fonc- tionnement. Vérification de l'huile moteur ■ Stationnez le véhicule sur une surface plane. Après avoir chauffé le moteur et arrêté...
7-3. Entretien à faire soi-même Ajout d'huile moteur ■ Si le niveau d'huile se trouve au niveau ou au-dessous du repère de niveau insuffisant, ajoutez une huile moteur de même type que celle qui est déjà présente dans le moteur. Avant d'ajouter de l'huile, veillez à...
Page 649
égouts ou sur le sol. Pour toute information relative à la mise au rebut et au recyclage, appelez un concession- naire ou un réparateur agréé Lexus, une station-service ou un magasin d'accessoires auto, ou encore tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
7-3. Entretien à faire soi-même Liquide de refroidissement Le niveau du liquide de refroidissement est correct lorsqu'il se trouve entre les repères “FULL” et “LOW” du réservoir, système lorsque le système hybride est froid. Réservoir de liquide de refroidissement ■ Bouchon du réservoir Repère “FULL”...
(Température minimum: -35C [-31F]) Pour de plus amples renseignements sur le liquide de refroidissement, contactez un conces- sionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenable- ment équipé. Si le niveau du liquide de refroidissement redescend peu de temps après le remplissage ■...
Page 652
7-3. Entretien à faire soi-même AVERTISSEMENT Lorsque le système hybride est chaud ■ Ne touchez pas le radiateur ou le condenseur, qui peuvent être très chauds et donc vous blesser gravement, en vous brûlant par exemple. Liquide de lave-vitre Si aucun lave-vitre ne fonctionne ou si “Niveau de liquide lave-glace bas.”...
7-3. Entretien à faire soi-même Batterie 12 V Emplacement La batterie 12 V est située dans le com- partiment à bagages, du côté gauche. Retrait du couvercle de la batterie 12 V Tirez le couvre-plancher vers le haut et attachez le crochet. (P. 602) Retirez le cache après avoir retiré...
7-3. Entretien à faire soi-même Extérieur Vérifiez que les bornes de la batterie 12 V ne sont pas corrodées, que les connexions ne sont pas desserrées, que les câbles ne sont pas entaillés et que la bride est bien serrée. Bornes Collier de maintien Installation du couvercle de la batterie 12 V...
12 V ne soit débranchée. Si le système ne démarre pas même après de multiples tentatives en suivant toutes les méthodes ci-dessus, contactez un concessionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
Page 656
7-3. Entretien à faire soi-même AVERTISSEMENT Composants chimiques de la batterie 12 V ■ La batterie 12 V contient de l'acide sulfurique toxique et corrosif, produisant des vapeurs d'hydrogène inflammables et explosives. Pour réduire les risques d'accident grave, voire mortel, respectez les précautions suivantes lorsque vous intervenez sur ou à proximité de la batterie 12 V: Ne provoquez pas d'étincelles en touchant les bornes de la batterie 12 V avec des outils.
Page 657
7-3. Entretien à faire soi-même NOTE Lorsque vous rechargez la batterie 12 V ■ Ne rechargez jamais la batterie 12 V avec le système hybride en marche. Veillez également à ce que tous les accessoires soient hors tension.
7-3. Entretien à faire soi-même Pneus Changez les pneus ou permutez les roues en fonction du programme d'entre- tien et de l'usure des bandes de roulement. Contrôle des pneus Vérifiez si les témoins d'usure apparaissent sur les pneus. Vérifiez également que les pneus ne présentent pas d'usure inégale, comme une usure excessive d'un côté...
Page 659
Avant Permutez les roues dans l'ordre indiqué. Afin d'uniformiser l'usure des pneus et de prolonger leur durée de vie, Lexus vous recom- mande de procéder à leur permutation tous les 5000 km (3000 miles) environ. N'oubliez pas d'initialiser le système d'avertissement de pression des pneus après la per-...
Faites enregistrer les codes d'identification des valves à émetteur de surveillance de la pression de gonflage des pneus par un concessionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé. (P. 662)
Page 661
7-3. Entretien à faire soi-même ◆ Initialisation du système d'avertissement de pression des pneus Il faut initialiser le système d'avertissement de pression des pneus dans les ■ cas suivants: En cas de modification de la pression de gonflage des pneus, par exemple ●...
● de la taille ou de l'emplacement d'une entaille ou d'un autre dommage. Si vous avez un doute, consultez un concessionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé. Remplacement des pneus et des roues ■...
Page 663
● pas fonctionner correctement. • Si d'autres roues que celles d'origine Lexus sont utilisées. • Un pneu a été remplacé par un pneu qui n'est pas d'origine. • Un pneu a été remplacé par un pneu qui n'est pas de la taille spécifiée.
Page 664
1 minute puis reste allumé pendant la conduite du véhicule. Si la pression de gonflage de chacun des pneus n'est toujours pas affichée, faites contrôler le véhicule par un concessionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
Page 665
7-3. Entretien à faire soi-même Certification du système d'avertissement de pression des pneus ■...
Page 672
De même, ne montez pas sur le même véhicule des pneus dont le niveau d'usure est visi- blement différent. Ne montez pas de pneus de dimensions différentes de celles recommandées par Lexus. ● Ne montez pas sur le même véhicule des pneus de types différents (carcasse radiale, dia- ●...
Page 673
Si vous souhaitez retirer ou monter les roues, les pneus ou les valves à émetteur de sur- ● veillance de la pression de gonflage, contactez un concessionnaire ou réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé, car les valves à émetteur de surveillance de la pression de gonflage peuvent souffrir d'une manipulation incorrecte.
Veillez à ce que vos pneus soient toujours gonflés à la bonne pression. La pres- sion de gonflage des pneus doit être vérifiée au moins une fois par mois. Tou- tefois, Lexus recommande de vérifier la pression de gonflage des pneus toutes les deux semaines. (P. 782) Conséquences d'une pression de gonflage incorrecte des pneus...
Page 675
7-3. Entretien à faire soi-même AVERTISSEMENT D'une bonne pression de gonflage dépendent les performances des pneus ■ Veillez à ce que vos pneus soient toujours correctement gonflés. Si les pneus ne sont pas correctement gonflés, les phénomènes suivants peuvent apparaître et provoquer un accident, pouvant occasionner des blessures graves, voire mortelles: Usure excessive ●...
