SHARP
MIKROWELLENGERAT
FOUR A MICRO-ONDES
MAGNETRONOVEN
FORNO A MICROONDE
HORNO DE MICROONDAS
MICROWAVE
Die"Bedienungsanle
itung
enthölt wichtige Informationen
:
Achtung
Die Nichtbeachtu
ng
geöffnelem Z ustand ( Z.B. geöffneles Gehäuse) erlaubl, führl z uerheblichen Gesundheitsschäden.
Cemode d'emploi dufourcontienl desinformations importantes,
Avertissement
:
Des risques sérieux pour l asanté p euvent étre encourus
respecté
es
ousilefour e st m odifié desorte q u'il s oil p ossible delefaire fonctionner
Deze g ebruiksaanwiizi
ng
Waarschuwing: Het n iel n aleven van degebruiks-
dathettoeslel innietgeslolen foestand inwerking kangesteld w orden, kanleiden toternstige g ezondheidsletsels.
Questo m anuale c ontiene i nformazioni importanii, chedovete l eggere primadi usare il forno.
Avvertenza:Lamancatp o sservanza di queste i struzioni sull'uso e sulla manufenzione
che nepermetta Fuso a sporlello aperlo, possono costituire ungrave p ericolo p erlavostra s alute.
Este m anual contiene i nformaci6n muyimportante quedebe leerantes deulilizar e !horno.
Advertencia: Puede
n
elhorno s emodifica deforma q ue pueda p onerse enfuncionamientö
e manua
Est
l
deinstrut;öe
s
contém informacöes imporlanles quedever6 lercuidadosamente
Importante
:
Pode
m
se
verificar-
Thi
s operatio
n
manual contains important information
Impprtant
:
Ther
e
may beaserious risk tohealth i fthis operation manual isnot f ollowed oriftheoven ismodified sothat i l operates with
"
BEDIENUNGSANLEITUNG MIT KOCHBUCH
-
- MODE D' EMPLOI
- GEBRUIKSAANWIJZING
- MANUALE
- MANUAL
MANUAL DEINSTRUCÖES COM LIVRO DE
MICRO-ONDAS
-
RECEITAS INCLUiDO
OVEN
- OPERATION
,
welche Sie vorInbetriebnahme
derGebrauchs-
und Serviceanweisunge
n
bevat belangriike
informatie
enonder- houdsvoorschriften
e
presentars
serios riesgos para susalud s inorespefa estas i nstrucciones
graves riscos para asaüde c aso o sprocedimentos
oforno f ormodilicado
demodo a funcionar
800 W (IEC60705)
R-216
AVEC LIVRE DE RECETTES
DISTRUZIONI
DE INSTRUCCIONES Y RECETARIO
MANUAL
des Gerätes unbedingt
sowie ieglicher Eingriff, derdas Betreiben des Gerätes in
quevoUs d evez lireavant d 'utiliser v otre fourd micro—ondes.
sices instructions
dieudient telezen alvorens udeoven ingebruik n eemt.
evenals elke ingreep d iehel m ogeliik maakl
indicados neste m anual naoseiam respeilad05
com aporta p berta.
which y ou should r ead carefully before u sing y our m icrowave oven.
thedooropen,
Achtung
Avertissement
Waarschuwing
Avvertenza
Advertencia
Atenfäo
Attention
MET
KOOKBOEK
E LIBRO Dl RICETTE
WITH
COOKBOOK
sorgföllig durchlesen
diutilisalion eld'enfretien nesont pas
lorsque laporte est o uverte.
delforno, o Falterazione delforno
deuso y mantenimienfo,
con lapuerta a bierla.
antes de Ulilizar o seuforno micro-ondas.
sollten.
osi
ouse
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sharp R-216

