Hitachi DV-RX7000E Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour DV-RX7000E:
Table des Matières

Liens rapides

Enregistreur de DVD
Manuel d'utilisation
S
V
est une marque déposée
HOW
IEW
par Gemstar Development Corporation.
Le système S
V
HOW
IEW
sous licence de Gemstar
Development Corporation.
Code régional pris en charge par l'appareil
Des codes régionaux sont attribués aux lecteurs de DVD et aux
enregistrements en fonction des régions où ils sont distribués.
• Le code régional de ce lecteur est "2".
• Ce lecteur accepte tous les disques auxquels est attribué le
code régional "2" ou "ALL"(tous).
Exemple:
est fabriqué
2
ALL
DV-RX7000E
No. de modèle
Cher client
Nous vous remercions d'avoir arrêté votre choix
sur cet appareil. Pour en tirer le meilleur parti,
lisez attentivement le présent manuel.
Avant de raccorder, régler ou utiliser cet appareil,
veuillez lire attentivement ce manuel.
Conservez-le pour toute référence future.
PROGRAM
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hitachi DV-RX7000E

  • Page 1 Enregistreur de DVD Manuel d’utilisation DV-RX7000E No. de modèle PROGRAM est une marque déposée par Gemstar Development Corporation. Le système S est fabriqué sous licence de Gemstar Development Corporation. Cher client Code régional pris en charge par l’appareil Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix Des codes régionaux sont attribués aux lecteurs de DVD et aux...
  • Page 2: Avertissement

    ATTENTION Avertissement Cet appareil est conforme à la réglementation de la CE à condition que des câbles et connecteurs blindés soient utilisés pour le raccordement à d’autres appareils. Pour éviter les risques d’interférences électromagnétiques avec d’autres appareils électriques, téléviseur, radio ou autre, utilisez toujours des câbles et connecteurs blindés.
  • Page 3: Manipulation De L'appareil

    10) S’assurer que le cordon est placé dans un endroit où Manipulations des disques il ne risque pas d’être écrasé, piétiné ou coincé. Faire particulièrement attention aux prises et aux fiches, et à la sortie du cordon de l’appareil. • Éviter de toucher la surface 11) N’utiliser que les accessoires ou périphériques d’enregistrement des disques.
  • Page 4: Lecture Et Enregistrement De Dvd-Rw

    • Cet appareil peut lire les DVD-R enregistrés et clôturés CD-R/RW avec un enregistreur de DVD Hitachi. Selon le disque et les conditions d’enregistrement, la lecture peut être impossible. CD-R/RW MP3 Lecture et enregistrement de DVD-RW •...
  • Page 5 • Si le DVD-RW utilisé est une copie interdite ou n’est pas enregistrements. de format DVD-vidéo, il ne pourra pas être lu. ❋ Il est conseillé d’utiliser des disques Hitachi Maxell PROTECTION ANTIPIRATAGE certifiés compatibles avec cet appareil. Les autres disques peuvent ne pas avoir les mêmes...
  • Page 6: Table Des Matières

    Méthode 3 : Raccordement à un amplificateur AV par la prise de sortie numérique ..19 Sommaire Étape 5 : Raccordement aux prises d’entrée AV3, AV4, DV ......19 Méthode 1 : Raccordement d’un magnétoscope, d’un routeur STB ou d’un lecteur de DVD aux prises d’entrée AV3 .
  • Page 7 Enregistrement depuis l’appareil visionné..39 Changement du nom d’un titre d’une liste de lecture ........77 Revue des images en cours d’enregistrement Édition d’une scène pour une liste de lecture .
  • Page 8: Caractéristiques Générales

    La fonction PIP (Image dans l’image) permet de voir l’image lue en même temps que l’image enregistrée. (Voir pages 40 et 59.) Création de titres vidéo pour les DVD-RW/DVD-R Le DV-RX7000E permet de créer des titres vidéo personnalisés sur les DVD-RW/DVD-R de 4,7 Go. 8 - Français...
  • Page 9: Avant De Lire Le Manuel D'utilisation

    Avant de lire le manuel Comment utiliser d’utilisation l’enregistreur de DVD Veuillez vérifier les points suivants avant de lire ce manuel Étape 1 Sélectionner le type de disque d’utilisation. Les disques suivants peuvent être enregistrés sur cet Les mots, phrases et messages apparaissant sur l’écran du téléviseur sont tous en anglais dans ce appareil.
  • Page 10: Étape 5 Édition Du Disque Enregistré

    Étape 4 Lecture Étape 2 Formater le disque avant l’enregistrement Le titre qui doit être lu se sélectionne sur un menu, et Contrairement à un magnétoscope, l’enregistreur la lecture commence automatiquement. formate automatiquement le disque avant de Un DVD se divise en sections, appelées titres, et l’enregistrer s’il n’a pas encore été...
  • Page 11: Description