Des roues déformées ayant été redressées ● Précautions concernant les jantes en aluminium N'utilisez que des écrous et des clés Lexus dont l'usage a été spécialement ● conçu pour vos jantes en aluminium. En cas de permutation des roues, de réparation ou de remplacement des ●...
Page 677
à confier l'entre- tien de vos pneus à un concessionnaire ou un réparateur Lexus agréé, ou à tout autre pro- fessionnel qualifié et convenablement équipé ou atelier d'entretien qualifié. Par ailleurs, veillez à...
7-3. Entretien à faire soi-même Filtre de climatisation Le filtre de climatisation doit être changé régulièrement pour préserver l'effi- cacité de la climatisation. Méthode de retrait Mettez le contact d'alimentation sur arrêt. Ouvrez la boîte à gants. Faites glis- ser l'amortisseur. Appuyez sur la boîte à...
Page 679
être plus fréquent si vous circulez dans une région poussiéreuse ou à tra- fic très dense. (Pour de plus amples informations sur le programme d'entretien, reportez-vous au “Livret d'entretien Lexus” ou au “Livret de garantie Lexus”.) Pour l'Inde ...
Page 680
7-3. Entretien à faire soi-même Filtre de climatisation avec fonction désodorisante ■ Lorsque des parfums sont placés dans votre véhicule, l'effet désodorisant peut diminuer de manière significative dans une courte période. Lorsqu'une odeur provenant de la climatisation se dégage en continu, remplacez le filtre de climatisation.
7-3. Entretien à faire soi-même Inserts d'essuie-glace de pare-brise Remplacement d'un insert d'essuie-glace de pare-brise Faites passer les essuie-glaces de pare-brise de la position de repos à la posi- tion d'entretien au moyen du levier d'essuie-glaces, puis soulevez un essuie- glace de pare-brise.
Page 682
Remplacement d'un insert d'essuie-glace arrière ■ Faites remplacer l'insert d'essuie-glace arrière par un concessionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé. Manipulation des balais et inserts d'essuie-glaces de pare-brise ■ Les balais et inserts d'essuie-glaces de pare-brise peuvent être endommagés suite à une manipulation incorrecte.
7-3. Entretien à faire soi-même Pile de la clé électronique Remplacez la pile par une neuve dès qu'elle est usée. Munissez-vous des éléments suivants: Tournevis plat ● Pile au lithium CR2032 ● Remplacement de la pile Retirez la clé mécanique. Retirez le cache.
Page 684
Utilisez une pile au lithium CR2032 ■ Vous pouvez acheter ces piles chez tout concessionnaire ou réparateur agréé Lexus, ou ● tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé, dans une boutique d'électro- ménager ou un magasin photo.
Page 685
7-3. Entretien à faire soi-même NOTE Pour retrouver un fonctionnement normal après remplacement de la pile ■ Respectez les précautions suivantes pour prévenir tout risque d'accident: Travaillez toujours avec les mains sèches. ● L'humidité peut faire rouiller la pile. Ne touchez ou ne déplacez aucun composant interne à la télécommande. ●...
7-3. Entretien à faire soi-même Vérification et remplacement des fusibles Lorsqu'un composant électrique ne fonctionne pas, un fusible peut avoir grillé. Dans ce cas, vérifiez les fusibles et remplacez si nécessaire. Mettez le contact d'alimentation sur arrêt. Ouvrez le couvercle de la boîte à fusibles. Compartiment moteur ...
Page 687
7-3. Entretien à faire soi-même Compartiment à bagages (boîte à fusibles de type A) Retirez le cache de la batterie 12 V. (P. 653) Compartiment à bagages (boîte à fusibles de type B) Retirez le cache de la borne. Retirez le fusible à...
Page 688
être changée. (P. 689) Si le fusible neuf grille à son tour, faites contrôler votre véhicule par un concessionnaire ou ● un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé. En cas de surcharge électrique d'un circuit ■...
Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé. Préparation du remplacement d'une ampoule Vérifiez la puissance de l'ampoule à remplacer. (P. 784) Désactivation du système de hayon à...
Page 690
7-3. Entretien à faire soi-même Emplacements des ampoules Avant ■ Clignotant avant (véhicules avec phares à faisceau unique)
Page 691
7-3. Entretien à faire soi-même Arrière ■ Feu de recul Clignotant arrière (véhicules avec phares à faisceau unique)
Page 692
7-3. Entretien à faire soi-même Remplacement des ampoules Clignotants avant (véhicules avec phares à faisceau unique) ■ Afin de garantir un espace suffi- sant pour effectuer les travaux, tournez le volant pour tourner la roue avant loin de l'ampoule à remplacer.
Page 693
7-3. Entretien à faire soi-même Retirez l'ampoule. Installez une ampoule neuve et installez le culot de l'ampoule dans l'éclairage en l'insérant et en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. Après avoir installé le culot de l'ampoule, secouez légèrement pour vérifier qu'elle est bien installée et allu- mez les clignotants afin de vérifier visuellement qu'aucune lumière ne...
Page 694
7-3. Entretien à faire soi-même Clignotants arrière (véhicules avec phares à faisceau unique) ■ Ouvrez le hayon et appliquez un ruban de protection sur la carros- serie autour du feu arrière. Utilisez du ruban de masquage, etc. N'utilisez pas de ruban adhésif, car cela risquerait de laisser des traces ou d'endommager la peinture lors de son retrait.
Page 695
7-3. Entretien à faire soi-même Retirez le feu arrière. Collez 2 longs morceaux de ruban de masquage sur le feu arrière et pliez le surplus de moitié. Maintenez la partie pliée et tirez vers l'arrière du véhicule pour retirer l'éclairage. Tournez le culot de l'ampoule dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirez-la.
Page 696
7-3. Entretien à faire soi-même Installez une ampoule neuve et installez le culot de l'ampoule dans l'éclairage en l'insérant et en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. Après avoir installé le culot de l'ampoule, secouez légèrement pour vérifier qu'elle est bien installée et allu- mez les clignotants arrière afin de véri- fier visuellement qu'aucune lumière ne...