  • Page 1 SHARP Achtung Avertissement Waarschuwing Avvertenza Advertencia Atenfäo Attention R-216 " BEDIENUNGSANLEITUNG MIT KOCHBUCH MIKROWELLENGERAT FOUR A MICRO-ONDES - MODE D' EMPLOI AVEC LIVRE DE RECETTES MAGNETRONOVEN - GEBRUIKSAANWIJZING KOOKBOEK FORNO A MICROONDE - MANUALE DISTRUZIONI E LIBRO Dl RICETTE HORNO DE MICROONDAS...
  • Page 2 GentileClicnte, Congrafulazio perl'acquislo delVostro nuovo fornoa interi p ranziconminordispendio di tempoe falica. microonde, c he Vi aiulerdda oggi a facilitaree a Vi consig(iamo di leggereattentamente il manualedi snellir la preparazione d eiVostri p iattipreferiti. istruzioniinsiemecon la guida di cottura. Esso Vi prest Vi accorgerete di quanto siautilee pralico servird peraiufarvi ad usare con maggiorsicurezza e...
  • Page 3 INHALT Bedienungsanleitung Kochbuch SEHR GEEHRTER KUNDE WAS SIND MIKROWELLEN? SERVICE - VORGEHENSWEISE DAS GEEIGNETE GESCHIRR GERÄT ...14-16 TIPS UND TECHNIKEN BEDIENFELD ...7 TABELLEN UND REZEPTE ...17-23 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE . . .8-10 SERVICE NIEDERLASSUNGEN . . .120-125 AUFSTELLANWEISUNGEN ..10 TECHNISCHE DATEN .
  • Page 4 Türgriff Garraumlampe Türscharniere Türsicherheitsverriegelun Tijr Türdichtungen u nd Dichtungsoberflöchen Antriebswelle Garraum Bedienfeld Spritzschut fijr denHohlleiter Netzanschlußkabel Lühungsöffnunge Außenseite Pegade abertura da porta Maniglia di apertura sportello Poigneé d'ouverture dela porte Låmpada do Fomo Luce del forno Eclairaq dufour Dobradiqas da porta Cernieresportello Charnieres de porte Ganchos d eseguranqa da poda...
  • Page 5: Accessories

    SHARP authorised s ervice agent. di toglierei piatli o i contenilori d al forno, sollevateli complelament dal piano facendoattenzionea non urlare il bordo. Nota: Ordinandogli accesori, d ila al rivenditore o ad un lecnico di servizio SHARP autorizzalo il nome della parlee il nomedelmodello.
  • Page 6 VATIOS Bot6n de LIVEL DE POTENCIA DE MICROONDAS 3 Mando de TEMPORIZADOR 4 Pantallaluminosa(0-30 min) Indicador de WATT 2 BotäoNiVEL DEPOTÉNCIADO MICRO-ONDAS R-216 3 Manipulo TEMPORIZADOR 4 Visor luminoso(0-30 Min.) 1 WATT indicator MICROWAVE POWER LEVEL button 3 TIMER Knob 4 Lightdisplay (0-30 Min.)
  • Page 7 élément métallique peuveni e ntrainer l a formation untechniciend'entretienagréé par SHARP. d'un arc électriquequi d son tour peutproduire un Ne plongezpasla fichedu cordond'alimentation incendie N'utilisez pas ce four pour faire de la dansl'eau ou toutautre liquide.
  • Page 8 électricienagréé par SHARP faire ce travail. sont destinés des bébés, des enfants ou Si la lampedu four grille, adressez-vous au revendeur des personnes agées.
  • Page 9 N'utilisez aucun ustensile métallique car ils REMARQUES: Si vous avez des doutes quant d la maniére de réfléchissenl l es micro-ondes et peuveni provoquer un arc électrique. Ne tentez pas de cuire ou de brancherle four,consulteruntechnicienqualifié. réchauffer les aliments dans une botte de conserve. Ni le fabricantni le distributeur ne peuventétre tenus N'utilisez que le plateautournantet le pied du pour responsabledes dommagescausésau four ou...
  • Page 10: Micro-Ondes