    Description Panneau avant 7 89 : ; PROGRAM DV IN AV4 IN S-VIDEO IN VIDEO IN L(mono) AUDIO IN R 1 STANDBY/ON 6 OPEN/CLOSE Sert à mettre l’enregistreur sous et hors Ouvre et ferme le plateau de disque. tension. 7 STOP («...
  • Page 12: Panneau Arrière

    Panneau arrière Ventilateur Ce ventilateur tourne lorsque l’appareil est allumé. Laissez un espace d’au moins 10 cm de part et d’autre du ventilateur lorsque vous installez l’enregistreur. 1 DIGITAL AUDIO OUT 4 AV1 (TV) OUTPUT SCART Pour le raccordement à un amplificateur 5 AV2 (EXT) INPUT SCART muni d’une prise d’entrée numérique.
  • Page 13 9 Touche de liste de lecture/menu de G Touche de glissement temporel disque (TITLE LIST/DISC MENU) (TIME SLIP) Utilisez cette touche pour afficher la liste des La fonction TIME SLIP permet de voir le enregistrements ou le menu du disque. programme enregistré...
  • Page 14: Raccordement Et Réglage

    Aperçu rapide Raccordement et réglage Cet aperçu rapide présente les informations de base sur la mise en état de marche de l’enregistreur. Les différentes méthodes de raccordement de l’enregistreur DVD à d’autres appareils et les Étape 1 : Déballage réglages à effectuer sont présentés dans cette partie du manuel.
  • Page 15: Étape 1 : Déballage

    ■ Si vous avez deux antennes séparées (une VHF Étape 1 : Déballage et une UHF), utilisez un adaptateur-combineur UHF/VHF (en vente dans la plupart des maga- sins électroniques) pour relier l’antenne à l’enreg- istreur de DVD. Accessoires ■ La prise VHF/UHF RF OUT de cet appareil n’en- Vérifiez si vous avez bien tous les accessoires suivants.
  • Page 16: Méthode 2 : Antenne + Magnétoscope + Récepteur Satellite/Décodeur + Enregistreur De Dvd + Téléviseur

    5. Raccordez le connecteur AV2 au connecteur SCART ■ Quel que soit le type de connexion sélectionné, il AV du magnétoscope/récepteur satellite/décodeur. faut toujours raccorder le câble coaxial fourni. REMARQUE 6. Réglez l’option « AV1 Output » sur le menu. Voir page Sinon aucune image n’apparaîtra lorsque l’enre- gistreur de DVD sera éteint.
  • Page 17: Étape 3 : Autres Types De Raccordement Du Câble De Sortie Vidéo

    Méthode 2 : Raccordement à une Étape 3 : Autres types prise de sortie S-vidéo de raccordement du Reliez la prise S-VIDEO OUT de l’enregistreur de DVD et la prise S-VIDEO IN du téléviseur (ou d’un amplificateur câble de sortie vidéo AV) avec un câble S-vidéo (non fourni).
  • Page 18: Étape 4 : Autres Types De Raccordement Du Câble De Sortie Audio

    Méthode 2 : Raccordement à un Étape 4 : Autres types amplificateur stéréo par les prises de de raccordement du sortie analogique Si l’amplificateur stéréo est équipé seulement de prises câble de sortie audio d’entrée audio (G et D) analogiques, utilisez les prises de sortie audio analogique de l’enregistreur.
  • Page 19: Étape 5 : Raccordement Aux Prises D'entrée Av3, Av4, Dv

    Méthode 3 : Raccordement à un Étape 5 : Raccordement amplificateur AV par la prise de sortie aux prises d’entrée AV3, numérique Si l’amplificateur AV intègre un décodeur Dolby Digital, AV4, DV MPEG-2 ou DTS et est pourvu d’une prise d’entrée numérique seulement, utilisez une liaison numérique.
  • Page 20: Méthode 2 : Raccordement D'un Caméscope Aux

    Méthode 2 : Raccordement d’un Méthode 3 : Raccordement d’un caméscope aux prises d’entrée AV4 caméscope à la prise DV IN Vous pouvez aussi utiliser les prises d’entrée AV4 IN sur Si le caméscope est muni d’une prise de sortie DV, le panneau avant de l’enregistreur de DVD.
  • Page 21: Étape 7 : Préparation De La Télécommande