Page 697
7-3. Entretien à faire soi-même Feux de recul ■ Ouvrez le hayon et retirez le cache. À l'aide d'un tournevis à lame plate, retirez le cache. Afin d'éviter de rayer le véhicule, enve- loppez la pointe du tournevis à lame plate avec un chiffon, etc.
Page 698
Remplacement des ampoules suivantes ■ Si l'une des ampoules énumérées ci-dessous a grillé, faites-la remplacer par un concessionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou par tout autre profes- sionnel qualifié et convenablement équipé. Feux de croisement ●...
Page 699
éclairages de plaque d'immatriculation, et les éclairages extérieurs de plancher sont constitués d’un ensemble de LED. Si une LED vient à griller, amenez votre véhicule chez un concessionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé pour remplacer l'ampoule.
En cas de problème 8-1. Informations à connaître Feux de détresse ....... 702 Si vous devez arrêter votre véhicule en urgence ..703 8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence Si votre véhicule doit être remorqué .......... 704 Si vous suspectez un problème...........
8-1. Informations à connaître Feux de détresse Les feux de détresse servent à prévenir les autres conducteurs lorsque le véhicule doit être arrêté sur la route à cause d'une panne, etc. Appuyez sur la commande. Tous les clignotants clignotent. Pour les désactiver, appuyez à...
8-1. Informations à connaître Si vous devez arrêter votre véhicule en urgence Dans les seuls cas d'urgence, par exemple s'il est impossible d'arrêter le véhi- cule normalement, vous pouvez appliquer la procédure suivante pour arrêter le véhicule: Appuyez de façon constante sur la pédale de frein avec les deux pieds, ferme- ment.
Si votre véhicule doit être remorqué Si le remorquage est nécessaire, nous vous recommandons de faire remor- quer votre véhicule par un concessionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé, ou une société de dépannage professionnelle, utilisant une dépanneuse à paniers ou à pla- teau.
Page 705
8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence Remorquage avec une dépanneuse à paniers Par l’avant Par l’arrière Utilisez un chariot de remorquage sous Utilisez un chariot de remorquage les roues arrière. sous les roues avant. Utilisation d’une dépanneuse à plateau Si votre véhicule est transporté...
Page 706
8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence Remorquage de secours Si aucune dépanneuse n’est disponible en cas d’urgence, votre véhicule peut être temporairement remorqué à l’aide de câbles ou de chaînes attaché(e)s aux anneaux de remorquage de secours. Ceci ne doit être tenté que sur des sur- faces dures, sur de courtes distances et à...
Page 707
8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence Serrez fermement l'anneau de remorquage à l'aide d'une clé à écrou de roue ou d'une barre métal- lique dure. Attachez solidement des câbles ou des chaînes à l'anneau de remorquage. Prenez soin de ne pas endommager la carrosserie du véhicule. Entrez dans le véhicule remorqué...
Page 708
8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence AVERTISSEMENT Pendant le remorquage ■ Lors d’un remorquage à l’aide de câbles ou de chaînes, évitez les démarrages brusques, ● etc. qui appliquent une tension excessive aux anneaux de remorquage, aux câbles ou aux chaînes.
Si vous suspectez un problème Si vous constatez l'un des symptômes suivants, votre véhicule a probablement besoin d'un réglage ou d'une réparation. Contactez dès que possible un concessionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé. Symptômes visibles Fuites de liquide sous le véhicule...
Toutefois, si le problème persiste, faites contrôler le véhicule par un concessionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé. Liste des témoins d'avertissement et des avertisseurs sonores Témoin d'aver-...
Page 711
• Le système de gestion électronique du moteur; ou • Le système de commande électronique de l'accélérateur Faites contrôler immédiatement le véhicule par un concession- naire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé. Témoin d'avertissement SRS Indique la présence d'un dysfonctionnement dans:...
Page 712
• Le dispositif anti-louvoiement de la remorque; ou • Le système d'aide au démarrage en côte Faites contrôler immédiatement le véhicule par un concession- naire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé. Lorsque le témoin d'avertissement clignote: Indique que le système ABS, VSC, TRC ou du dispositif anti-louvoie-...
Page 713
Indique la présence d'un dysfonctionnement dans le système PCS (système de sécurité de pré-collision) Faites contrôler immédiatement le véhicule par un concession- naire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé. Lorsque le témoin d'avertissement clignote (et qu'aucun signal sonore ne retentit): Indique que le système PCS (système de sécurité...
Page 714
8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence Témoin d'aver- Témoin d'avertissement/Détails/Actions tissement Témoin de rappel de ceinture de sécurité du conducteur et du passa- ger avant (avertisseur sonore) Avertit le conducteur et/ou le passager avant qu'ils doivent attacher leur ceinture de sécurité ...
Page 715
(P. 661) Si le témoin d'avertissement ne s'éteint pas plusieurs minutes après avoir effectué l'initialisa- tion, faites contrôler le véhicule par un concessionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé. Si le témoin d'avertissement de pression des pneus clignote pendant 1minute puis reste ...
Page 716
■ Arrêtez immédiatement votre véhicule en lieu sûr et contactez un concessionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé. Le véhicule risque de devenir extrêmement instable lors du freinage, et le système ABS peut ne pas fonctionner, ce qui peut provoquer un accident, pouvant occasionner des blessures graves, voire mortelles.
Page 717
Vérifiez les pneus. Si un pneu est crevé, utilisez la roue de secours et faites réparer le pneu crevé par le concessionnaire ou le réparateur agréé Lexus le plus proche, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
Écran multifonctionnel Si des messages d'avertissement apparaissent à nouveau après avoir effectué les actions suivantes, contactez un concessionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
Si un message indique que le véhicule doit être contrôlé par un concessionnaire, faites immédiatement contrôler le véhicule par un concessionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
Page 720
● sent. Arrêtez immédiatement le véhicule en lieu sûr et contactez un concession- naire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé. Continuer de conduire le véhicule peut être dange- reux. • “Puiss. frein. faible. Arrêtez-vous en lieu sûr. Cons. manuel.”...
8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence Autres messages affichés sur l'écran multifonctionnel Prenez les mesures appropriées comme l'indiquent les instructions dans le mes- sage affiché. Si l'un des messages suivants est affiché, reportez-vous également à ce manuel du propriétaire. Si “Surchauffe du système hybride.