    • Llindicateur W ATTaffiche800 W lorsque voUsbranchez le four. • Pourrégler le niveaude puissance du micro-ondes, appuyezsurle boutonPUISSANCE MICRO-ONDES iusquldce que l'indicateurWATT affiche la valeur désirée.Encas dlerreur,vous pouvez modifiercette valeur en appuyant de nouveau sur le bouton PUISSANCE MICRO-ONDES. • Votre four enregistrerala derniårepuissance programmée. S i vousappuyez sur le boutonPUISSANCE MICRO-ONDES alors qu'aUCUnevaleur n'est affichée sur l'indicateur de PUISSANCE, la derniåre puissance utiliséeapparattrasurle bandeaude commande.
  • Page 11 quelefourestencore iiéde.Silestaches résisfent PREAUTION: N'UTILISEZ AUCUN PRODUIT unsimplenettoyage, u lilisezde l'eau savoneuse DE NETTOYAGE, AUCUN ABRASIF, AUCUN puis essuyez d plusieurs r eprises d "aided'un TAMPON DE RECURAGE POUR NETTOYER chiffonmouilléiusqu'dce quetousles résidus L'INTERIEUR L'EXTERIEUR FOUR. soient éliminés. 2) Assurez-vous quereau savoneuse o u reau ne Extérieur du four: Nelfoyezl'extérieur d ufour au pénétrent pasdanslespetits trous desparois.
  • Page 12: Ceramique

    Dans le micro-ondes, l es ondessontgénéréespar le aliments. La friction qui en résultedégage de la magnéton et font vibrer les moléculesd'eau des chaleurqui décongéle, r échauffe oucoit lesaliments. VERRE ET VERRE CERAMIQUE plateau tournant et le plat brunisseur.Respectez La vaisselle en verre résistant d la chaleur précisément le tempsde préchauffage indiquépar le esf tout fait adaptée une utilisation...
  • Page 13: Toutes Les Durees Indiquees

    REGLAGE DES TEMPS PETITES ET GRANDES QUANTITES tempsde décongélationtde réchauffageet de Lestemps de fonctionnement de votremicro-ondes s ont cuisso sonten généralbeaucoup pluscourts qu'avec directement fonctionde la quantitéd'aliments quevous voulezdécongeler, réchauffer ou cuire.Celasignifieque une cuisiniöre ou un four conventionnel. II vaut mieux régle des lempstrop courts que trop longs.Aprésla les petitesportions cuisentplus rapidementque les...
  • Page 14 principales de lacuisine auxmicroondes. Presque tous les COMMENT DISPOSER LES METS aliments décongelés, réchauffés o u cuits au micro-ondes Placer plusieursportions individuelles (ramequins, tasse ou pommesde terreen robe des champs) en ont besoin dun temps de reposplusou moinslongqui cerclesurle plateautournant.Laisser u n espaceentre permet la température de s'équilibrer et de se réparfir les portions pour permettre aux micro-ondesde uniformément d l'intérieur des aliments.
  • Page 15: Les Aliments

    Aprös la cuisson,laissezreposer les légumes RETOURNER/REMUER approx. 2 minutes pour que la températurese I I fautretourne ou remuer u nefoispresque tousles répartisse u niformément (temps d e repos). aliment Séparer e i disposer correctement le plustöt Lestempsde cuisson indiquéssontdesvaleurs possibl lespibces quicollent l esunes aoxautres.
  • Page 16: De Boissons Et De Mets

    ABREVIATIONS UTILISEES CC = cuillerée d café kg = kilogramme CS = cuilleréed soupe I = litre ml = millilitre g = gramme Min = Minute = centimåtre MG = matiåre grasse TABLEAU : RECHAUFFAGE DE BOISSONS ET DE METS Boissons/mets Quant Puissance Temps Conseils de preparation...
  • Page 17: D'aliments