    Réglage de la télécommande Étape 7 : Préparation de La télécommande fonctionne avec les téléviseurs Hitachi et les marques compatibles. la télécommande Installez les piles dans la télécommande • Ouvrez le couvercle de piles à l’arrière de la télécommande. • Insérez deux piles AAA. Assurez-vous que les pôles (+ et -) sont alignés correctement.
  • Page 22 TV STANDBY/ON +70 de votre téléviseur, essayez chacun d’eux jusqu’à REMARQUE GRUNDIG TV STANDBY/ON +49,+52,+71 ce que vous trouviez le bon. HITACHI TV STANDBY/ON +60,+72,+73,+75 IMPERIAL TV STANDBY/ON +52 Vous pouvez ensuite piloter le téléviseur avec les TV STANDBY/ON +61,+79 touches suivantes.
  • Page 23: Paramétrage Du Système

    Navigation sur Paramétrage les menus du système Les menus s’affichant sur l’écran permettent d’activer ou de désactiver différentes options sur l’enregistreur de DVD. Les touches suivantes font accéder aux différents menus et les affichent. DVD-RAM(VR) Setup System Language Audio Video Parental Control MOVE RETURN...
  • Page 24: Configuration Automatique

    • Reportez-vous au tableau des abréviations suivant pour Configuration sélectionner votre pays. A (Autriche) NL (Pays-Bas) S (Suède) PL (Pologne) automatique B (Belgique) I (Italie) CH (Suisse) CZ (Tchèque) DK (Danemark) N (Norvège) TR (Turquie) Autres pays FIN (Finlande) P (Portugal) GR (Grèce) D (Allemagne) E (Espagne)
  • Page 25: Réglage De L'horloge

    Vérifiez la date et l’heure. Réglage de l’horloge DVD-RAM(VR) Clock Set Time Date Year 2004 Auto Clock : Ce menu sert à régler l’heure actuelle, si nécessaire. Pour pouvoir programmer des enregistrements, l’heure doit être MOVE RETURN EXIT réglée. • Si elles sont correctes : Appuyez sur OK pour les mémoriser.
  • Page 26: Réglage Automatique

    Spécifiez l’heure, la date et l’année avec Réglage automatique les touches 342 1 . Utilisez les touches numériques pour saisir directement les données. Spécifiez « On » ou « Off » pour le réglage automatique de l’horloge avec Cette fonction permet un réglage automatique de la bande les touches 34.
  • Page 27: Réglage Manuel

    Amenez la barre de sélection sur « Auto La recherche des chaînes commence. Setup », puis appuyez sur la touche 1 Pour abandonner, sélectionnez Stop pour sélectionner une des options avec la touche OK. suivantes. DVD-RAM(VR) Auto Setup DVD-RAM(VR) Install Please wait.
  • Page 28: Réglage De La Durée Des Sauts De Publicités

    Amenez la barre de sélection sur • En cas d’échange : Vous pouvez échanger les informations de deux programmes (PR). Par « Manual Setup », puis appuyez sur la exemple, si vous souhaitez échanger PR2 et PR5, touche OK pour sélectionner une option. sélectionnez la fonction Swap sur PR2, puis appuyez sur la touche OK ou sur la touche 1 sur DVD-RAM(VR)
  • Page 29: Réglage Des Options Nicam

    Sélectionnez « CM Skip Time » avec les Réglage des options touches 34, puis appuyez sur la touche OK ou 1. NICAM DVD-RAM(VR) System Clock Set Install CM Skip Time : 15 Sec AV1 Output : Video Les programmes NICAM sont de 3 types. NICAM stéréo, NICAM : On NICAM Mono et Bilingue (transmission d’une autre langue).
  • Page 30: Réglage Des Options De La Prise Scart

    Réglage des options de Réglage des langues la prise SCART Si vous raccordez un appareil (magnétoscope/récepteur Si vous spécifiez au préalable les langues du menu du satellite/décodeur) ou un téléviseur à l’enregistreur de lecteur, du menu de disque, des dialogues et des sous- DVD par la prise SCART (Péritel à...
  • Page 31: Réglage Des Options Audio

    Utilisez les touches 34 pour Réglage des options sélectionner le sous-menu souhaité, puis appuyez sur la touche OK ou 1. audio • Audio Language : Langue des dialogues. • Subtitle Language : Langue des sous-titres du disque. • Disc Menu Language : Langue des menus du disque.
  • Page 32: Sortie Numérique

    Sortie numérique Réglage des options 1. PCM : Sélectionnez PCM si vous ne possédez pas d’appareil pouvant décoder le signal d’affichage (vidéo) Dolby Digital (ou MPEG-2). Si la piste sonore est en Dolby Digital (ou MPEG-2), la sortie numérique sera convertie en son PCM stéréo.
  • Page 33: Options D'affichage (Vidéo)