Page 722
Si ce message est affiché mais que vous n'avez pas enregistré une nouvelle clé électronique, adressez-vous à un concessionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé pour vérifier si une clé électronique inconnue (autre que celle en votre possession)
Page 723
Lorsque “Panne des phares. Consultez votre concessionnaire.” s'affiche ■ Les systèmes suivants peuvent être défectueux. Faites contrôler immédiate- ment le véhicule par un concessionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé. Le système de phares à LED ●...
Page 724
Un éventuel dysfonctionnement se produit au niveau du circuit de charge ou la batterie 12 V est en train de se détériorer. Faites contrôler le véhicule par un concessionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé. Véhicules avec dégivrage de pare-brise chauffant: Ce message s'affiche lorsque le dégivrage de pare-brise chauffant est en cours de fonctionnement.
8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence En cas de crevaison (véhicules avec roue de secours) Votre véhicule est équipé d'une roue de secours. Le pneu crevé peut être remplacé par la roue de secours. Pour plus de détails concernant les pneus: P. 658 AVERTISSEMENT En cas de crevaison ■...
Page 726
8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence Emplacement de la roue de secours, du cric et de l'outillage Véhicules équipés d'une roue de secours compacte Manivelle de cric Cric Clé à écrou de roue Anneau de remorquage Roue de secours...
Page 727
8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence Véhicules équipés d'une roue de secours de taille normale Manivelle de cric Cric Clé à écrou de roue Anneau de remorquage Roue de secours...
Page 728
8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence AVERTISSEMENT Utilisation du cric ■ Respectez les précautions suivantes. Une mauvaise utilisation du cric peut causer la chute brutale du véhicule, entraînant des blessures graves, voire mortelles. Utilisez le cric uniquement pour changer les roues ou installer et retirer les chaînes à ●...
8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence Accès au cric Sécurisez le couvre-plancher au moyen du crochet. (P. 602) Désengagez le crochet et sortez le cric. Retirez la clé à écrou de roue puis le cric. Accès à la roue de secours Véhicules équipés d'une roue de secours compacte ...
Page 730
8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence Véhicules équipés d'une roue de secours de taille normale Sécurisez le couvre-plancher au moyen du crochet. (P. 602) Retirez le cache de la roue de secours. Desserrez la fixation centrale de la roue de secours.
8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence Remplacement d'une roue crevée Calez les roues. Pneu crevé Position des cales de roue Côté gauche Derrière la roue arrière droite Avant Côté droit Derrière la roue arrière gauche Côté gauche Devant la roue avant droite Arrière Côté...
Page 732
8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence Levez le véhicule jusqu'à décoller à peine la roue du sol. Retirez tous les écrous de roue et la roue. Lorsque vous posez la roue sur le sol, tournez-la avec le côté saillant de la roue vers le haut afin d'éviter d'en rayer la sur- face.
Page 733
• Si vous constatez la moindre entaille ou déformation au niveau des boulons, du filetage des écrous ou du logement des boulons de la roue, faites contrôler votre véhicule par un concessionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
Page 734
8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence Installation de la roue de secours Nettoyez la surface de contact de la roue de toute saleté et de tous les corps étrangers. La présence d'un corps étranger sur la surface de contact de la roue risque de provoquer le desserrage des écrous de roue pendant la marche du véhicule, entraînant la perte de la roue.
Page 735
8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence Serrez fermement chaque écrou de roue, à deux ou trois reprises, dans l'ordre indiqué sur la figure. Couple de serrage: 103 N·m (10,5 kgf·m, 76 ft·lbf) Véhicules avec roue de secours de taille normale: Remontez l'enjoli- veur de roue.
Page 736
8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence Certification du cric ■...
Page 737
• Système d'avertissement de pression • EPS des pneus • VDIM • Capteur d'aide au stationnement Lexus • Système de suspension adaptative (sur modèles équipés) variable (sur modèles équipés) • Sonar de dégagement intelligent (ICS) • Régulateur de vitesse (sur modèles (sur modèles équipés)
Page 738
Si vous souhaitez retirer ou monter les roues, les pneus ou les valves à émetteur de surveil- lance de la pression de gonflage, contactez un concessionnaire ou réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé, car les valves à émetteur de...
8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence En cas de crevaison (véhicules sans roue de secours) Votre véhicule n'est pas équipé d'une roue de secours, mais il est équipé d'un kit de réparation anti-crevaison de secours. Une crevaison causée par un clou ou une vis plantés dans la bande de roule- ment du pneu peut être réparée provisoirement en utilisant le kit de répara- tion anti-crevaison de secours.
Page 740
Dans les cas suivants, le pneu ne peut pas être réparé avec le kit de réparation anti-crevaison de secours. Contactez un concessionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre pro- fessionnel qualifié et convenablement équipé. Lorsque le pneu est endommagé par suite d'avoir roulé avec une pression d'air insuffisante ●...
Page 741
8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence Emplacement du kit de réparation anti-crevaison de secours, du cric et de l'outillage Anneau de remorquage Kit de réparation anti-crevaison de secours Manivelle de cric Cric Clé à écrou de roue : Utilisation du cric ( P.
Page 742
8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence Composants du kit de réparation anti-crevaison de secours Bouteille ■ Dégonfleur Flexible Autocollant Compresseur ■ Manomètre d'air Bouchon en caoutchouc Prise d'alimentation Commande du compresseur...
Page 743
8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence Retrait du kit de réparation anti-crevaison de secours Sécurisez le couvre-plancher au moyen du crochet. (P. 602) Sortez le kit de réparation anti-cre- vaison de secours.
8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence Méthode de réparation de secours Retirez le capuchon de la valve du pneu crevé. Déployez le flexible. Enlevez le dégonfleur du flexible. Vous aurez encore besoin du dégonfleur. Par conséquent, gardez-le en lieu sûr. Raccordez le flexible à...
Page 745
8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence Soulevez le bouchon en caoutchouc du compresseur. Retirez la fiche d'alimentation du compresseur. Branchez la fiche d'alimentation sur la prise d'alimentation. (P. 612) Connectez la bouteille au compres- seur. Assurez-vous que la bouteille est bien vis- sée.