    TABLEAU: DECONGELATION D'ALIMENTS Quant Puissance Conseilsde préparation 'ftmps dc Aliments •Niveau- -Min- posersurun plat renver5é, retourner d la 58-64 30-90 Viande röotir(p.ex.porc, 1500 moitiédu tempsde décongélalion 30-90 boeuf,agneau,veau) 1000 42-48 3090 80 w 1 820 retourner la moitiédu lempsde décongélalion Steak escalopes cötelelles, foie...
  • Page 18 TABLEAU : CUISSON DES LEGUMES FRAIS Légumes Quant Puissancelimpscuisse Conseils de préparation Addition d'eau -Min- -EL/m1- Epinards en branches 300 laver,bien égoulter, c ouvrir, 800 w remuer une ou deux Fois Chou-fleur 15-17 entier, couvrir, mettre en morceaux 1012 remuer une fois Brocofi 1012 couper en larnélles,couvrir, remuer une foiS...
  • Page 19 Fairegrillerlestranches de pain et lesbeurrer. Allemagne C.owper le camembert enIranche,5 et poserles TOAST AU CAMEMBERT tranches surle pain grillé. Temp de cuissontotal : app. I -2 minutes Disposer laconfiture d'airelles r ouges a ucentre c hi Vaissell : assietteplate fromage eIsaupuchev l eslcnsls cleIXjivre deCayenne. Ingédients Poser les toasts suruneassieileplate el lesmeilre tranchesde pain de mie (80 g)
  • Page 20 Couper e filleten bandesde l'épaisseur d 'un Suisse doigt. EMINCE DE VEAU A LA ZURICHOISE Enduire uniformément la terrine de beurre. Mettre Züricher Geschnetzeltes t'oignonet la viandedansla terrine,couvriret Tempsde cuissontotal : app. 12 - 16 minutes cuire. Remuer unefois pendantla CUisson. Vaisselle:I terrine d couvercle(2 litres) 10 Min.
  • Page 21 Couper lestomales e ntranches, lesmélanger Italie avecle iambon, l 'oignon,l'ail, la viandede LASAGNE FORNO hachée et le concentré de tornados, Temp decuisson total: app.22 - 27 minules assaisonner, couvrireIcuire l'éluvée. Vaisselle: 1 terrine couvercle(2 litres) Min. plat gratincarréaveccouvercle (app.20x 20 Mélangel'la fraiche,le lait, le parmesan, x 6 cm)
  • Page 22 Espagne Mettrelespommes de ferredansla terrine, aiouteri'eau,couvriret cuireen remuant d 'a POMMES DE TERRE FARCIES mojtiédutempsducuisson. Patatas rellenas 10 Min. Temp de cuisson total: app. 12- 16minutes Laisser l espommes de terrerefroidir. Vaisselle • terrine d couvercle(2 litre) Couperlespommes de terreendeuxdansle sens assietteen porcelaine dela longueur et lesévider a vecprécaution.
  • Page 23: Fiche Technique

    ECHNISCHE : 230 V,50 Hz, Einphasenslrom Stromversorgung : Mindestens 10 A Sicherung/Sicherungsautoma : 1,18kW Mikrowelle Leistungsaufnahm : 800 W (IEC60705) Mikrowelle [eistungsabgabe : 2450 MHz Mikrowellenfrequenz : 460 mm(B)x 290 mm(H)x 372 mm(T) Außenabmessungen : 31,1mm(B)x 202 mm(H)x 312 mm{T) Garraumabmessungen 20 Liter Garrauminhali...
  • Page 26 SHARP Gedruckt in Thailand Impriméau Thailande Gedrukt in Thailand SHAR ELECTRONIC (EUROPE) GMBH. SlarnpatoinTailandia Sonninstras 3, 20097 Hamburg Empreso en Tailandia Germany TINSEA944WRRZ-H21 Impresso na Tailåndia Printed in Thailand...

Table des Matières