    Options d’affichage (vidéo) Réglage du contrôle Cette fonction dépend du type de disque utilisé. Elle peut ne pas être valide pour certains types de disques. parental TV Aspect (Format TV) Le contrôle parental fonctionne avec les DVD classés par Selon le type de téléviseur, vous devrez ajuster le format niveaux, ce qui permet de contrôler le type de DVD que d’écran de télévision.
  • Page 34: Changement Du Code

    Spécifiez « Rating Level » avec les touches 34, puis appuyez sur la touche OK ou 1. • Par exemple, si vous sélectionnez le niveau 6, les disques contenant des données de niveau 7 et 8 ne seront pas lus. Les programmes destinés aux adultes ont les numéros les plus élevés.
  • Page 35: Enregistrement

    Avant l’enregistrement Enregistrement Cet appareil peut enregistrer différents types de disques. Avant l’enregistrement, lisez les instructions suivantes et sélectionnez le type de disque selon vos préférences. Disques enregistrables Les diverses méthodes d’enregistrement de DVD Les disques suivants peuvent être enregistrés sur cet sont présentées dans cette section.
  • Page 36: Formats D'enregistrement

    Formats d’enregistrement Modes d’enregistrement Lorsque vous insérez un disque vide, le message suivant Sélectionnez un des quatre modes d’enregistrement en apparaît. Comme les fonctions disponibles dépendent du appuyant plusieurs fois de suite sur la touche REC MODE type de disque, sélectionnez celui qui vous convient le lorsque l’appareil est arrêté, selon la qualité...
  • Page 37: Enregistrement De L'émission De Télévision Visionnée

    À propos de la touche INFO. Enregistrement de l’émission de télévision visionnée Avant l’enregistrement La fonction INFO permet de voir l’état actuel et la Vérifiez que l’espace est suffisant sur le disque. progression de la lecture et de l’enregistrement. Sélectionnez aussi le mode d’enregistrement selon la Selon le type de disque et l’état, l’écran présentera des qualité...
  • Page 38: Pour Interrompre L'enregistrement

    Si vous utilisez un DVD-RW vide, on vous Pour voir l’état actuel du disque et la progression demandera si vous voulez ou non initialiser le de l’enregistrement, appuyez sur la touche INFO. disque. Effectuez votre sélection, puis appuyez sur Les infos de disque apparaissent. OK.
  • Page 39: Enregistrement Depuis L'appareil Visionné

    Appuyez plusieurs fois de suite sur la Enregistrement depuis touche REC MODE (ou bien appuyez sur la touche REC MODE puis sur les l’appareil visionné touches 34 ) pour sélectionner la vitesse d’enregistrement (qualité). A. SP > LP > EP > XP B a========== =b Record Mode Avant l’enregistrement...
  • Page 40: Revue Des Images En Cours D'enregistrement

    Vous pouvez afficher les informations Revue des images en concernant la lecture en appuyant une seconde fois sur la touche INFO. cours d’enregistrement (Glissement temporel) DVD-RAM(VR) PlayingInfo Name 04/APR/2004 12:00 PR Title 15/15 Created Time 04/APR/2004 12:00 Length - --:--:-- - PlayingTime 00:02:05 Title Protection...
  • Page 41: Enregistrement Express (Otr)

    Pour voir l’état actuel du disque et la progression de Enregistrement express l’enregistrement, appuyez sur la touche INFO. Les informations concernant le disque apparaissent. (OTR) DVD-RAM(VR) Disc Info Disc Name Total Title Total Playlist Recordable Time 03:00 SP Protection Not Protected Main Screen Recording: PR 1 [Mono] PIP Screen...
  • Page 42: Programmation Standard

    Spécifiez les options d’enregistrement. Programmation • L’écran d’enregistrement programmé s’affiche. Spécifiez les éléments avec les touches standard fléchées et les touches numériques. 2 1 : Pour passer à l’élément précédent ou suivant. 34 : Pour valider une valeur. • Source : Source d’entrée vidéo (AV1, AV2, Avant la programmation AV3, AV4 ou DV) ou chaîne de télévision devant être programmée...
  • Page 43: Modification D'une Programmation Standard

    - EP (extra-longue durée) : Sélectionnez ce mode pour Modification d’une des enregistrements extrêmement longs. (Environ 6 heures) programmation standard Appuyez sur la touche OK. • apparaît sur le panneau avant. Cela signifie que l’enregistrement programmé est consigné. En cas d’erreur Appuyez sur la touche 2 1 pour sélectionner l’élément que vous voulez changer.
  • Page 44: Suppression D'une Programmation Standard