Page 746
8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence Collez l’autocollant comme indiqué. Vérifiez la pression de gonflage des pneus spécifiée. La pression de gonflage des pneus spécifiée est indiquée sur l'étiquette comme indiqué sur l'illustration. (P. 782) Véhicules à conduite à gauche Véhicules à...
Page 747
être réparé. Mettez la commande du compresseur sur arrêt et contactez un conces- sionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé. • Si la pression de gonflage du pneu excède la pression recommandée, dégonflez le pneu jusqu'à...
Page 748
8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence Fixez le dégonfleur sur l'embout du flexible. Si vous ne revissez pas le dégonfleur, du gel anti-crevaison risque de fuir et de tacher le véhicule. Rangez provisoirement la bouteille dans le compartiment à bagages alors qu'elle est encore vissée au compresseur.
Page 749
19 psi): La crevaison ne peut pas être répa- rée. Contactez un concession- naire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié convenablement équipé. Si la pression de gonflage des pneus se situe entre 130 kPa (1,3 kgf/cm bar, 19 psi) et une valeur inférieure à...
Page 750
à moins de 100 km (62 miles) pour faire réparer ou remplacer le pneu. Assurez-vous de bien préciser au concessionnaire ou au réparateur agréé Lexus, ou à tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé lorsque vous faites réparer ou remplacer le pneu, que du gel anti-crevaison a été...
Page 751
8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence Si le pneu est gonflé à un niveau supérieur au niveau recommandé ■ Débranchez le flexible de la valve. Positionnez le dégonfleur au bout du flexible puis poussez la protubérance sur le dégonfleur à...
Page 752
8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence AVERTISSEMENT Lorsque vous réparez le pneu crevé ■ Arrêtez le véhicule dans un endroit sûr, où le sol est bien plat. ● Ne touchez pas les roues ou la zone autour des freins immédiatement après la conduite ●...
Page 753
Si vous utilisez un gel anti-crevaison, contactez dès que possible un concessionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé, ou tout autre atelier d'entretien qualifié. Après avoir utilisé un gel anti-crevaison, veillez au remplacement de la valve à...
8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence Si le système hybride ne démarre pas Les raisons pour lesquelles le système hybride ne démarre pas varient en fonction de la situation. Vérifiez les points suivants et mettez en application la procédure recommandée: Le système hybride ne démarre pas, alors même que vous appliquez la procédure correcte de mise en route.
Une des bornes ou les deux bornes de la batterie 12 V peuvent être débran- ● chées. (P. 653) Contactez un concessionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé, si vous ne pouvez pas résoudre le problème ou ne savez pas comment vous y prendre.
8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence Si la clé électronique ne fonctionne pas correctement En cas d'interruption de la communication entre la clé électronique et le véhicule (P. 191) ou d'impossibilité d'utiliser la clé électronique parce que sa pile est usée, le système d'accès et de démarrage mains libres et la télé- commande du verrouillage centralisé...
Page 757
Ouvre les vitres et le toit ouvrant ou le toit ouvrant panoramique (maintenez tourné) Ces réglages doivent être personnalisés chez un concessionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenable- ment équipé. : Sur modèles équipés...
Page 758
Appuyez fermement sur la pédale de frein et vérifiez que s'affiche sur l'écran multifonctionnel. Appuyez sur le contact d'alimentation. Au cas où le système hybride ne fonctionne toujours pas, contactez un conces- sionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
Page 759
8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence Arrêt du système hybride ■ Mettez le levier de vitesses sur P, serrez le frein de stationnement et appuyez sur le contact d'alimentation comme vous le feriez pour arrêter le système hybride. Remplacement de la pile de la clé ■...
12 V du véhicule est déchargée. Vous pouvez également appeler un concessionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé. Si vous avez à votre disposition un jeu de câbles de démarrage (ou un survol- teur) et un second véhicule équipé...
Page 761
8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence Retirez le cache du moteur. Procédez comme suit pour brancher les câbles de démarrage: Branchez une pince du câble de démarrage positif à la borne spéciale pour démarrage par batterie auxiliaire de votre véhicule. Branchez la pince à...
Page 762
à fusibles dans sa position initiale. Une fois le système hybride démarré, faites contrôler au plus vite votre véhicule par un concessionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre profession- nel qualifié et convenablement équipé.
Page 763
(Selon la batterie 12 V à remplacer, l'orifice d'échappement peut être bouché.) Bouchon d'orifice d'échappement Orifice d'échappement Flexible d'échappement Orifice du véhicule Pour plus de détails, consultez un concessionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
Page 764
Après avoir rechargé la batterie 12 V ■ Faites contrôler la batterie 12 V par un concessionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé, dans les plus brefs délais. Si la batterie 12 V se détériore et que vous continuez d'utiliser le véhicule, la batterie 12 V peut émettre un gaz malodorant et dangereux pour la santé...
Page 765
8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence NOTE Lorsque vous manipulez les câbles de démarrage ■ Lorsque vous branchez les câbles de démarrage, veillez à ce qu'ils ne se prennent pas dans les ventilateurs de refroidissement ou dans une courroie. Pour éviter d'endommager le véhicule ■...
(radiateur) pour vérifier l'absence de fuites. Radiateur Ventilateurs de refroidisse- ment Si une grande quantité de liquide de refroidissement fuit, contactez immédiatement un concessionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence Le niveau du liquide de refroidissement est correct lorsqu'il se trouve entre les repères “FULL” et “LOW” du réservoir. Réservoir Repère “FULL” Repère “LOW” Bouchon du radiateur Ajoutez au besoin du liquide de refroidissement.
Page 768
8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence Si les ventilateurs ne sont pas en marche: Arrêtez immédiatement le système hybride et contactez un concession- naire ou réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé. Si les ventilateurs sont en marche: Faites contrôler le véhicule par le concessionnaire ou le réparateur agréé...
Page 769
Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé. Si le message ne s'affiche pas: Faites contrôler le véhicule par le concessionnaire ou le réparateur agréé Lexus le plus proche, ou tout autre professionnel qualifié et convenable- ment équipé.
Page 770
8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence AVERTISSEMENT Pour éviter un accident ou des blessures pendant que vous inspectez sous le capot de ■ votre véhicule Respectez les précautions suivantes. Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves telles que des brûlures.
8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence Si le véhicule est bloqué Procédez comme suit si votre véhicule est embourbé, ensablé ou enneigé au point que les roues patinent: Arrêtez le système hybride. Mettez le levier de vitesses sur P et serrez le frein de stationnement.
Page 772
8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence AVERTISSEMENT Lorsque vous tentez de dégager un véhicule bloqué ■ Si vous choisissez de dégager votre véhicule par une succession de marches avant et arrière, assurez-vous de disposer de suffisamment d'espace afin d'éviter de renverser une personne ou d'entrer en collision avec un autre véhicule ou un obstacle.
9-1. Spécifications Données d'entretien (carburant, niveau d'huile, etc.) Dimensions et poids Longueur totale 4890 mm (192,5 in.) Largeur totale 1895 mm (74,6 in.) 1685 mm (66,3 in.) Hauteur totale 1705 mm (67,1 in.) Empattement 2790 mm (109,8 in.) Avant 1640 mm (64,6 in.) Bande de roulement Arrière 1630 mm (64,2 in.)
Page 775
Numéro d'identification du véhicule ■ Le numéro d'identification du véhicule (VIN) est l'identifiant légal de votre véhicule. Il constitue le numéro d'identification premier de votre Lexus. Il est utilisé pour l'enregistrement de la propriété de votre véhicule. Ce numéro est gravé dans l'angle supérieur gauche du tableau de...
9-1. Spécifications Numéro du moteur ■ Le numéro du moteur est gravé sur le bloc-moteur comme indiqué. Moteur Modèle 2GR-FXS Type Type 6 cylindres en V, 4 temps, essence 94,0 83,0 mm (3,70 3,27 in.) Alésage et course Cylindrée 3456 cm (210,9 cu.
9-1. Spécifications Moteur électrique (moteur de traction) Avant Type Moteur synchrone à aimant permanent Puissance maximale 123 kW Couple maximal 335 N•m (34,2 kgf•m, 247 ft•lbf) Arrière Type Moteur synchrone à aimant permanent Puissance maximale 50 kW Couple maximal 139 N•m (14,2 kgf•m, 103 ft•lbf) Batterie du système hybride (batterie de traction) Type...
Page 778
■ L'huile “Toyota Genuine Motor Oil” «Huile moteur Toyota d'origine» est utili- sée dans votre véhicule Lexus. Lexus recommande d'utiliser l'huile approuvée “Toyota Genuine Motor Oil” «Huile moteur Toyota d'origine». Vous pouvez également utiliser une autre huile moteur de qualité équivalente.
Page 779
9-1. Spécifications Viscosité de l'huile (0W-20 est expliqué ici à titre d'exemple): • La valeur 0W de 0W-20 indique l'aptitude de l'huile à permettre le démarrage à froid. Les huiles dont l'indice précédant le W est bas facilitent davantage le démarrage du moteur par temps froid. •...
N'utilisez pas d'eau pure seule. : La contenance en liquide de refroidissement est une quantité de référence. Si le remplacement est nécessaire, contactez un concessionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé. Système d’allumage (bougie) Marque DENSO FK20HBR8 Écartement...
WS» : La capacité en liquide est une quantité de référence. Si le remplacement est nécessaire, contactez un concessionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé. NOTE Type de liquide pour transmission hybride ■...
9-1. Spécifications Freins Véhicules à conduite à 95 mm (3,73 in.) Min. Hauteur de la gauche pédale Véhicules à 115 mm (4,5 in.) Min. conduite à droite Jeu libre de la pédale 1,0 — 6,0 mm (0,04 — 0,24 in.) SAE J1703 ou FMVSS No.
Page 783
9-1. Spécifications Type B Taille des pneus 235/55R20 102V Roue avant Roue arrière Vitesse du véhi- kPa (kgf/cm kPa (kgf/cm cule bar, psi) bar, psi) Pression de gonflage des pneus Plus (pression de gonflage des pneus 160 km/h (100 300 (3,0, 44) 300 (3,0, 44) préconisée à...
Page 784
9-1. Spécifications Ampoules Ampoules Type Clignotants avant Extérieur Clignotants arrière Feux de recul Éclairages de courtoisie de portes Intérieur Éclairages de courtoisie Éclairages de compartiment à bagages A: Ampoules à culot en verre (ambre) B: Ampoules à culot en verre (transparentes) : Véhicules avec phares à...
“E50” ou “E85”, ni aucun carburant à forte teneur en éthanol. L'utilisation de ces carburants cause des dommages au système de carburant du véhicule. En cas de doute, contactez un concessionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre pro- fessionnel qualifié et convenablement équipé.
Les réglages de ces fonctions peuvent être changés en utilisant l'écran multifonctionnel, l'écran du système audio, ou par un concessionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre profession- nel qualifié et convenablement équipé. Personnalisation des fonctions du véhicule Lors de la personnalisation des fonctions du véhicule, veillez à...
Page 787
Les réglages de certaines fonctions sont modifiés simultanément lors de la per- sonnalisation d'autres fonctions. Contactez un concessionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé pour plus de détails. Réglages pouvant être modifiés sur l'écran du système audio Réglages pouvant être modifiés par un concessionnaire ou un réparateur...
9-2. Personnalisation Verrouillage des portes (P. 158, 756) ■ Réglage personna- Fonction Réglage par défaut lisé Déverrouillage de la porte conducteur Déverrouillage de Déverrouillage avec la clé méca- étape, toutes les portes en — nique déverrouillage une étape toutes les portes en deux étapes Fonction de verrouillage des Marche...
Page 789
9-2. Personnalisation Hayon à commande électrique (P. 171) ■ Réglage personna- Fonction Réglage par défaut lisé Fonctionnement de la commande Appuyez pendant 1 Une pression courte — du hayon à commande électrique seconde Fermeture automatique du hayon Marche Arrêt — lorsqu'il est abaissé...
9-2. Personnalisation Système d’accès et de démarrage mains libres et télécommande du ver- ■ rouillage centralisé (P. 158, 189) Réglage personna- Fonction Réglage par défaut lisé Signal de fonctionnement Marche Arrêt (Feux de détresse) Temps écoulé avant l'activation de 60 secondes la fonction de verrouillage automa- tique de porte si une porte n'est 30 secondes...