    Appuyez sur les touches 34 pour Suppression d’une sélectionner « Edit », puis appuyez sur la touche OK. programmation standard • L’écran de l’enregistrement programmé s’affiche. Modifiez les éléments souhaités. Reportez-vous à la section « Programmation standard » pour le détail sur la spécification des éléments.
  • Page 45: Utilisation De Show View

    Appuyez sur les touches 21 pour Utilisation de S sélectionner Yes, puis appuyez sur la touche OK. • L’enregistrement sélectionné est supprimé de la liste. Appuyez sur la touche MENU lorsque Avant de prérégler l’enregistreur de DVD : vous avez terminé. Le menu disparaît. •...
  • Page 46: Show View Prolongé

    Appuyez sur la touche OK. prolongé • Les informations concernant le programme apparaissent. • Si c’est la première fois que vous utilisez la fonction S pour des chaînes mémorisées, le numéro de programme clignote. Vous devez alors spécifier le numéro PR en appuyant sur les touches 34.
  • Page 47: Enregistrement Flexible (Pour I'enregistrement Programmé Seulement)

    Enregistrement flexible Messages concernant (pour l’enregistrement l’enregistrement programmé seulement) programmé À la première heure spécifiée dans la liste des émissions programmées, En mode FR, la qualité vidéo de l’enregistrement l’enregistreur s’allume automatiquement programmé s’ajuste automatiquement en fonction de s’il était éteint. Environ 12 secondes l’espace disponible pour que toutes les images puissent avant le début de l’enregistrement, un être enregistrées sur le disque.
  • Page 48 Pour arrêter l’enregistrement Appuyez sur la touche STOP ( ). Un message vous demande si vous voulez vraiment arrêter l’enregistrement. Do you want to stop recording? • Si « Yes » est sélectionné : L’enregistrement s’arrête. • Si « No » est sélectionné : L’enregistrement continue.
  • Page 49: Lecture

    Avant la lecture Lecture Veuillez lire les informations suivantes avant de lire un disque. Code régional (DVD-vidéo seulement) Les enregistreurs DVD et les disques sont Les fonctions de base pour la lecture de disque codés par région. Les codes régionaux de sont présentées dans cette section ainsi que la l’enregistreur et du disque doivent correspondre lecture par type de disque.
  • Page 50: Disques Ne Pouvant Pas Être Lus

    (CD-DA). ■ Cet enregistreur de DVD peut lire les DVD-R de 8 cm qui ont été enregistrés sur un caméscope DVD Hitachi, même s’ils n’ont pas été clôturés. Toutefois il ne peut pas enregistrer sur ces dis- ques. ■ Ne déplacez pas l’enregistreur de DVD pendant la lecture, car le disque pourrait être endommagé.
  • Page 51: Utilisation Du Menu De Disque Et De Titres

    ■ Faites très attention aux enfants qui pourraient se Utilisation des fonctions de coincer les doigts entre le plateau et le châssis recherche pendant la fermeture du plateau. Utilisation du menu de disque et de titres Certains types de disques ont des menus particuliers permettant de sélectionner des fonctions spéciales, par exemple choisir les chapitres, les pistes audio, les sous- titres, prévisualiser le film, voir des informations sur les...
  • Page 52: Lecture Au Ralenti

    À propos de ANYKEY Saut de chapitres ou de plages • Pendant la lecture, vous pouvez localiser rapidement un chapitre ou une plage. Pendant la lecture, appuyez sur la touche de la télécommande. • Si vous appuyez sur la touche : vous reviendrez au début du chapitre, de la plage La fonction ANYKEY permet de localiser facilement une ou du marqueur (DVD-RAM, DVD-RW (mode VR)).
  • Page 53: Si Vous Voulez Accéder À Un Temps Précis Pour Localiser Une Scène

    • Si vous voulez accéder à un temps pré- Utilisation de la fonction de répétition cis pour localiser une scène Appuyez sur la touche ANYKEY pendant la lecture. DVD-VIDEO 1/10 1/40 00:01:45 D 5.1CH Répétition de la lecture (Lecture répétée) MOVE CHANGE Appuyez sur les touches 34 pour...
  • Page 54: Utilisation De La Touc

    Utilisation de la touc he ANYKEY Utilisation de la touc he ANYKEY Répétition de la lecture (Lecture répétée) Appuyez sur la touche ANYKEY. Utilisation de la touc he REPEA Utilisation de la touc he REPEA DVD-VIDEO 1/10 1/40 00:01:45 D 5.1CH Title Appuyez sur la touche REPEAT.
  • Page 55 Utilisation de la touc he ANYKEY Utilisation de la touc he ANYKEY Répétition d’un passage (Lecture répétée de A-B) Appuyez sur la touche ANYKEY. Repeat est surligné. DVD-VIDEO Music Repeat : Off Play Option : Normal Utilisation de la touc Utilisation de la touc 01.
  • Page 56: Sélection Des Sous-Titres

    Utilisation de la touc he ANYKEY Utilisation de la touc he ANYKEY Sélection des sous-titres La sélection des sous-titres dépend du type de disque. La sélection n’est possible que pendant la lecture. Appuyez sur la touche ANYKEY. DVD-VIDEO DVD-VIDEO 1/10 1/40 00:01:45 Utilisation de la touc...
  • Page 57: Sélection De La Langue Des Dialogues

    Appuyez sur les touches 34 pour Utilisation de la touc he ANYKEY Utilisation de la touc he ANYKEY sélectionner « Subtitle », puis appuyez sur les touches 2 1 pour sélectionner Appuyez sur la touche ANYKEY pendant la langue des sous-titres. la lecture.
  • Page 58: Zoom Avant

    Appuyez sur les touches 34 pour Appuyez sur les touches 342 1 pour sélectionner « Angle » et Appuyez sur localiser la partie que vous voulez les touches 2 1 ou sur les touches agrandir. numériques pour sélectionner l’angle de prise de vue.
  • Page 59: Incrustation D'une Image Dans L'image

    Pour voir les informations et la progression de la Incrustation d’une image dans lecture : Appuyez sur la touche INFO. l’image (PIP) La fonction PIP permet de voir un second écran dans DVD-VIDEO Info Title 1/10 l’écran principal. Chapter 1/40 Vous pouvez regarder la télévision pendant la lecture du Playing Time 00:01:10...
  • Page 60: Utilisation Des Signets

    Utilisation des signets Lecture d’une scène désignée par un signet (Mode V) DVD-VIDEO Appuyez sur la touche MARKER. Appuyez sur la touche MARKER pendant la lecture. Appuyez sur les touches 2 1 pour Bookmark sélectionner une scène marquée d’un signet. Bookmark MOVE RETURN...
  • Page 61: Annulation D'un Signet

    Appuyez sur la touche OK lorsque la Annulation d’un signet scène souhaitée apparaît. Marker Appuyez sur la touche MARKER. Appuyez sur les touches 2 1 pour sélectionner la scène marquée d’un MOVE CANCEL RETURN PLAY signet. Le nombre 1 s’affiche et la scène est mémorisée. Bookmark Appuyez sur les touches 2 1 pour localiser la position suivante.
  • Page 62: Annulation D'un Marqueur

    Lecture d’une scène désignée par un marqueur Annulation d’un marqueur Appuyez sur la touche MARKER. Appuyez sur la touche MARKER. Appuyez sur les touches 2 1 pour Appuyez sur les touches 2 1 pour sélectionner une scène désignée par un sélectionner une scène marquée.
  • Page 63: Lecture D'un Cd Audio/Mp3

    5. Indication de la liste de plages (liste de chansons) et Lecture d’un CD de la durée de chaque plage 6. Affichage des boutons 7. Option de lecture : Normale, Aléatoire, Intros ou Liste audio/MP3 de lecture Touches de la télécommande Lecture d’un CD audio (CD-DA)/MP3 Chaque disque dispose d’une grande variété...
  • Page 64: Lecture D'un Disque Mp3

    Lecture d’un disque MP3 Touches de la télécommande Posez un disque MP3 sur le plateau de disque. Le menu du disque MP3 apparaît et les plages (chansons) sont lues. Music Repeat : Off Play Option : Normal Straight from the heart 00 :22 ROOT Bryan Adams...
  • Page 65: Options De Lecture

    Options de lecture Programmation de plages L’option de lecture peut être spécifiée pendant la lecture Vous pouvez programmer un maximum de 30 plages dans ou l’arrêt d’un CD audio ou d’un disque MP3. une liste de lecture. Appuyez sur la touche ANYKEY. Appuyez sur la touche ANYKEY.
  • Page 66: Si Vous Avez Programmé Une Mauvaise

    Si vous avez programmé une mauvaise Lecture d’un CD Photos plage, sélectionnez cette plage avec les touches 34 , puis appuyez sur la touche CANCEL. La mauvaise plage sera supprimée de la liste. Music Repeat : Off Play Option : Playlist P_TRACK 1 01 : 36 01.
  • Page 67: Lecture D'une Liste De Titres