Page 791
9-2. Personnalisation Télécommande du verrouillage centralisé (P. 152, 158, 171) ■ Réglage personna- Fonction Réglage par défaut lisé Télécommande du verrouillage Marche Arrêt — centralisé Déverrouillage de la porte conducteur Déverrouillage de étape, Déverrouillage toutes les portes en déverrouillage une étape toutes les portes en deux étapes Arrêt...
Page 792
9-2. Personnalisation Mémorisation de la position de conduite (P. 217) ■ Réglage personna- Fonction Réglage par défaut lisé Arrêt Mouvement du siège conducteur à Standard la sortie du véhicule Partiel Sélection des portes asservies à la fonction de rappel de la mémorisa- Porte conducteur Toutes les portes —...
Page 793
9-2. Personnalisation Lève-vitres électriques, et toit ouvrant ou toit ouvrant panoramique ■ (P. 232, 236, 241) Réglage personna- Fonction Réglage par défaut lisé Fonctionnement lié à la clé méca- Arrêt Marche — nique Manœuvre asservie à la télécom- Arrêt Marche —...
Page 794
9-2. Personnalisation Levier de clignotants (P. 281) ■ Réglage personna- Fonction Réglage par défaut lisé Nombre de fois où les clignotants clignotent automatiquement lorsque le levier de clignotants est — déplacé sur la première position pendant un changement de voie Arrêt de circulation Système de commande automatique des éclairages (P.
Page 795
9-2. Personnalisation AHS (système de feux de route adaptatifs) P. 292) ■ Réglage personna- Fonction Réglage par défaut lisé Système de feux de route adapta- Marche Arrêt — tifs Étroit Espace entre un véhicule circulant Standard — devant et les feux de route partiels Large Environ 100 km/h Mode de vitesse du véhicule à...
Page 796
1 à 5 Tous les capteurs Réglage d'affichage Affichage désactivé O O affichés : Sur modèles équipés : Lorsque le capteur d'aide au stationnement Lexus fonctionne. BSM (surveillance de l'angle mort) (P. 374) ■ Réglage personna- Fonction Réglage par défaut lisé...
9-2. Personnalisation Commande de sélection du mode de conduite (P. 438) ■ Réglage personna- Fonction Réglage par défaut lisé Puissance Contrôle du groupe motopropul- Normal — seur en mode personnalisé Éco Contrôle du châssis en mode per- Normal Sport — sonnalisé...
Page 798
9-2. Personnalisation Éclairage (P. 589) ■ Réglage personna- Fonction Réglage par défaut lisé Arrêt Temps écoulé avant que les éclai- 15 secondes 7,5 secondes rages intérieurs ne s'éteignent 30 secondes Fonctionnement après désactiva- Marche Arrêt — tion du contact d'alimentation Fonctionnement lorsque les portes Marche Arrêt...
Page 799
9-2. Personnalisation Personnalisation du véhicule ■ Lorsque la fonction de verrouillage des portes asservi à la vitesse et la fonction de verrouil- ● lage des portes asservi au levier de vitesses sont activées simultanément, le verrouillage des portes fonctionne de la façon suivante. •...
9-3. Initialisation Systèmes à initialiser Après tout rebranchement de la batterie 12 V ou entretien du véhicule, les systèmes suivants doivent être initialisés pour pouvoir fonctionner normale- ment: Élément Quand réinitialiser Référence • En cas de modification de la pres- sion de gonflage des pneus lorsque vous souhaitez modifier Système d'avertissement de...
Page 801
“SYSTÈME DE NAVIGATION MANUEL DU PROPRIÉTAIRE” ou au “Navigation and Multimedia System Owner’s Manual” pour des informa- tions sur les équipements énumérés ci-dessous. • Système de navigation • Moniteur d’aide au stationne- • Système audio/visuel ment Lexus • Moniteur de vue panoramique...
Page 802
Si vous perdez vos clés mécaniques, de nouvelles clés mécaniques d'origine ● peuvent être réalisées par un concessionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé. (P. 154) Si vous perdez vos clés électroniques, le risque de vol du véhicule augmente ●...
Page 803
Que faire si... (Résolution des problèmes) Si vous suspectez un problème Le système hybride ne démarre pas Avez-vous appuyé sur le contact d'alimentation tout en appuyant fermement ● sur la pédale de frein? (P. 268) Le levier de vitesses est-il sur la position P? (P. 270) ●...
Page 804
Que faire si... (Résolution des problèmes) Le contact d'alimentation est placé sur arrêt automatiquement La fonction de coupure automatique de l'alimentation est actionnée si le véhi- ● cule est laissé en mode ACCESSORY ou ON (le système hybride ne fonc- tionne pas) pendant un certain temps.
Page 805
Que faire si... (Résolution des problèmes) Un témoin d'avertissement s'allume ou un message d'avertissement s'affiche Lorsqu'un témoin d'avertissement s'allume ou qu'un message d'avertissement ● s'affiche, reportez-vous à P. 710, 718. Lorsqu'un problème s'est produit En cas de crevaison Véhicules dépourvus de roue de secours ●...
Page 806
Index alphabétique Index alphabétique Airbags..............43 Airbag de coussin de siège ......43 A/C................571 Airbags SRS............43 Filtre de climatisation ........678 Conditions de fonctionnement Mode S-FLOW .......... 573 des airbags ........... 50 Personnalisation de la soufflerie..579 Conditions de fonctionnement Système de climatisation des airbags latéraux.........
Page 807
Avertissement de sécurité BSM (surveillance de l'angle mort)..374 de pré-collision........325 Fonction d'avertissement de trafic Capteur d'aide au stationnement transversal arrière ........384 Lexus.............395 Fonction de surveillance de Fonction d'alerte de sortie l'angle mort..........380 de voie............340 Passage au rapport inférieur ....278 Porte ouverte..........719...
Page 808
Rétroviseur intérieur........227 de rappel............714 Système de phares automatiques..290 Chaînes.............. 454 Capteur d’aide au stationnement Chargeur sans fil..........606 Lexus ..............391 Chauffages Capteur d'inclinaison ........99 Rétroviseurs extérieurs......578 Capteur d'intrusion ..........99 Sièges chauffants......587, 588 Capteurs d'aide au stationnement ..391 Système de climatisation...