    Appuyez sur les touches 342 1 pour Lecture d’une liste sélectionner une photo. de titres JPEG Photo Index 6 / Slide Show ROOT / DSC01189 Page 2 / MOVE RETURN Procédez de la façon suivante pour voir une scène de la •...
  • Page 68 Utilisation de la touc he MENU Pour voir les informations du disque et la Utilisation de la touc he MENU progression de la lecture : Appuyez sur la touche INFO. Les infos de disque apparaissent. Appuyez sur la touche MENU. DVD-RAM(VR) Disc Info Disc Name...
  • Page 69 Éléments de l’écran de la liste de titres DVD-RAM(VR) DVD-RAM(VR) Title List Title List No. Title Length Edit No. Title Length Edit 01 19/APR/2004 1 00:00:21 00:00:21 02 19/APR/2004 1 00:00:03 00:00:03 03 20/APR/2004 2 00:00:15 03 Sports 00:00:15 Play √...
  • Page 70: Édition

    Édition Les fonctions de base de l’édition de DVD sont présentées dans cette section ainsi que les fonctions d’édition de disque pour l’enregistrement. • Liste de titres Un titre est un signal vidéo et audio enregistré. La liste de titres contient tous les titres que vous pouvez sélec- tionner.
  • Page 71: Édition De Base (Liste De Titres)

    Appuyez sur les touches 34 pour Édition de base sélectionner « Rename », puis appuyez sur la touche OK. (Liste de titres) L’écran Rename s’affiche. DVD-RAM(VR) Title List No. Title Length Edit 01 19/APR/2004 1 00:00:21 Changement du nom d’un titre 02 19/APR/2004 1 00:00:03 03 20/APR/2004 2 00:00:15 Play...
  • Page 72: Verrouillage (Protection) D'un Titre

    Appuyez sur les touches 34 pour Verrouillage (Protection) d’un titre sélectionner « On », puis appuyez sur la Suivez les instructions ci-dessous pour verrouiller le titre touche OK. Le cadenas sur la fenêtre que vous voulez protéger pour qu’il ne risque pas d’être d’informations du titre sélectionné...
  • Page 73: Suppression D'un Passage D'un Titre

    Appuyez sur les touches 34 pour Suppression d’un passage d’un titre sélectionner « Delete », puis appuyez Suivez les instructions suivantes pour supprimer un sur la touche OK. passage d’un titre. DVD-RAM(VR) Title List No. Title Length Edit 01 Drama 00:00:21 (Mode VR) 02 Music...
  • Page 74 Appuyez sur la touche OK au début du Appuyez sur les touches 34 pour passage. sélectionner « Delete », puis appuyez L’image et le temps correspondant au début du sur la touche OK. passage à supprimer apparaissent dans la fenêtre Le passage sélectionné...
  • Page 75: Opérations Avancées (Liste De Lecture)

    • La barre de sélection jaune se positionne sur End. Opérations avancées • Sélectionnez le début et la fin du passage à partir duquel vous voulez créer une nouvelle scène avec (Liste de lecture) les touches de recherche appropriées ( Appuyez sur la touche OK à...
  • Page 76: Lecture Des Titres D'une Liste De Lecture

    Appuyez sur la touche MENU ou PLAY Appuyez sur les touches 43 pour LIST lorsque l’opération est terminée. sélectionner « Play », puis appuyez sur L’écran Edit Playlist disparaît. la touche OK. Les titres de la liste de lecture sont lus. ■...
  • Page 77: Changement Du Nom D'un Titre D'une Liste De Lecture

    Saisissez les caractères souhaités avec Changement du nom d’un titre d’une les touches 342 1. liste de lecture DVD-RAM(VR) Rename Suivez les instructions ci-dessous pour renommer un titre Dolphin d’une liste de lecture. A B C D E a b c d e f g h i F G H I J K L M N O...
  • Page 78: Édition D'une Scène Pour Une Liste De Lecture

    Édition d’une scène pour une liste de DVD-RAM(VR) Edit Scene lecture Scene No. Playlist No. 3 Play Suivez les instructions ci-dessous pour éditer des scènes Modify pour une liste de lecture. 00:00:26 00:00:07 00:00:04 Move 00:00:03 00:00:11 00:00:04 Delete (Mode VR) MOVE RETURN EXIT...
  • Page 79 Appuyez sur la touche OK à la fin de la Modification d’une scène (Remplacement d’une scène) scène. DVD-RAM(VR) Modify Scene Scene No. 001 Appuyez sur les touches fléchées pour Start sélectionner la scène que vous voulez Start 00:00:00 modifier, puis appuyez sur la touche OK. 00:00:25 Change Natural...
  • Page 80: Ajout D'une Scène

    Déplacement d’une scène (Changement ■ Vous ne pouvez pas mettre la scène sélectionnée au début de la scène suivante. Elle doit être de la position d’une scène) REMARQUE insérée avant cette position. ■ Selon le type de disque, l’écran affiché peut être légèrement différent.
  • Page 81: Suppression D'une Scène

    Copie d’un titre d’une liste de lecture Appuyez sur la touche OK à la fin de la dans une autre liste de lecture scène. DVD-RAM(VR) Add Scene Utilisation de la touc Utilisation de la touc Scene No. 004 Y LIST Start Y LIST Start...
  • Page 82: Suppression D'un Titre D'une Liste De Lecture

    DVD-RAM(VR) Edit Playlist DVD-RAM(VR) Edit Playlist No. Title Length Edit No. Title Length Edit 01 Science 00:00:17 01 Science 00:00:17 02 Sky 00:00:06 02 Sky 00:00:06 03 Dolphin 00:00:06 03 Dolphin 00:00:06 Play 04 Natural 00:00:37 04 Natural 00:00:37 Rename Dolphin Dolphin Edit Scene...
  • Page 83: Gestion De Disque

    Saisissez les caractères souhaités avec Gestion de disque les touches fléchées. DVD-RAM(VR) Rename Disc A B C D E a b c d e f g h i F G H I J K L M N O k l m n o p q r s t P Q R S T Édition du nom d’un disque...
  • Page 84: Protection D'un Disque

    Appuyez sur la touche OK. Protection d’un disque La protection de disque empêche le disque d’être effacé DVD-RAM(VR) Disc Manager en cas de formatage ou d’effacement accidentel. Disc Name Disc Protection : protected Disc Format Delete All Title Lists Cartridge Protection Info Appuyez sur la touche MENU lorsque le disque est à...
  • Page 85: Suppression De Toutes Les Listes De Titres

    Appuyez sur les touches 34 pour Suppression de toutes les listes de sélectionner « Disc Format », puis titres appuyez sur la touche OK ou 1. DVD-RAM(VR) Disc Manager Disc Name Disc Protection : Not protected Disc Format Appuyez sur la touche MENU lorsque le Delete All Title Lists disque est à...
  • Page 86: Informations Sur La Protection Des Cartouches

    • Le message de confirmation « Do you want to Appuyez sur les touches 34 pour delete all titles lists? » (Voulez-vous supprimer sélectionner « Disc Manager », puis toutes les listes de titres?) s’affiche. appuyez sur la touche OK ou 1. DVD-RAM(VR) Disc Manager DVD-RAM(VR)
  • Page 87: Clôture D'un Disque

    Clôture d’un disque DVD-R(V) Disc Manager Après avoir enregistré des titres sur un DVD-RW/DVD-R Disc Name avec l’enregistreur de DVD, le disque doit être clôturé pour Disc Protection : Not protected Disc Finalize pouvoir être lu sur d’autres appareils. Delete All Title Lists MOVE RETURN EXIT...
  • Page 88: Annulation De La Clôture D'un Disque (Mode V/Vr)

    Appuyez sur les touches 2 1 pour Annulation de la clôture d’un disque sélectionner « Yes », puis appuyez sur la (mode V/VR) touche OK. La clôture du disque est annulée. ■ La clôture d’un DVD-RW peut être peut être Appuyez sur la touche MENU lorsque le activée ou annulée en mode Vidéo.
  • Page 89: Informations Complémentaires

    Informations complémentaires Guide de dépannage Fiche technique Guide de dépannage......90 Fiche technique.........92 Français - 89...
  • Page 90: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage En cas de panne, passez en revue les points suivants avant de faire appel à un service après-vente agréé Hitachi. Alimentation Le logo reste affiché un instant à la Il faut un certain temps à l’enregistreur pour mise sous tension de l’appareil.
  • Page 91 • Lisez la table des matières et reportez-vous au passage concernant votre problème, puis suivez exactement les instructions. • Eteignez l’appareil puis rallumez-le. • Si le problème persiste, contactez le service après- vente Hitachi le plus proche. Français - 91...
  • Page 92: Fiche Technique

    Fiche technique Alimentation 230 V secteur, 50 Hz Consommation 35 Watts Poids Approx. 3,8 kg (8,27 li) Généralités Approx. 430 mm (L) x 279 mm (P) x 69 mm (H) Dimensions [Approx. 16,9 po (L) x 11 po (P) x 2,7 po (H)] Température de fonctionnement +5°C à...
  • Page 93 Fax: +46 (0) 8 562 711 13 Tel: +39 02 38073415 Servizio Clienti Email: csgswe@hitachi-eu.com Fax: +39 02 48786381/2 Email: customerservice.italy@hitachi-eu.com HITACHI EUROPE S.A.S HITACHI EUROPE LTD (Norway) AB Lyon Office STRANDVEIEN 18 B.P. 45, 69671 BRON CEDEX 1366 Lysaker FRANCE...

Table des Matières