Page 809
Index alphabétique Clés............... 152 Commande de luminosité Accès mains libres ........152 Commande d'éclairage du Avertisseur sonore........160 tableau de bord...........112 Clé électronique ...........152 Commande de téléphone......536 Clé mécanique ..........153 Commande de verrouillage Contact d'alimentation ......268 des vitres............232 Contact du moteur........268 Commande d'éclairage du Fonction d'économie tableau de bord..........
Page 810
Index alphabétique Commande de maintien Commandes de réglage des freins .............286 des instruments..........118 Commande de mode Commandes de rétroviseurs de conduite EV.........273 extérieurs............ 228 Commande de pare-soleil Commandes de sièges électronique..........241 chauffants........587, 588 Commande de régulateur Commandes de sièges ventilés..588 de vitesse ........357, 370 Commandes de télécommande Commande de sélection du...
Page 811
Lunette arrière ..........578 du véhicule (VSC) ........442 Pare-brise............578 Contrôle de l'énergie........142 Rétroviseurs extérieurs......578 Contrôleur audio à affichage Lexus ..466 Désembuage de la lunette arrière ..578 Correcteur automatique Dimensions............774 d'assiette des phares.........290 Direction assistée (système de Cric direction assistée électrique)....
Page 812
Index alphabétique Liste des éclairages intérieurs..... 589 LKA (système d'aide au maintien Phares de virage .........289 dans la file de circulation)....347 Puissance en watts........784 Messages d'avertissement ......718 Remplacement des ampoules .....689 Montre ..............110 Système de feux de route PCS (système de sécurité adaptatifs.............
Page 813
Index alphabétique Feux antibrouillards Fonction de rappel de la Commande .............301 mémorisation..........220 Puissance en watts........784 Fonctions personnalisables ....... 786 Remplacement des ampoules .....689 Frein Feux antibrouillards avant Frein de stationnement......282 Commande .............301 Freinage par régénération......84 Puissance en watts........784 Liquide ..............782 Remplacement des ampoules ...
Page 814
Index alphabétique Hayon à commande électrique Témoins.............104 sans contact............174 Témoins d'avertissement......710 HUD (affichage tête haute)......136 Huile Huile moteur ..........777 Jauge de température du liquide Huile moteur de refroidissement moteur .......110 Capacité............777 Jauges..............110 Contrôle............647 Préparatifs et contrôles pré-hivernaux ...........453 Kit de réparation anti-crevaison de secours.............
Page 815
Si le levier de vitesses est Maintien des freins........286 bloqué sur P ..........279 Témoin d'avertissement......711 Transmission hybride........ 275 Manivelle de cric........726, 741 Lexus Climate Concierge......570 Mécanisme d'ouverture et de Liquide fermeture du hayon à commande Frein..............782 électrique ............171 Lave-vitre............652...
Page 816
Index alphabétique Moteur Capot..............644 Palettes de changement Comment démarrer le système de vitesses...........276, 277 hybride ............268 Pare-soleil Compartiment..........646 Porte arrière............ 614 Contact d'alimentation ......268 Toit ..............237 Contact du moteur........268 Toit ouvrant panoramique....... 241 Contacteur de démarrage Pare-soleil............605 (contact d'alimentation).......268 Pare-soleil de portes arrière.......614 Mode ACCESSORY......269 Pare-soleil électronique .......241...
Page 817
Index alphabétique Phares de virage..........289 Précautions relatives aux accidents Pneu crevé..........725, 739 de la route ............89 Pneus..............658 Pression de gonflage des pneus Chaînes............454 Données d'entretien ........782 Contrôle............658 Témoin d'avertissement......714 En cas de crevaison ...... 725, 739 Prise d'air de la batterie du Permutation des roues......659 système hybride..........
Page 818
Index alphabétique Remorquage Roue de secours Anneau de remorquage ......706 Emplacement de stockage ....726 Conduite avec une caravane/ Pression de gonflage.........782 remorque........259, 260 Roues ..............676 Dispositif anti-louvoiement de la Remplacement des roues...... 676 remorque............ 443 Taille ..............782 Remorquage de secours......706 RSA (reconnaissance des panneaux Remote Touch ..........564...
Page 819
Index alphabétique Précautions relatives aux sièges Sièges arrière chauffants ......588 chauffants........... 585 Sièges avant chauffants......587 Sécurités enfants de porte Sièges ventilés..........588 arrière .............162 Système d'accès assisté......217 Siège de sécurité enfant......58 Sièges arrière chauffants......588 Sécurités enfants ..........162 Sièges avant Siège arrière Appuie-têtes ..........222 Rabattement des dossiers de Mémorisation de la position...
Page 820
Système audio Système de commande vocale....560 (avec écran 12,3 pouces) Système de feux de route adaptatifs ..292 Système audio à affichage Lexus ....464 Système de freinage à pilotage Système d'accès assisté ........217 électronique (ECB)........442 Système d'accès et de démarrage Système de freinage antiblocage...
Page 821
Index alphabétique Système de sécurité Lexus +...... 315 Précautions relatives au Feux de route automatiques....297 système hybride......... 86 LKA (système d'aide au maintien Si le système hybride ne dans la file de circulation)....339 démarre pas..........754 PCS (système de sécurité de Surchauffe ............
Page 822
Index alphabétique Témoins d'avertissement Transmission ABS................711 Commande de sélection Direction assistée électrique.....711 du mode de conduite......438 Niveau de carburant insuffisant.....713 Mode S ............. 277 Pression des pneus........714 Palettes de changement SRS.................711 de vitesses........276, 277 Système de charge........710 Si le levier de vitesses Système de freinage........710 est bloqué...
Page 823
Index alphabétique Urgence, En cas d' VDIM (gestion intégrée du En cas de crevaison ...... 725, 739 comportement du véhicule)....444 Si la batterie 12 V est déchargée..760 Vitres Si la clé électronique ne Désembuage de la fonctionne pas correctement ...756 lunette arrière ...........
Page 824
INFORMATIONS STATION-SERVICE Levier du loquet auxiliaire Trappe à carburant P. 644 P. 313 Levier de déverrouillage Pression de gonflage des du capot pneus P. 644 P. 782 Contenance du réservoir 65 L (17,2 gal., 14,3 Imp. gal.) de carburant (Référence) Zone EU: Essence sans plomb conforme à...